Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 24 oktober 2005
gepubliceerd op 01 december 2005

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 14 april 2005 tot uitvoering van de artikelen 16, 33 en 54 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2005000673
pub.
01/12/2005
prom.
24/10/2005
ELI
eli/besluit/2005/10/24/2005000673/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

24 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 14 april 2005 tot uitvoering van de artikelen 16, 33 en 54 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 14 april 2005 tot uitvoering van de artikelen 16, 33 en 54 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 14 april 2005 tot uitvoering van de artikelen 16, 33 en 54 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 24 oktober 2005.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 14. APRIL 2005.- Ministerieller Erlass zur Ausführung der Artikel 16, 33 und 54 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen Die Ministerin der Justiz, Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen, insbesondere der Artikel 16, 33 und 54, ersetzt durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004;

Aufgrund des Gutachtens 38.151/2 des Staatsrates vom 9. März 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Erlässt: Artikel 1 - Für den Antrag auf Erlaubnis einer unentgeltlichen Zuwendung, der aufgrund von Artikel 16 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen eingereicht wird, sind folgende Schriftstücke erforderlich: 1. vom beurkundenden Notar unterzeichnete Erklärung mit folgenden Angaben: - genaue Identität des Schenkers beziehungsweise des Verstorbenen und dessen Sterbedatum, - genaue Identität der begünstigten Vereinigung(en) ohne Gewinnerzielungsabsicht einschliesslich Unternehmensnummer(n), - Vermerk, dass der Nettowert der Schenkung beziehungsweise des Legats nach Abzug von Erbschaftssteuer, Nebenkosten und Honoraren 100.000 EUR übersteigt, 2. Kopie des Beschlusses des Verwaltungsrats der Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die von der beziehungsweise den durch die Satzung ermächtigten Person(en) beglaubigt ist und folgende Anträge enthält: - entweder einen Antrag auf Erlaubnis zur definitiven Annahme der Schenkung, wobei dieser Beschluss nach Ausstellung der Schenkungsurkunde gefasst werden muss, - oder einen Antrag auf Erlaubnis zur Annahme des Legats, 3.Bescheinigung, die vom Greffier des Handelsgerichts, in dessen Bezirk der Sitz der Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht angesiedelt ist, ausgestellt wird und in der die Hinterlegung der Jahresabschlüsse seit der Gründung der betreffenden Vereinigung oder, wenn diese seit mehr als drei Jahren besteht, der Jahresabschlüsse der letzten drei Geschäftsjahre festgestellt wird.

Art. 2 - Für den Antrag auf Erlaubnis einer unentgeltlichen Zuwendung, der aufgrund der Artikel 33 beziehungsweise 54 desselben Gesetzes eingereicht wird, sind folgende Schriftstücke erforderlich: 1. vom beurkundenden Notar unterzeichnete Erklärung mit folgenden Angaben: - genaue Identität des Schenkers beziehungsweise des Verstorbenen und dessen Sterbedatum, - genaue Identität der begünstigten internationalen Vereinigung(en) ohne Gewinnerzielungsabsicht oder der begünstigten Stiftung(en) einschliesslich Unternehmensnummer(n), - Vermerk, dass der Nettowert der Schenkung beziehungsweise des Legats nach Abzug von Erbschaftssteuer, Nebenkosten und Honoraren 100.000 EUR übersteigt, 2. Kopie des Beschlusses des Verwaltungsorgans der Vereinigung oder des Verwaltungsrats der Stiftung, die von der beziehungsweise den durch die Satzung ermächtigten Person(en) beglaubigt ist und folgende Anträge enthält: - entweder einen Antrag auf Erlaubnis zur definitiven Annahme der Schenkung, wobei dieser Beschluss nach Ausstellung der Schenkungsurkunde gefasst werden muss, - oder einen Antrag auf Erlaubnis zur Annahme des Legats, 3.Bescheinigung, die vom Greffier des Handelsgerichts, in dessen Bezirk der Sitz der internationalen Vereinigung oder Stiftung angesiedelt ist, ausgestellt wird und in der die Hinterlegung des letzten Jahresabschlusses der betreffenden internationalen Vereinigung oder der betreffenden Stiftung festgestellt wird.

Internationale Vereinigungen und gemeinnützige Stiftungen müssen die in Nr. 3 erwähnte Bescheinigung für Anträge auf Erlaubnis übermitteln, die ab dem 1. Januar 2006 eingereicht werden.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag des In-Kraft-Tretens der Artikel 273, 280 und 288 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 in Kraft.

Brüssel, den 14. April 2005.

Frau L. ONKELINX Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2005.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^