Etaamb.openjustice.be
Arrêté Ministériel du 03 janvier 2013
publié le 07 février 2013

Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour travaux de pose du collecteur de Baulers Est - Nivelles

source
service public de wallonie
numac
2013027038
pub.
07/02/2013
prom.
03/01/2013
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

3 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour travaux de pose du collecteur de Baulers Est - Nivelles


Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, Vu la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5, portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article Ier. 338, § 2;

Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement wallon;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la répartition de compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement;

Vu le contrat de gestion conclu entre la Région et la S.P.G.E. le 30 juin 2011;

Vu le programme d'investissements en matière d'assainissement pour les années 2010-2014 approuvé par le Gouvernement wallon le 1er avril 2010;

Vu le contrat de service d'épuration et de collecte du 29 juin 2000 et son avenant conclu le 1er juillet 2000;

Vu l'extrait du procès-verbal de la séance du Collège exécutif de l'IBW, qui s'est tenue le 20 novembre 2012;

Vu la décision prise le 4 décembre 2012 par le Comité de direction de la S.P.G.E. de poursuivre l'expropriation des parcelles nécessaires à la réalisation des travaux de pose du collecteur de Baulers Est - Nivelles;

Considérant que par l'article 12, § 2, du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une société publique de gestion de l'eau, abrogé par le décret du 27 mai 2004 relatif au Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D. 338, § 2, la Société publique de Gestion de l'Eau, en abrégé la S.P.G.E., représentée par deux administrateurs en vertu de l'article 28 des statuts, après en avoir été autorisée par le Gouvernement, peut poursuivre en son nom, l'expropriation pour cause d'utilité publique des immeubles nécessaires à la réalisation de son objet social;

Considérant que les expropriations doivent être réalisées sur la base de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Considérant que les travaux contribuent à la réalisation de l'objet social de la société précitée, à savoir l'assainissement des eaux usées, qu'ils concernent un des ouvrages d'assainissement composant le programme des investissements en matière d'assainissement et de protection des captages pour la période 2005-2009 approuvé par le Gouvernement wallon en date du 23 décembre 2004 (actualisé le 5 décembre 2008) et peuvent de ce fait être déclarés d'utilité publique;

Que ces parcelles sont visées par les plans ci-annexés, établis par la SA GRONTMIJ Belgium, ingénieurs et urbanistes conseils, plans n° 303055, le 10 avril 2012;

Considérant les échéances fixées par la Directive CE 91/271 du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires;

Considérant que l'Etat belge s'est fait condamner par la Cour de justice des Communautés européennes par l'arrêt du 25 mai 2000 (C-307/98, § 44) pour manquement à ses obligations, notamment en matière d'épuration des eaux usées et pour les multiples retards accumulés dans la gestion desdites eaux usées; qu'il s'est vu notifier par la Commission un avis motivé (doc. C (2000) 2991 final);

Considérant que l'Etat belge s'est à nouveau fait condamner par la Cour de justice des Communautés européennes par l'arrêt du 8 juillet 2004 (C 27/03) pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires;

Considérant le dernier courrier de la Commission européenne étant un avis motivé, datant du 25 juin 2009, qui a été adressé dans le cadre de la procédure de l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne, devenu l'article 260 de la version consolidée du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;

Considérant que le présent dossier concerne l'assainissement des eaux usées se rejetant dans le Ry de Chaumont, et issues de l'agglomération de Baulers; qu'une fois collectées, ces eaux usées seront traitées à la station d'épuration de Nivelles via le réseau existant (collecteur de la Thines);

Considérant que le dossier a fait l'objet d'une concertation populaire qui a permis de soumettre le projet aux intéressés; que le tracé proposé devrait rencontrer l'adhésion des riverains; que le tracé retenu permet de reprendre les rejets d'eaux usées des habitations actuelles et futures par la voie gravitaire : que les riverains trouveront indéniablement un intérêt dans ces travaux;

Considérant qu'il est prévu de poser un collecteur gravitaire depuis l'aval (point de déversement dans le collecteur de la Thines existant) et jusqu'à la limite amont de l'agglomération (rue de Chaumont);

Considérant qu'une grande partie du tracé (+ 500 m) sera posé à ciel ouvert; que ce tronçon, situé à l'aval, empruntera essentiellement des zones dévolues à l'agriculture et des zones non bâties situées en fond de vallée;

Considérant qu'un forage, d'une longueur de + 195 m, sera réalisé depuis la rue aux Cailloux et ce jusqu'à quasiment l'amont du chantier; que cette technique, qui s'est avérée dans le cas présent moins coûteuse que la pose à ciel ouvert, permettra notamment de franchir une voirie principale à grand trafic et présentant un surplomb important par rapport au niveau de pose du collecteur;

Considérant que les cinquante derniers mètres (à l'amont) seront à nouveau posés à ciel ouvert compte tenu du type d'intervention prévus dans cette zone essentiellement occupée par les fonds de jardin; qu'en effet, compte tenu de la proximité des habitations, il est prévu de proposer la reprise des raccordements aux propriétaires concernés;

Considérant qu'autant que possible, il a été privilégié d'implanter les ouvrages et conduites des zones dégagées, non bâties, dans les fonds de jardin et dans la zone de gestion du cours d'eau; que là où le collecteur emprunte inévitablement des propriétés, le tracé a été choisi pour occasionner le moins de dégâts possibles à ceux-ci et pour limiter la dépréciation de terrains potentiellement urbanisables;

Considérant la nécessité d'assurer une gestion des réseaux construits, en grevant les biens traversés d'une servitude de passage pour en assurer l'exploitation;

Considérant que la prise de possession immédiate des emprises décrites ci-dessus est indispensable afin de ne pas entraver le programme de traitement des eaux urbaines établi, de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts encore raisonnables et, ainsi répondre, le plus promptement possible, non seulement au prescrit du programme d'investissements en matière d'assainissement approuvé dans son principe par le Gouvernement wallon en date du 5 décembre 2008, mais aussi à la Directive CE 91/271, aux arrêts de la Cour de justice CE du 25 mai 2000 (C-307/98, § 44) et du 8 juillet 2004 (C 27/03), Arrête :

Article 1er.La société anonyme « Société publique de Gestion de l'Eau », en abrégé « S.P.G.E. », est autorisée à poursuivre en son nom l'expropriation pour cause d'utilité publique des parcelles situées à Nivelles et reprises dans le tableau annexé. Le plan des emprises peut être consulté au siège du pouvoir expropriant, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur, ou au Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO 3), Département de l'Environnement et de l'Eau, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.

Art. 2.La prise de possession immédiate de ces emprises est déclarée indispensable pour cause d'utilité publique.

Art. 3.Il sera fait application de la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, prévue à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer.

Art. 4.Le présent arrêté est notifié au président du Comité de direction de la S.P.G.E. Namur, le 3 janvier 2013.

Ph. HENRY

Pour la consultation du tableau, voir image

^