Etaamb.openjustice.be
Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20 février 2009
publié le 27 mars 2009

Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » et statut du personnel, en ce qui concerne le ressort de la compétence de la Chambre de recours, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 et l'exécution de l'accord social 2007-2010

source
autorite flamande
numac
2009035261
pub.
27/03/2009
prom.
20/02/2009
ELI
eli/arrete/2009/02/20/2009035261/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
liens
Conseil d'État (chrono)
Document Qrcode

20 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de Distribution de l'Eau) et statut du personnel, en ce qui concerne le ressort de la compétence de la Chambre de recours, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 et l'exécution de l'accord social 2007-2010


Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de Distribution d'Eau), notamment l'article 17, modifié par le décret du 7 juillet 1998;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » et statut du personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 septembre 2003, 14 mai 2004 et 3 février 2006;

Vu l'avis du Conseil d'administration de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening », rendu le 25 janvier 2008;

Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juillet 2008;

Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le 1er juillet 2008;

Vu le protocole n° 265 855 du 13 octobre 2008 du Comité de secteur XVIII - Communauté flamande - Région flamande ;

Vu l'avis n° 45 503/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2008, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;

Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;

Après délibération, Arrête :

Article 1er.L'article II 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » et statut du personnel, est remplacé par ce qui suit : « Art. II 4. § 1er. La chambre de recours, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes, prend connaissance de tous les recours pouvant être introduits en vertu du présent arrêté.

La chambre de recours a une compétence consultative.

Par dérogation à l'alinéa précédent, la chambre de recours est pourvue d'une compétence de décision en cas d'unanimité de voix. § 2. Le membre du personnel statutaire peut former recours contre les décisions suivantes : - le ralentissement de carrière; - une proposition définitive de démission d'office ou de révocation et le prononcé d'une autre sanction disciplinaire ou de la suspension dans l'intérêt du service ; - l'évaluation « insuffisant »; - l'évaluation finale négative du stage; - le refus d'un congé pour prestations à temps partiel ou du congé et de la non-activité pour motifs personnels et du congé pour interruption de carrière. § 3. La chambre de recours entend le membre du personnel statutaire avant de formuler un avis motivé.

Sauf en cas d'empêchement légitime, le requérant comparaît personnellement. Pour sa défense, il peut se faire assister par une personne de son choix, ou en cas d'empêchement légitime, il peut se faire représenter par cette personne de son choix.

Si le membre du personnel statutaire, quoique convoqué conformément aux prescriptions, ne comparaît pas sans raison valable, ou ne se fait pas représenter en cas d'absence légitime, il est censé renoncer à son recours. Dans ce cas, le prononcé ou la décision avant le recours devient le prononcé définitif ou la décision définitive. § 4. Sauf dispositions contraires, le recours est suspensif. »

Art. 2.A l'article III 1 du même arrêté, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : « § 2. Le membre du personnel statutaire qui constate des irrégularités dans l'exercice de sa fonction, en donne avis immédiat à son chef de division. Il peut aussi en donner avis direct au fonctionnaire dirigeant ou à la section d'Audit interne au sein de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ».

Une irrégularité est une négligence, un abus ou un délit tels que visés à l'article 3, § 2, alinéa premier du décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand.

Si, pour des raisons légitimes, il présume ou constate que la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » lui interdira ou l'empêchera de rendre publics des délits, il en donne avis direct au procureur du Roi.

Sauf dans les cas de mauvaise foi, de bénéfice personnel, ou de déclaration fausse, qui nuisent à un service ou à une personne, le membre du personnel statutaire ne peut pas être soumis à une sanction disciplinaire ou toute autre forme de sanction publique ou cachée, pour la seule raison qu'il dénonce ou rend publiques des irrégularités. »

Art. 3.A la partie III du même arrêté, il est inséré un article III 1bis, rédigé comme suit : « Art. III 1 bis. § 1er. Le membre du personnel peut dénoncer une irrégularité par écrit ou oralement auprès du médiateur flamand, aux conditions fixées à l'article 3, § 2, du décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand.

