Etaamb.openjustice.be
Erratum van 24 februari 2005
gepubliceerd op 15 maart 2005

Ordonnantie tot vermindering van de registratierechten op de schenkingen van roerende goederen. - Errata

bron
ministerie van het brussels hoofdstedelijk gewest
numac
2005031077
pub.
15/03/2005
prom.
24/02/2005
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST


24 FEBRUARI 2005. - Ordonnantie tot vermindering van de registratierechten op de schenkingen van roerende goederen. - Errata


In het Belgisch Staatsblad nr. 79 van 9 maart 2005, eerste editie, bladzijden 9747-9748, worden de volgende verbeteringen aangebracht : - in het opschrift, dienen de woorden « 17 februari 2005 » te worden vervangen door de woorden « 24 februari 2005 »; - in de Franse tekst, in artikel 2, § 2, dienen de woorden « de chacun » te worden gevoegd tussen de woorden « l'émolument brut » en « des donataires »; - in de Franse tekst, in artikel 3, zesde lid, dient te worden gelezen « obtenue » in plaats van « obtenur »; - in de Nederlandse tekst, in artikel 3, zesde lid, dient te worden gelezen « heffingsgrondslag » in plaats van « heffinfsgrondslag »; - in de Nederlandse tekst, in artikel 3, achtste lid, dient te worden gelezen « vruchtgebruik » in plaats van « vrichtgebruik »; - in de Franse tekst, in artikel 3, negende lid, dient te worden gelezen « la donation » in plaats « la donations » en « multiplié par le coefficient » in plaats van « pultiplié par le c fficient »; - in de Nederlandse tekst, in artikel 3, negende lid, dient te worden gelezen « vermenigvuldigd » in plaats van « vermenigvuldig »; - in de Nederlandse tekst, in artikel 5 dient te worden gelezen « Het bedrag » in plaats van « het bedrag »; - in de Nederlandse tekst in artikel 8, rubriek 1°, dient het leesteken « , » te worden ingevoegd tussen de woorden « openbare instellingen » en « aan de door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij » en te worden gelezen « vennootschap » in plaats van « vennotschap ».

^