Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 27 avril 2007
publié le 23 janvier 2008

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, &****; 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2008000002
pub.
23/01/2008
prom.
27/04/2007
ELI
eli/arrete/2007/04/27/2008000002/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 21 mai 2007).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à **** en exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.

**** **** **** **** 27. **** 2007 - **** **** **** **** des **** **** **** 2.**** 2002 **** **** der **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, an **** **** **** in **** der in **** 74/8 § 1 des **** **** 15.

**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** der **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 74/8 § 2, **** **** **** **** **** 15. **** 1996;

**** des **** **** **** 2. **** 2002 **** **** der **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, an **** **** **** in **** der in **** 74/8 § 1 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** der **** **** **** **** ****;

**** des **** 42.650/4 des **** **** 24. **** 2007, **** in **** **** **** 84 § 1 **** 1 ****. 1 der **** **** **** **** ****;

**** **** **** **** des **** **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** **** 44 ****. 5 des **** **** **** 2. **** 2002 **** **** der **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, an **** **** **** in **** der in **** 74/8 § 1 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** der **** **** **** **** ****, **** **** **** «*****» **** **** **** «*****» ****.

Art. 2 - **** **** **** **** 1. **** 2007 in Kraft.

Art. 3 - **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, der ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** mit der **** des **** **** ****.

**** **** ****, **** 27. **** 2007 **** **** **** ****: **** **** **** **** des **** P. ****

^