Le membre du personnel peut demander au médiateur flamand d'être mis sous sa protection, soit au moment de la dénonciation, soit au cours de l'examen par le médiateur flamand. S'il résulte de l'examen préliminaire du médiateur flamand que la dénonciation de l'irrégularité est recevable et n'est pas manifestement mal fondée, le médiateur flamand communique au membre du personnel qu'il le met sous sa protection. Il en informe également le fonctionnaire dirigeant. § 2. La protection produit ses effets dès la première dénonciation constatée de l'irrégularité par le membre du personnel, sauf en ce qui concerne la suspension de procédures disciplinaires qui produisent leurs effets dès la demande du membre du personnel d'être mis sous la protection du médiateur flamand.

La protection prend fin deux ans après la clôture par le médiateur flamand de l'enquête sur l'irrégularité dénoncée.

Par dérogation à l'alinéa premier, la protection par le médiateur flamand est immédiatement levée si, au cours ou au terme de l'enquête, il paraît que la dénonciation de l'irrégularité s'est faite sur la base d'une déclaration fautive ou fausse nuisant à une personne ou à un service. Le médiateur flamand en donne avis immédiat au membre du personnel et au fonctionnaire dirigeant.

Le médiateur flamand communique la date de début et la date de fin de la période de protection au membre du personnel et fonctionnaire dirigeant. »

Art. 4.A la partie III du même arrêté, il est inséré un article III 1ter, rédigé comme suit : « Art. III 1ter. §1er. Pendant la période de protection, visée à l'article III 1bis § 2, le membre du personnel statutaire ne peut pas être soumis à une sanction disciplinaire ou à une autre mesure publique ou cachée pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité. Il incombe à la personne ou à l'instance habilitées à imposer une sanction disciplinaire ou à prendre une autre mesure vis-à-vis du membre du personnel statutaire d'en fournir la preuve.

Si, pendant la période de protection, la personne ou l'instance visées à l'alinéa précédent imposent une sanction disciplinaire ou prennent d'autres mesures vis-à-vis du membre du personnel, elles doivent indiquer clairement dans leur motivation qu'il n'y a aucun lien entre la sanction disciplinaire ou la mesure et la dénonciation de l'irrégularité. § 2. Si le membre du personnel statutaire présume néanmoins qu'une mesure, telle que visée au § 1er, est liée à la dénonciation de l'irrégularité, il peut demander au médiateur flamand d'en examiner le lien éventuel. Il incombe à la personne ou à l'instance compétentes pour imposer la mesure vis-à-vis du membre du personnel statutaire d'en fournir la preuve.

Le médiateur flamand communique le résultat de son examen au membre du personnel statutaire et au fonctionnaire dirigeant.

Si le médiateur flamand estime qu'il existe un lien possible entre la mesure, visée au § 1er, et la dénonciation de l'irrégularité, il adresse une demande de revoir la mesure au fonctionnaire dirigeant.

Le fonctionnaire dirigeant avise le médiateur flamand dans les vingt jours ouvrables de la réception de la demande de ce dernier si la personne ou l'instance compétentes pour imposer la mesure sont d'accord ou non avec la demande.

Lorsque la personne ou l'instance compétentes pour imposer la mesure ne sont pas d'accord avec la demande du médiateur flamand ou refusent de donner suite à sa demande ou si le fonctionnaire dirigeant ne fournit pas de réponse au médiateur flamand dans le délai précité de vingt jours ouvrables, le médiateur flamand en fait rapport au Ministre flamand chargé des affaires administratives, qui définit sa position en concertation avec le ministre et la communique au médiateur flamand et au fonctionnaire dirigeant. »

Art. 5.A l'article IV 1 du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 6.L'article VII 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'article II 4, § 1er, alinéa trois, le conseil d'administration décide de la nomination à titre définitif. »

Art. 7.A l'article VIII 20, § 5 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'article II 4 § 1er, alinéa trois, le dossier est ensuite soumis à l'avis du conseil d'administration, qui est compétente pour la décision définitive. »

Art. 8.A l'article VIII 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 9.A l'article VIII 56, § 4, alinéa deux du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 10.A l'article IX 27 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'article II 4, § 1er, alinéa trois, la chambre de recours transmet le dossier, dans les quinze jours calendaires de l'avis motivé, à l'autorité compétente pour prononcer la sanction disciplinaire à titre définitif. »

