Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 12 octobre 2008
publié le 23 décembre 2008

Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2008001042
pub.
23/12/2008
prom.
12/10/2008
ELI
eli/arrete/2008/10/12/2008001042/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


12 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 12 octobre 2008 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 21 octobre 2008).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 12. OKTOBER 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 109 Absatz 2, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 22. April 2003;

In der Erwägung, dass die Richtlinie 2002/38/EG des Rates vom 7. Mai 2002 die Richtlinie 77/388/EWG bezüglich der mehrwertsteuerlichen Behandlung der Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter Dienstleistungen ändert beziehungsweise vorübergehend ändert;

In der Erwägung, dass die Richtlinien 2006/58/EG und 2006/138/EG des Rates die Geltungsdauer der Mehrwertsteuerregelung der Richtlinie 2002/38/EG des Rates vom 7. Mai 2002 bis zum 31. Dezember 2008 verlängert haben;

In der Erwägung, dass Artikel 1 der Richtlinie 2008/8/EG des Rates vom 12. Februar 2008 zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG bezüglich des Ortes der Dienstleistung in der Richtlinie 2006/112/EG die Geltungsdauer der oben erwähnten Regelung bis zum 31.Dezember 2009 für die Artikel 56 Absatz 3, 57 Absatz 2 und 59 Absatz 2 beziehungsweise bis zum 31. Dezember 2014 für Artikel 357 verlängert;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. August 2008;

Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom 3.

September 2008;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 45.196/2 des Staatsrates vom 7. Oktober 2008, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 109 des Mehrwertsteuergesetzbuches wird Absatz 1, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 22. April 2003 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 6. Juli 2006 und 21.

Dezember 2006, wie folgt ersetzt: « Die Artikel 18 § 1 Absatz 2 Nr. 16, 21 § 3 Nr. 7 Buchstabe j) und k), 21 § 3 Nr. 9, was Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen betrifft, und 21 § 3 Nr. 10 sind bis zum 31. Dezember 2009 anwendbar. Die Artikel 55 § 1 Absatz 1, was die Abweichung in Bezug auf die in Artikel 58bis erwähnte Sonderregelung betrifft, und 58bis sind bis zum 31. Dezember 2014 anwendbar.» Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.

Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 12. Oktober 2008 ALBERT Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen D. REYNDERS

^