Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 27 december 2004
gepubliceerd op 20 januari 2005

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2004000675
pub.
20/01/2005
prom.
27/12/2004
ELI
eli/besluit/2004/12/27/2004000675/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen 1, 33, 54, 59 en 61 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de artikelen 1, 33, 54, 59 en 61 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Châteauneuf-de Grasse, 27 december 2004.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 3. MAI 2003 - Gesetz zur Abänderung einiger Bestimmungen von Teil II des Gerichtsgesetzbuches ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. (...) Art. 33 - In Artikel 327bis Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 6. August 1993 und abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 1998, werden die Wörter « Ministerium der Justiz » durch die Wörter « Föderalen Öffentlichen Dienst Justiz » ersetzt. (...) Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs Art. 54 - Artikel 17 des Gesetzes vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, ersetzt durch das Gesetz vom 26.

April 1999, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 4 Absatz 2 wird aufgehoben.2. Paragraph 4 Absatz 3, der Absatz 2 wird, wird wie folgt ergänzt: « und, was die Magistrate des gerichtlichen Standes betrifft, zu den im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen Unvereinbarkeiten nicht im Widerspruch steht.» 3. Paragraph 5 Absatz 1 wird aufgehoben.4. In § 5 Absatz 2 wird die Zahl « 500 000 » durch die Zahl « 250 000 » ersetzt.5. In § 5 werden die Absätzen 3 und 4 aufgehoben. (...) Übergangs- und Schlussbestimmungen (...) Art. 59 - Wer zum Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens der Artikeln 32, 33, 35 und 36 auf der Grundlage der Artikel 327, 327bis, 330 und 330bis des Gerichtsgesetzbuches einen Auftrag erfüllt, kann diesen Auftrag weiter ausführen, bis alle Föderalministerien in föderale öffentliche Dienste umgewandelt sind. (...) Art. 61 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3, 4, 18 Nrn. 1, 6, 7 und 11, 19 Nrn. 3 und 6, 25 Nrn. 2, 38 und 41, die an einem vom König festzulegenden Datum, spätestens aber zwölf Monate nach der Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft treten, und mit Ausnahme der Artikel 50 und 51, die mit 2. August 2000 wirksam werden, ausser für die in Artikel 58bis Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuchs erwähnten Korpschefs, für die diese beiden Artikel mit 1. April 2000 wirksam werden.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 3. Mai 2003 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^