Etaamb.openjustice.be
Arrêté Ministériel
publié le 16 juillet 2019

Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique pour l'amélioration et l'égouttage du Winkelweg et du Klösterhofweg - La Calamine

source
service public de wallonie
numac
2019041312
pub.
16/07/2019
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

1er AVRIL 2019. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique pour l'amélioration et l'égouttage du Winkelweg et du Klösterhofweg - La Calamine


Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien être animal et des Zonings, Vu la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Vu le livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D. 338, § 2;

Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement wallon;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la répartition de compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21;

Vu le contrat de gestion conclu entre la Région et la SPGE le 22 juin 2017;

Vu le contrat d'égouttage concernant la commune de La Calamine, signé le 28 octobre 2010;

Vu le droit de tirage pour les communes de la Communauté germanophone;

Vu l'extrait du procès-verbal des délibérations du Conseil d'administration de l'intercommunale AIDE qui s'est tenu le 18 décembre 2017;

Vu la décision prise le 19 février 2019 par le Comité de Direction de la SPGE de poursuivre l'expropriation des parcelles nécessaires aux travaux Amémioration et égouttage du Winkelweg et du Klösterhofweg- La Calamine;

Considérant que par l'article 12, § 2, du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une société publique de gestion de l'eau, abrogé par le décret du 27 mai 2004 relatif Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D. 338, § 2, la Société Publique de Gestion de l'Eau, en abrégé la SPGE, représentée par deux membres du Comité de Direction en vertu de l'article 28 des statuts et des délégations de pouvoirs, après en avoir été autorisée par le Gouvernement, peut poursuivre en son nom, l'expropriation pour cause d'utilité publique des immeubles nécessaires à la réalisation de son objet social;

Considérant que les expropriations doivent être réalisées sur la base de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Que ces parcelles sont visées par les plans ci-annexés intitulés « commune de La Calamine - Amémioration et égouttage du Winkelweg et du Klösterhofweg, dressé par le bureau d'études H.Berg & associés S.P.R.L. ingénieurs conseils, référencés sous les numéros 43. 05. 2-01, 43. 05. 2-02, 43. 05. 3-01A »;

Considérant les échéances fixées par la Directive CE 91/271 du Conseil, du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires;

Considérant que l'Etat belge s'est fait condamner par la Cour de Justice de l'Union européenne par l'arrêt du 17 octobre 2013 pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires des agglomérations de plus de 10.000 EH;

Considérant l'arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne du 6 novembre 2014 (C-395/13) en vertu de l'article 258 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires des agglomérations de plus de 2.000 EH et de moins de 10.000 EH;

Considérant que la procédure doit se poursuivre le plus rapidement possible, la prise de possession immédiate étant nécessaire pour réaliser les travaux et améliorer l'environnement, qu'il y a extrême urgence, la station devant être, au regard de la législation européenne, actuellement en service et en conformité;

Considérant que la pollution actuelle du cours d'eau « la Gueule » est due, notamment, aux déversements d'eaux usées par différents rejets des particuliers et de réseaux d'égouts communaux;

Considérant qu'il y a lieu de tenir compte de considérations plus générales pour justifier le caractère d'utilité publique des travaux;

Considérant qu'il est indispensable de compléter la protection du bassin hydrographique des cours d'eau parcourant le territoire de la commune de Kelmis;

Considérant les inconvénients résultant de la pollution des cours d'eau en ce qui concerne notamment leur qualité ainsi que l'état de salubrité des zones traversées par ceux-ci;

Considérant l'importance de régler les problèmes de gestion de l'eau de la commune de Kelmis ainsi que la salubrité des quartiers non égouttés;

Considérant l'implantation des ouvrages, tel que représentée sur les plans, est conditionnée par le relief naturel du sol, par la configuration de la zone d'habitat, par la présence de canalisations d'égouttage existante à raccorder à ces ouvrages de la manière la plus directe possible et par l'aspect technico-économique de l'ensemble du projet;

Considérant qu'une modification des plans d'emprises à été imposé par la DNF en vue de la préservation d'un arbre exceptionnel;

Considérant que cette modification consiste à un déplacement de la canalisation d'égouttage, que cette modification minime consiste en un déport de quelques mètres par rapport au tracé initial aux abords de l'arbre remarquable;

Considérant que la prise de possession immédiate des emprises décrites ci-dessus est indispensable afin de ne pas entraver le programme de traitement des eaux urbaines établi, de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts encore raisonnables et, ainsi répondre, le plus promptement possible, non seulement au prescrit du programme d'investissements en matière d'assainissement approuvé dans son principe par le Gouvernement wallon en date du 7 septembre 2017, mais aussi à la Directive CE 91/271, Arrête :

Article 1er.La société anonyme « Société Publique de Gestion de l'Eau », en abrégé « S.P.G.E. », est autorisée à poursuivre en son nom l'expropriation pour cause d'utilité publique des parcelles situées à La Calamine et reprises dans le tableau annexé. Que ces parcelles sont visées par les plans intitulés « commune de La Calamine - Amémioration et égouttage du Winkelweg et du Klösterhofweg, dressé par le bureau d'études H.Berg & associés S.P.R.L. ingénieurs conseils, référencés sous les numéros 43. 05. 2-01, 43. 05. 2-02, 43. 05. 3-01A » peuvent être consultés au siège du pouvoir expropriant, avenue de Stassart, 14-16, à 5000 Namur ou au Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau », avenue Prince de Liège, 15, à 5100 Jambes.

Art. 2.La prise de possession immédiate de ces emprises est déclarée indispensable pour cause d'utilité publique.

Art. 3.Il sera fait application de la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, prévue à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer.

Art. 4.Le présent arrêté est notifié au Président du Comité de Direction de la SPGE. Namur, le 1er avril 2019.

C. DI ANTONIO


Pour la consultation du tableau, voir image

^