Etaamb.openjustice.be
Loi du 06 décembre 2015
publié le 29 mars 2016

Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux résultats. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2016000196
pub.
29/03/2016
prom.
06/12/2015
ELI
eli/loi/2015/12/06/2016000196/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


6 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux résultats. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 6 décembre 2015 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux résultats (Moniteur belge du 17 décembre 2015).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 6. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches 1992 hinsichtlich der Mahlzeitschecks und der einmaligen ergebnisgebundenen Vorteile PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. Art. 2 - In Artikel 38 § 1 Absatz 1 Nr. 24 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 21.

Dezember 2007, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, werden die Wörter "2.695 EUR" durch die Wörter "2.755 EUR" ersetzt.

Art. 3 - In Artikel 38/1 § 2 Nr. 5 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "5,91 EUR" durch die Wörter "6,91 EUR" ersetzt.

Art. 4 - In Artikel 53 Nr. 14 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "1 EUR" durch die Wörter "2 EUR" ersetzt.

Art. 5 - Artikel 2 ist auf die ab dem 1. Januar 2016 gezahlten oder zuerkannten Vorteile anwendbar.

Die Artikel 3 und 4 sind auf die ab dem 1. Januar 2016 bewilligten Mahlzeitschecks anwendbar.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 6. Dezember 2015 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^