Etaamb.openjustice.be
Loi du 03 août 2012
publié le 10 octobre 2012

Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2012205144
pub.
10/10/2012
prom.
03/08/2012
ELI
eli/loi/2012/08/03/2012205144/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


3 AOUT 2012. - Loi modifiant la loi du 21 mars 2007Documents pertinents retrouvés type loi prom. 21/03/2007 pub. 20/11/2007 numac 2007000952 source service public federal interieur Loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance. - Traduction allemande fermer réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 3 août 2012 modifiant la loi du 21 mars 2007Documents pertinents retrouvés type loi prom. 21/03/2007 pub. 20/11/2007 numac 2007000952 source service public federal interieur Loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance. - Traduction allemande fermer réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires (Moniteur belge du 31 août 2012).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 3. AUGUST 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21.März 2007 zur Regelung der Installation und des Einsatzes von Uberwachungskameras im Hinblick auf die Verstärkung der Sicherheit in den öffentlichen Verkehrsmitteln und den Kernkraftanlagen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der Installation und des Einsatzes von Uberwachungskameras Art. 2 - Artikel 9 des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der Installation und des Einsatzes von Uberwachungskameras, abgeändert durch das Gesetz vom 12. November 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 3 Nr.2 wird zwischen dem Wort "Bilder" und dem Wort "übermitteln" das Wort "kostenlos" eingefügt. 2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Unbeschadet der Anwendung der Artikel 47sexies und 47septies des Strafprozessgesetzbuches haben die Dienste der föderalen und der lokalen Polizei im Rahmen ihrer gerichts- oder verwaltungspolizeilichen Aufträge einen freien und kostenlosen Zugang in Echtzeit zu den Bildern der Kameras, die auf dem Netz der öffentlichen Verkehrsgesellschaften oder in den Kernkraftanlagen, die durch einen im Ministerrat beratenen Königlichen Erlass bestimmt werden, installiert sind.Die Bedingungen und Modalitäten, gemäss denen die Polizeidienste freien Zugang zu den Bildern haben, werden in einem im Ministerrat beratenen Königlichen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens festgelegt." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 3. August 2012 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern Frau J. MILQUET Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM

^