Art. 11.Au même arrêté, il est inséré un article IX 33bis, rédigé comme suit : « Art. IX 33bis. § 1er. La procédure disciplinaire est suspendue d'office à partir de la demande du membre du personnel statutaire d'être mis sous protection du médiateur flamand, jusqu'à ce que celui-ci ait terminé son examen sur le lien éventuel entre la procédure disciplinaire et la dénonciation de l'irrégularité. Il incombe à l'instance compétente pour proposer ou pour imposer une sanction disciplinaire d'en fournir la preuve. § 2. Le médiateur flamand communique le résultat de son examen au membre du personnel statutaire et au fonctionnaire dirigeant. § 3. Si le médiateur flamand estime, qu'il n'existe pas de lien entre la procédure disciplinaire et la dénonciation de l'irrégularité, l'autorité citée au § 1er peut poursuivre la procédure disciplinaire. § 4. Si le médiateur flamand estime qu'il existe un lien possible entre la procédure disciplinaire et la dénonciation de l'irrégularité, il adresse une demande de mettre fin à la procédure disciplinaire au fonctionnaire dirigeant.

Le fonctionnaire dirigeant avise le mediateur flamand dans les vingt jours ouvrables de la réception de la demande de ce dernier si l'instance compétente pour proposer ou pour imposer la sanction disciplinaire est d'accord ou non avec la demande. Lorsque l'autorité compétente n'est pas d'accord avec la demande du médiateur flamand ou refuse de donner suite à sa demande ou si le fonctionnaire dirigeant ne fournit pas de réponse au médiateur flamand dans le délai précité de vingt jours ouvrables, le médiateur flamand en fait rapport au Ministre flamand chargé des affaires administratives, qui définit sa position en concertation avec le ministre et la communique au médiateur flamand et au fonctionnaire dirigeant. § 5. Le présent article ne s'applique pas lorsque la protection est levée conformément à l'article III 1bis, § 2. »

Art. 12.A l'article IX 37 du même arrêté, l'alinéa premier du § 1er est remplacé par ce qui suit : « A l'exception de la démission d'office et la révocation, toute sanction disciplinaire est radiée du dossier individuel du membre du personnel statutaire aux conditions fixées au § 2 et retirée du dossier du personnel. »

Art. 13.A l'article X 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : « Lorsque la chambre de recours émet un avis favorable quant à la levée de la suspension, le conseil d'administration ou, pour le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, le Ministre décident, sans préjudice de l'application de l'article II 4, § 1er, alinéa trois. »

Art. 14.A la partie XI du même arrêté, l'intitulé de la partie IX est remplacé par ce qui suit : « Titre IX -Congé pour prestations à temps partiel ».

Art. 15.A l'article XI 27 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Le membre du personnel statutaire peut obtenir un congé pour prestations à temps partiel. »

Art. 16.A l'article XI 28 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 1er les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel »;2° au § 3, l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'article II 4, § 1er, alinéa trois, la décision définitive est prise par le conseil d'administration sur avis de la chambre de recours.Celui-ci prend une décision dans les 30 jours calendaires de la réception de l'avis de la chambre de recours. »

Art. 17.A l'article XI 30, alinéa premier du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 18.A l'article XI 31 du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 19.A l'article XI 32, alinéa premier du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 20.A l'article XI 33, §§ 1er et 2 du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont chaque fois remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 21.A l'article XI 34, § 1er du même arrêté les mots « prestations réduites »sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 22.A l'article XI 44, § 3, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « auprès de la Chambre de Recours créée par le Gouvernement flamand pour certains organismes publics relevant de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande » sont remplacés par les mots « conformément à la procédure fixée à l'article XI 28, § 3 ».

Art. 23.A l'article XI 44quater, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 24.A l'article XI 73, alinéa premier, 1° du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 25.A l'article XI 74, § 2, alinéa premier du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 26.A l'article XI 75, alinéas premier et deux du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 27.A la partie XI du même arrêté, l'intitulé du titre XVI est remplacé par ce qui suit : « Titre XVI - Congé pour prestations à temps partiel pour cause de maladie »

Art. 28.A l'article XI 80, alinéa premier du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 29.A l'article XI 83, § 2 du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 30.A l'article 87 du même arrêté les mots « de l'éventuelle bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 31.A l'article XI 94, alinéa premier et deux du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 32.A l'article XII 5, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 33.A l'article XIII 1, alinéa quatre du même arrêté les mots « la bonification de restructuration visée au Chapitre VII et de » sont supprimés.

Art. 34.A l'article XIII 10, § 2, 2° du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 35.A l'article XIII 23, §§ 1er et 2 du même arrêté, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 36.A la partie XIII, titre Ier du même arrêté, le chapitre VII, comprenant les articles XIII 24 à XIII 31 inclus, est abrogé.

