Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 05 octobre 2011
publié le 23 décembre 2011

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2011000813
pub.
23/12/2011
prom.
05/10/2011
ELI
eli/arrete/2011/10/05/2011000813/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999Documents pertinents retrouvés type loi prom. 24/03/1999 pub. 08/05/1999 numac 1999000340 source ministere de l'interieur Loi organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police fermer organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 5 octobre 2011 modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999Documents pertinents retrouvés type loi prom. 24/03/1999 pub. 08/05/1999 numac 1999000340 source ministere de l'interieur Loi organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police fermer organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police (Moniteur belge du 19 octobre 2011).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 5. OKTOBER 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8.Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste, des Artikels 9;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste, der Anlage, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 13. November 2008;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24. Mai 2011;

Aufgrund der Dringlichkeit;

In der Erwägung, dass jede Polizeizone über einen Basiskonzertierungsausschuss verfügt, der anhand einer eigenen Nummerierung identifiziert wird;

In der Erwägung, dass aufgrund der Einsetzung der lokalen Polizei der neuen Polizeizone Lanaken-Maasmechelen dem Basiskonzertierungsausschuss dieser Zone eine Nummer zugeteilt werden muss;

In der Erwägung, dass nach der Veröffentlichung des Königlichen Erlasses vom 24. Mai 2011 festgestellt worden ist, dass der vierstellige Kode "5463", der der Polizeizone "Lanaken-Maasmechelen" zugeteilt worden ist, von einem Softwareprogramm zur Verarbeitung polizeilicher Einsatzdaten verwendet wird, um eine Einheit der föderalen Polizei zu identifizieren; dass es demzufolge technisch unmöglich ist, diesen Kode für die Polizeizone "Lanaken-Maasmechelen" beizubehalten; dass ihr daher ein neuer Kode aus vier Ziffern zugeteilt werden muss;

Auf Vorschlag des Ministers des Innern, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Die Anlage zum Königlichen Erlass vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste wird wie folgt abgeändert unter der Überschrift: "PROVINZ LIMBURG": Die Wörter "Lanaken 133" werden durch die Wörter "Lanaken-Maasmechelen 133" ersetzt.

Die Wörter "Maasmechelen 134" werden aufgehoben.

Art. 2 - In der Anlage zum Königlichen Erlass vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen werden die Wörter "5463 - PZ Lanaken-Maasmechelen" durch die Wörter "5853 - PZ Lanaken-Maasmechelen" ersetzt.

Art. 3 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 5. Oktober 2011 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern Frau A. TURTELBOOM

^