Etaamb.openjustice.be
Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale
publié le 14 mai 2003

Admissions au stage. - Nominations. - Congé pour Mission Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 24 septembre 2002, M. Maris, Patrice, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 er août 2002 au **** **** arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 7 octobre 2002, M. Boulange, P(...)

source
ministere de la region de bruxelles-capitale
numac
2003031136
pub.
14/05/2003
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERE DE LA REGION DE ****-CAPITALE


Admissions au stage. - Nominations. - Congé pour Mission Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 24 septembre 2002, M. Maris, Patrice, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er août 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 7 octobre 2002, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 7 octobre 2002, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'ingénieur à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 novembre 2002, Mme **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er octobre 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 novembre 2002, M. **** ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er octobre 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er novembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er novembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er novembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 20 septembre 2002, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er juillet 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 septembre 2002, M. Bois ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 octobre 2002, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 11 octobre 2002, M. ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1er août 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 29 octobre 2002, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 19 novembre 2002, M. **** ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er août 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 novembre 2002, Mme **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, M. ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, M. ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1er octobre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 décembre 2002, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2002 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 décembre 2002, M. ****, ****, attaché, bénéficiera, à partir du 1er décembre 2002, d'un congé afin d'effectuer un stage auprès du Service public fédéral des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement pour une période correspondant à la durée du stage.

Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'**** **** les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 ****), sous pli recommandé à la Poste.

Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays **** qui n'est pas limitrophe de la **** et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors ****.

^