Art. 37.A l'article XIII 32, § 1er bis, alinéas premier et deux du même arrêté, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « majoré de la bonification de restructuration telle que fixée à l'article XIII 26 » sont supprimés.

Art. 38.A l'article 36, § 1er du même arrêté les mots « de la bonification de restructuration et » sont supprimés.

Art. 39.A l'article XIII 49 du même arrêté les mots « la bonification de restructuration et de » sont supprimés.

Art. 40.A l'article XIII 55, § 1er, alinéa deux du même arrêté les mots « ou, s'il échet, la bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 41.A l'article XIII 57 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, les mots « de la bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 42.A l'article XIII 88, alinéa deux du même arrêté les mots « de la bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 43.A l'article XIII 91, § 1er, 1° du même arrêté les mots « majoré de la bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 44.A l'article XIII 95, 1° du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « majoré de la bonification de restructuration et de l'allocation de foyer ou de résidence éventuelles » sont supprimés et remplacés par les mots suivants « majoré de l'allocation de foyer ou de résidence éventuelle ».

Art. 45.A l'article XIII 108 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 septembre 2003 et 14 mai 2004, sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2 la phrase « Cette allocation de fin d'année se calcule comme suit : » est supprimée;2° au § 3 les mots « l'indice des prix à la consommation » sont remplacés par les mots « l'indice de santé »;3° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit: « § 5.Pour l'année 2007 : 1° la part forfaitaire telle que prévue au § 2 est majorée de 150,00 euro (part calculée sur la base du coefficient de paiement de 1,4002) ;2° la part variable, telle que prévue au § 3 est majorée de 0,08 %.»

Art. 46.A la partie XIII, titre III, chapitre XI, Section 3 du même arrêté, il est inséré un article XIII 108bis, rédigé comme suit : « Art. XIII 108bis. § 1er. L'allocation de fin d'année s'élève à 65% du traitement mensuel brut du mois d'octobre de l'année de paiement. § 2. Par dérogation au § 1er, l'allocation de fin d'année pour 2008 et 2009 est basée sur les pourcentages définis ci-dessous :

Rang

2008

2009

K3, K2A, K2

50

60

K1

50

60

Ma2

55

60

Ma1

55

60

Mb2

55

60

Mb1

57

60

U2

55

60

U1, W1

60

65


Art. 47.L'article XIII 110 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. XIII 110. Dans le cas d'une cessation de l'emploi prématurée l'allocation de fin d'année est payée au cours du mois suivant la cessation de l'emploi. Dans ce cas, l'allocation de fin d'année est calculée sur le traitement mensuel brut pour prestations complètes du dernier mois de l'emploi. »

Art. 48.A l'article XIII 121, alinéa premier du même arrêté les mots « la bonification de restructuration » sont supprimés.

Art. 49.A l'article XIII 131, 1° du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, les mots « majoré de la bonification de restructuration et de la rémunération minimale garantie éventuelles » sont supprimés et remplacés par les mots « majoré de la rémunération minimale garantie éventuelle ».

Art. 50.A la partie XIV, titre III, chapitre Ier, section 8, sous-section 2, du même arrêté, il est inséré un article XIV 22bis, rédigé comme suit : « Art. XIV 22bis. Les dispositions citées aux articles III 1 § 2, III 1bis et III 1ter sont applicables au membre du personnel contractuel. »

Art. 51.A l'article XIV 41, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, les mots « prestations réduites » sont remplacés par les mots « prestations à temps partiel ».

Art. 52.A l'article XIV 46, § 4, du même arrêté, les mots « l'article XIII 22, § 5 » sont remplacés par les mots « l'article XIII 21, § 5 ».

Art. 53.A la partie XIV, titre III, chapitre IV du même arrêté, la section 2, comprenant l'article XIV 47, est abrogée.

Art. 54.A l'article XV 9 du même arrêté, le point 2° est abrogé.

Art. 55.Dans le même arrêté, l'annexe 6, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 56.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles suivants : - les articles 2, 3, 4, 11 et 50, qui produisent leurs effets à partir du 4 juillet 2005; - l'article 45, 2° qui produit ses effets à partir du 1er janvier 2003; - l'article 45, 1° et 3°, qui produit ses effets à partir du 1er décembre 2007; - les articles 30, 33, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 53, 54 et 55 qui produisent leurs effets à partir du 1er janvier 2008.

