Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 07 mai 2008
publié le 23 juillet 2008

Arrêté royal fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2008000632
pub.
23/07/2008
prom.
07/05/2008
ELI
eli/arrete/2008/05/07/2008000632/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


7 MAI 2008. - Arrêté royal fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 2008 fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 13 mai 2008).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.

**** **** **** **** 7. MAI 2008 - **** **** **** **** **** **** **** **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 40bis § 2 **** 2 **** 3, **** **** er **** **** **** **** 25. **** 2007 **** ****;

**** des **** **** 19. **** 1991 **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** des **** **** 8. **** 1983 **** **** **** **** der **** ****, **** des **** 1 § 1 **** 3;

**** der **** des **** **** 29. **** 2008;

**** des **** **** **** für **** **** 14. **** 2008;

**** der ****, **** **** ****: In der ****, **** **** **** **** **** 17. **** 2007 **** ****, **** **** der **** **** **** **** **** **** **** der **** 2004/38/**** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****;

In der ****, **** **** **** der **** 2004/38/**** **** 30.

**** 2008 **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** für **** **** **** **** "****" **** ****;

In der ****, **** **** für **** **** **** **** in **** **** sein ****-**** der **** **** **** **** **** **** der **** **** bis **** 13. Mai 2008 **** ****, **** **** **** **** (****), der **** **** 2008 **** ****, **** **** ****;

**** des **** 44.425/4 des **** **** 28. **** 2008, **** in **** **** **** 84 § 1 **** 1 ****. 2 der **** **** **** **** ****;

**** **** **** **** der Migrations- **** **** **** **** der **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****: **** I - **** **** **** 1 - **** **** **** **** **** der **** 2004/38/**** des Rates der **** **** **** 29. **** 2004 **** **** **** der **** **** **** ****, **** **** **** der **** **** **** **** **** ****, in **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****.

Art. 2 - **** **** **** des **** **** **** **** **** **** ****: **** **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****.

**** **** - **** für **** **** des **** **** **** **** **** **** in **** 40bis § 2 **** 1 ****. 2 des **** **** **** ****. 3 - **** **** **** **** **** **** in **** **** **** ****: 1. **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** in **** **** in **** **** **** **** ****, 2.**** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** ****, **** **** **** **** **** in **** ****, **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** **** diese **** **** 45 **** **** **** **** ****, 3. **** **** **** **** **** **** ****. **** **** - ****, in **** **** in **** 40bis § 2 **** 1 ****. 1 des **** **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, in **** **** **** **** **** **** ****. 4 - **** **** der **** **** der **** **** **** **** **** **** **** in **** **** ****: 1. ****, 2.****, 3. ****, 4.****, 5. ****, 6.**** ****, 7. ****. **** **** - **** **** **** **** **** **** **** **** 1 **** 3 des **** **** 19. **** 1991 **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** des **** **** 8.

**** 1983 **** **** **** **** der **** **** ****. 5 - **** ****, der **** der **** **** in **** 42 § 2 des **** **** **** ****, **** **** **** **** **** des **** **** der **** an der **** **** **** **** **** in **** **** **** des ****.

**** V - **** ****. 6 - **** **** **** **** 1. **** 2008 in Kraft.

Art. 7 - **** ****, der für **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** mit der **** des **** **** ****.

**** **** ****, **** 7. Mai 2008 **** **** **** ****: **** **** der Migrations- **** **** **** A. ****

^