Etaamb.openjustice.be
Erratum
publié le 08 août 2011

Etablissements scientifiques fédéraux personnel. - Erratum Au Moniteur belge n° 201 du 12 juillet 2011, deuxième édition, page 41643, [C-2011/21053], il y a lieu de lire : dans le texte français : - « par arrêté ministériel du 2 février et - « par arrêté ministériel du 2 février 2009, Mme Schön, Isabelle,... » au lieu de « par arrê(...)

source
service public federal de programmation politique scientifique
numac
2011021077
pub.
08/08/2011
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE


Etablissements scientifiques fédéraux personnel. - Erratum Au Moniteur belge n° 201 du 12 juillet 2011, deuxième édition, page 41643, [C-2011/21053], il y a lieu de lire : dans le texte français : - « par arrêté ministériel du 2 février 2009, Mme Gerin, Cécile,... » au lieu de « par arrêté ministériel du 2 février 2011, Mme Gerin, Cécile,... »; et - « par arrêté ministériel du 2 février 2009, Mme Schön, Isabelle,... » au lieu de « par arrêté ministériel du 2 février 2011, Mme Schön, Isabelle,... ». dans le texte néerlandais : - « bij ministerieel besluit van 2 februari 2009, Mevr. Gerin, Cécile,... » au lieu de « bij ministereel besluit van 2 februari 2011, Mevr. Gerin, Cécile,... »; et - « bij ministerieel besluit van 2 februari 2009, Mevr. Schön, Isabelle,... » au lieu de « bij ministereel besluit van 2 februari 2011, Mevr. Schön, Isabelle,... ».

^