Art. 57.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Bruxelles, le 20 février 2009.

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Mme H. CREVITS

Annexe 6 Echelles de traitement valables dès le 01/01/2008

Code

K 111

K 112

K 113

K 114

K 211

K 212

K 211/2

K 212/2

K 121

K 122

K 123

K 124

nombre fréquence montant

2/1 x 1000

3/1 x 750

3/1 x 750

3/1 x 1000

3/1 x 1000

3/1 x 1150

3/1 x 1000

3/1 x 1000

2/1 x 1000

3/1 x 1000

3/1 x 1150

3/1 x 1000

1/1 x 1408

4/3 x 1500

5/3 x 1500

2/3 x 2050

2/3 x 2050

2/3 x 2000

4/3 x 2000

5/3 x 2000

1/1 x 1408

2/3 x 1800

3/3 x 2000

3/3 x 2000

2/3 x 1500

1/3 x 1600

2/3 x 1400

2/3 x 2000

2/3 x 2000

4/3 x 2100

3/3 x 1700

2/3 x 1800

1/3 x 1750

2/3 x 1750

1/3 x 1950

2/3 x 2050

1/3 x 1772

2/3 x 1400

1/3 x 1850

1/3 x 1850

1/3 x 2200

1/3 x 1800

3/3 x 1500

1/3 x 1500

1/3 x 1400

2/3 x 1500

1/3 x 1550

1/3 x 1550

1/3 x 2072

2/3 x 1250

1/3 x 1300

2/3 x 1350

1/3 x 1450

1/3 x 1450

1/3 x 1750


3/3 x 1500


0

22650

25500

27650

29750

29750

35550

35800

37550

26950

30100

33150

37800

1

23650

26250

28400

30750

30750

36700

36800

38550

27950

31100

34300

38800

2

24650

27000

29150

31750

31750

37850

37800

39550

28950

32100

35450

39800

3

26058

27750

29900

32750

32750

39000

38800

40550

30358

33100

36600

40800

4

26058

27750

29900

32750

32750

39000

38800

40550

30358

33100

36600

40800

5

26058

27750

29900

32750

32750

39000

38800

40550

30358

33100

36600

40800

6

27558

29250

31400

34800

34800

41000

40800

42550

32108

34900

38600

42800

7

27558

29250

31400

34800

34800

41000

40800

42550

32108

34900

38600

42800

8

27558

29250

31400

34800

34800

41000

40800

42550

32108

34900

38600

42800

9

29058

30750

32900

36850

36850

43000

42800

44550

33908

36700

40600

44800

10

29058

30750

32900

36850

36850

43000

42800

44550

33908

36700

40600

44800

11

29058

30750

32900

36850

36850

43000

42800

44550

33908

36700

40600

44800

12

30830

32250

34400

38850

38850

45100

44800

46550

35980

38450

42600

46800

13

30830

32250

34400

38850

38850

45100

44800

46550

35980

38450

42600

46800

14

30830

32250

34400

38850

38850

45100

44800

46550

35980

38450

42600

46800

15

32330

33750

35900

40850

40850

47200

46800

48550

37730

40200

44550

48850

16

32330

33750

35900

40850

40850

47200

46800

48550

37730

40200

44550

48850

17

32330

33750

35900

40850

40850

47200

46800

48550

37730

40200

44550

48850

18

33830

35350

37400

42700

42700

49300

48500

50550

39230

41700

46050

50900

19

33830

35350

37400

42700

42700

49300

48500

50550

39230

41700

46050

50900

20

33830

35350

37400

42700

42700

49300

48500

50550

39230

41700

46050

50900

21

35180

36750

38800

44250

44250

51400

50200

52350

40730

43200

47300

52300

22

35180

36750

38800

44250

44250

51400

50200

52350

40730

43200

47300

52300

23

35180

36750

38800

44250

44250

51400

50200

52350

40730

43200

47300

52300

24

36530

38150

40200

45700

45700

53600

51900

54150

42230

44700

48550

53600

25


26


27


28


29


30


Code

K 221

K 222

K 231

K 241

K 341

Ma 101

Ma 102

Ma 103

Ma 201

Ma 202

Mb 101

Mb 102

nombre fréquence montant

3/1 x 1000

3/1 x 1000

3/1 x 1000

1/3 x 1500

2/3 x 2000

2/1 x 500

2/1 x 500

2/1 x 500

2/1 x 500

