Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 12 août 2008
publié le 27 février 2009

Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2009024006
pub.
27/02/2009
prom.
12/08/2008
ELI
eli/arrete/2008/08/12/2009024006/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

12 AOUT 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 1er juin 2008Documents pertinents retrouvés type loi prom. 01/06/2008 pub. 07/07/2008 numac 2008003270 source service public federal finances Loi contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2008 fermer contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2008, notamment le programme 25.21.1;

Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;

Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances, le 5 février 1963;

Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 11 juillet 2008;

Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Une subvention de 100.000 EUR à imputer à charge de l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2008, est alloué à l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation belge au projet « Intensifying social cohesion by desinstitutionalization of children towards community care » et sera versé sur le compte : WHO-EURO Account number : 3121609843 Registration no./sort code : 3121 Currency of account : EUR Bank name : Danske Bank Bank Address : 2, Holmens Kanal DK - 1090 Copenhagen K Denmark SWIFT : DABADKKK IBAN = DK7630003121609843

Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé ne peut utiliser la subvention que pour le « Intensifying social cohesion by desinstitutionalization of children towards community care ». Un rapport d'activités sera transmis et après vérification du rapport financier, le solde éventuel sera remboursé au Trésor belge.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Nice, le 12 août 2008.

ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX

^