Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 15 december 1999
gepubliceerd op 02 maart 2000

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen van 1993 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet

bron
ministerie van binnenlandse zaken
numac
1999000880
pub.
02/03/2000
prom.
15/12/1999
ELI
eli/besluit/1999/12/15/1999000880/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

15 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen van 1993 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990;

Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling - van hoofdstuk V van de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving, - van boek II, titel IX, hoofdstuk I, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, - van de wet van 15 december 1993 tot wijziging van de artikelen 65 en 67 van en invoeging van een artikel 136bis in de nieuwe gemeentewet, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : - van hoofdstuk V van de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving; - van boek II, titel IX, hoofdstuk I, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; - van de wet van 15 december 1993 tot wijziging van de artikelen 65 en 67 van en invoeging van een artikel 136bis in de nieuwe gemeentewet.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 15 december 1999.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 1 - Annexe 1 MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE 12. JANUAR 1993 - Gesetz zur Einführung eines Sofortprogramms für mehr Solidarität in der Gesellschaft BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: KAPITEL V - Abänderung des neuen Gemeindegesetzes Art.27 - In Kapitel III von Titel II des neuen Gemeindegesetzes wird ein Artikel 134bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Artikel 134bis - Auf einen mit Gründen versehenen Antrag des Präsidenten des Sozialhilferates hin verfügt der Bürgermeister ab Inverzugsetzung des Eigentümers über das Recht, jedes seit mehr als sechs Monaten verlassene Gebäude zu requirieren, um es Obdachlosen zur Verfügung zu stellen. Das Requirierungsrecht kann nur innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab der Benachrichtigung des Eigentümers durch den Bürgermeister und gegen eine angemessene Entschädigung ausgeübt werden.

Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Grenzen, Bedingungen und Modalitäten, in deren Rahmen das Requirierungsrecht ausgeübt werden kann. In diesem Erlass werden auch das Verfahren, die Benutzungsdauer, die Modalitäten in Zusammenhang mit der Benachrichtigung des Eigentümers, seine Möglichkeiten, gegen die Requirierung Einspruch zu erheben, sowie der Berechnungsmodus für die Entschädigung festgelegt." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 12. Januar 1993 BALDUIN Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Justiz M. WATHELET Der Minister des Innern und des Öffentlichen Dienstes L. TOBBACK Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der Umwelt Frau L. ONKELINX Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. WATHELET Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 1999.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 2 - Annexe 2 DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS 16. JULI 1993 - Ordentliches Gesetz zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: BUCH II - ABÄNDERUNGEN VON GESETZEN TITEL IX Abänderungen des neuen Gemeindegesetzes und des am 4.August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes KAPITEL I - Abänderungen des neuen Gemeindegesetzes Art. 290 - In Artikel 71 des neuen Gemeindegesetzes werden die Nummern 1 und 2 jeweils durch folgende Bestimmungen ersetzt: "1. Provinzgouverneure, der Gouverneur und der Vizegouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt und der beigeordnete Gouverneur der Provinz Flämisch-Brabant;" "2. Mitglieder des ständigen Ausschusses des Provinzialrates und Mitglieder des Kollegiums, das durch Artikel 83quinquies des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eingesetzt worden ist;" Art. 291 - Artikel 143 Absatz 2 des neuen Gemeindegesetzes wird durch folgenden Absatz ersetzt: "Die Kapitel II bis IV des vorliegenden Titels finden Anwendung auf die Mitglieder der Gemeindepolizeikorps und der Feuerwehrdienste, insofern die Bestimmungen von Titel IV "Die Gemeindepolizei" und die im Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz aufgenommenen Bestimmungen in bezug auf die Mitglieder der Feuerwehrdienste nicht davon abweichen." Art. 292 - In Artikel 144 desselben Gesetzes werden die Absätze 1 und 2 durch folgende Absätze ersetzt: "Die aufgrund von Artikel 189 des vorliegenden Gesetzes und aufgrund von Artikel 9 § 1 Absatz 2 und Artikel 13 §§ 1 und 3 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vom König festzulegenden allgemeinen Bestimmungen werden nach Konsultierung der Vertreter der repräsentativsten Organisationen der Gemeindebediensteten festgelegt. Das gleiche gilt für die aufgrund von Artikel 29 des vorliegenden Gesetzes vom König zu fassenden Beschlüsse." Art. 293 - In Artikel 145 desselben Gesetzes werden die Wörter "im Rahmen der vom König festgelegten allgemeinen Bestimmungen" gestrichen.

Art. 294 - Der zweite Satz von Artikel 148 desselben Gesetzes wird aufgehoben.

Art. 295 - In Artikel 189 desselben Gesetzes werden nach den Wörtern "die Gehaltstabellen" die Wörter ", die Zulagen oder Vergütungen" eingefügt.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 16. Juli 1993 BALDUIN Von Konigs wegen: Der Premierminister J.-L. DEHAENE Der Minister der Finanzen Ph. MAYSTADT Der Minister des Innern L. TOBBACK Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. WATHELET Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 1999.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 3 - Annexe 3 MINISTERIUM DES INNERN UND DES ÖFFENTLICHEN DIENSTES 15. DEZEMBER 1993 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 65 und 67 des neuen Gemeindegesetzes und zur Einfügung eines Artikels 136bis in dieses Gesetz ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 65 § 1 des neuen Gemeindegesetzes, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 30. Mai 1989 und durch das Gesetz vom 18. März 1991, wird wie folgt abgeändert: - Der erste Absatz wird wie folgt ersetzt: "Die Gehaltstabelle des lokalen Einnehmers wird in den Gemeinden mit 5.001 Einwohnern und mehr vom Gemeinderat festgelegt; diese Gehaltstabelle entspricht 97,5 % der für den Gemeindesekretär derselben Gemeinde geltenden Tabelle." - Im zweiten Absatz werden die Wörter "die in Absatz 1 festgelegten Beträge" durch die Wörter "die Gehälter der Einnehmer" ersetzt. - Der dritte Absatz wird gestrichen.

Art. 2 - Artikel 67 desselben Gesetzes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 67 - Das Gehalt des Bezirkseinnehmers wird vom Provinzgouverneur gemäss der für den lokalen Einnehmer der Gemeinden von 15.001 bis 20.000 Einwohnern geltenden Gehaltstabelle festgelegt." Art. 3 - Ein neuer Artikel 136bis mit folgendem Wortlaut wird in dasselbe Gesetz eingefügt: "Artikel 136bis - Der Einnehmer kann vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium in allen Angelegenheiten angehört werden, die eine finanzielle oder budgetäre Auswirkung haben." Art. 4 - Die lokalen Einnehmer und die Bezirkseinnehmer, deren Gehalt zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes höher ist als die durch dieses Gesetz festgelegten Prozentsätze, beziehen weiterhin das höhere Gehalt.

Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des dritten Monats nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 15. Dezember 1993 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern und des Öffentlichen Dienstes L. TOBBACK Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. WATHELET Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 1999.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^