2/1 x 500

2/1 x 400

1/1 x 350

3/3 x 2000

5/3 x 2000

2/3 x 2000

4/3 x 2000

4/3 x 2300

1/1 x 908

1/1 x 908

1/1 x 908

1/1 x 908

1/1 x 908

1/1 x 858

1/1 x 450

2/3 x 2050

1/3 x 1500

2/3 x 2050

1/3 x 2200

1/3 x 2500

2/3 x 750

2/3 x 750

2/3 x 750

2/3 x 750

2/3 x 750

2/3 x 750

1/1 x 858

1/3 x 1400

1/3 x 1200

1/3 x 2100

2/3 x 2500

1/3 x 2550

1/3 x 1022

1/3 x 1022

1/3 x 1022

1/3 x 1022

1/3 x 1022

1/3 x 1022

2/3 x 800

1/3 x 1300

2/3 x 1750

2/3 x 750

2/3 x 750

2/3 x 750

1/3 x 750

3/3 x 750

5/3 x 1000

1/3 x 1172

2/3 x 800

2/3 x 800

1/3 x 800

2/3 x 900

1/3 x 800

5/3 x 1000

1/3 x 900

1/3 x 1000

1/3 x 850

2/3 x 1000

2/3 x 1000


1/3 x 1000


0

37800

38200

39400

42300

52300

17250

19250

20250

21250

22650

14700

15200

1

38800

39200

40400

42300

52300

17750

19750

20750

21750

23150

15100

15550

2

39800

40200

41400

42300

52300

18250

20250

21250

22250

23650

15500

16000

3

40800

41200

42400

43800

54300

19158

21158

22158

23158

24558

16358

16858

4

40800

41200

42400

43800

54300

19158

21158

22158

23158

24558

16358

16858

5

40800

41200

42400

43800

54300

19158

21158

22158

23158

24558

16358

16858

6

42800

43200

44400

45800

56300

19908

21908

22908

23908

25308

17108

17658

7

42800

43200

44400

45800

56300

19908

21908

22908

23908

25308

17108

17658

8

42800

43200

44400

45800

56300

19908

21908

22908

23908

25308

17108

17658

9

44800

45200

46400

47800

58600

20658

22658

23658

24658

26058

17858

18458

10

44800

45200

46400

47800

58600

20658

22658

23658

24658

26058

17858

18458

11

44800

45200

46400

47800

58600

20658

22658

23658

24658

26058

17858

18458

12

46800

47200

48450

49800

60900

21680

23680

24680

25680

27080

18880

19630

13

46800

47200

48450

49800

60900

21680

23680

24680

25680

27080

18880

19630

14

46800

47200

48450

49800

60900

21680

23680

24680

25680

27080

18880

19630

15

48850

49200

50500

51800

63200

22430

24430

25430

26430

27830

19880

20630

16

48850

49200

50500

51800

63200

22430

24430

25430

26430

27830

19880

20630

17

48850

49200

50500

51800

63200

22430

24430

25430

26430

27830

19880

20630

18

50900

51200

52600

54000

65500

23180

25180

26180

27330

28580

20880

21630

19

50900

51200

52600

54000

65500

23180

25180

26180

27330

28580

20880

21630

20

50900

51200

52600

54000

65500

23180

25180

26180

27330

28580

20880

21630

21

52300

52700

54350

56500

68000

23980

25980

26980

28230

29330

21880

22630

22

52300

52700

54350

56500

68000

23980

25980

26980

28230

29330

21880

22630

23

52300

52700

54350

56500

68000

23980

25980

26980

28230

29330

21880

22630

24

53600

53900

56100

59000

70550

24780

26780

27830

29230

30130

22880

23630

25

24780

26780

27830

29230

30130

22880

23630

26

24780

26780

27830

29230

30130

22880

23630

27

25680

27780

28830

30230

31130

23880

24630

28

31130


29

31130


30

32130


Code

Mb 103

Mb 201

Mb 202

U 101

U 102

U 103

U 201

U 202

W 101

W 102

W 103

nombre fréquence montant

1/1 x 350

2/1 x 500

2/1 x 500

1/1 x 200

2/1 x 250

1/1 x 200

1/1 x 200

1/1 x 250

2/1 x 150

2/1 x 150

2/1 x 150

1/1 x 500

1/1 x 908

1/1 x 908

1/1 x 250

1/1 x 658

1/1 x 250

1/1 x 250

1/1 x 200

1/1 x 558

1/1 x 558

1/1 x 558

1/1 x 958

1/3 x 750

2/3 x 750

1/1 x 658

1/3 x 450

1/1 x 608

1/1 x 658

1/1 x 658

1/3 x 150

1/3 x 150

1/3 x 150

2/3 x 750

1/3 x 850

1/3 x 1072

2/3 x 450

1/3 x 500

2/3 x 500

2/3 x 450

1/3 x 450

1/3 x 200

1/3 x 200

1/3 x 200

1/3 x 1022

1/3 x 1172

3/3 x 850

1/3 x 772

1/3 x 772

1/3 x 772

1/3 x 772

1/3 x 500

1/3 x 472

1/3 x 472

1/3 x 472

4/3 x 1000

4/3 x 1000

1/3 x 900

2/3 x 500

3/3 x 500

4/3 x 500

4/3 x 500

1/3 x 772

2/3 x 250

2/3 x 250

2/3 x 250

1/3 x 1100

1/3 x 1250

2/3 x 1000

1/3 x 550

2/3 x 650

1/3 x 600

2/3 x 650

4/3 x 500

1/3 x 300

2/3 x 350

2/3 x 300

1/3 x 500

2/3 x 650

1/3 x 650

1/3 x 600

1/3 x 350

1/3 x 400

1/3 x 650


0

17000

19650

21650

14000

14750

16800

18150

20250

14000

14750

15750

1

17350

20150

22150

14200

15000

17000

18350

20500

14150

14900

15900

2

17850

20650

22650

14450

15250

17250

18600

20700

14300

15050

16050

3

18808

21558

23558

15108

15908

17858

19258

21358

14858

15608

16608

4

18808

21558

23558

15108

15908

17858

19258

21358

14858

15608

16608

5

18808

21558

23558

15108

15908

17858

19258

21358

14858

15608

16608

6

19558

22308

24308

15558

16358

18358

19708

21808

15008

15758

16758

7

19558

22308

24308

15558

16358

18358

19708

21808

15008

15758

16758

8

19558

22308

24308

15558

16358

18358

19708

21808

15008

15758

16758

9

20308

23158

25058

16008

16858

18858

20158

22308

15208

15958

16958

10

20308

23158

25058

16008

16858

18858

20158

22308

15208

15958

16958

11

20308

23158

25058

16008

16858

18858

20158

22308

15208

15958

16958

12

21330

24330

26130

16780

17630

19630

20930

23080

15680

16430

17430

13

21330

24330

26130

16780

17630

19630

20930

23080

15680

16430

17430

14

21330

24330

26130

16780

17630

19630

20930

23080

15680

16430

17430

15

22330

25330

26980

17280

18130

20130

21430

23580

15930

16680

17680

16

22330

25330

26980

17280

18130

20130

21430

23580

15930

16680

17680

17

22330

25330

26980

17280

18130

20130

21430

23580

15930

16680

17680

18

23330

26330

27830

17780

18630

20630

21930

24080

16180

16930

17930

19

23330

26330

27830

17780

18630

20630

21930

24080

16180

16930

17930

20

23330

26330

27830

17780

18630

20630

21930

24080

16180

16930

17930

21

24330

27330

28680

18330

19130

21130

22430

24580

16480

17280

18230

22

24330

27330

28680

18330

19130

21130

22430

24580

16480

17280

18230

23

24330

27330

28680

18330

19130

21130

22430

24580

16480

17280

18230

24

25330

28330

29580

18980

19780

21630

22930

25080

16830

17630

18530

25

25330

28330

29580

18980

19780

21630

22930

25080

18530

26

25330

28330

29580

18980

19780

21630

22930

25080

18530

27

26430

29580

30580

19630

20430

22230

23580

25680

18930

28

29580

30580

22230

23580

25680


29

29580

30580

22230

23580

25680


30

30080

31580

22880

24230

26330


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 février 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" (Société flamande de Distribution d'eau) et statut du personnel, en ce qui concerne le ressort de la compétence de la Chambre de recours, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 et l'exécution de l'accord social 2007-2010.

Bruxelles, le 20 février 2009.

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Mme H. CREVITS

^