Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 12 décembre 2002
publié le 21 janvier 2003

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale

source
service public federal interieur
numac
2002000855
pub.
21/01/2003
prom.
12/12/2002
ELI
eli/arrete/2002/12/12/2002000855/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

12 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2002.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

Annexe MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER UMWELT 28. AUGUST 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23.Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung;

Aufgrund des Programmgesetzes vom 19. Juli 2001, insbesondere des Artikels 52;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Einsetzung der föderalen öffentlichen Dienste und der föderalen öffentlichen Programmierungsdienste;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18. Juni 2001;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juni 2002 zur Festlegung der besonderen Modalitäten der Übertragung von Mitgliedern des Personals des Ministeriums der Landwirtschaft und des Mittelstands an die vorläufigen Büros der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette oder der neuen föderalen öffentlichen Dienste oder der verbleibenden Ministerien;

Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des Hohen Konzertierungsausschusses des Sektors XII vom 18. Juli 2002;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. Juli 2002;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 15.

Juli 2002;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Öffentlichen Dienstes vom 31. Mai 2002;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18. Juni 2001, wird wie folgt abgeändert: 1. In § 1 werden eine Nummer 8 und eine Nummer 9 eingefügt: « 8.die Verwaltung und Auszahlung der Behindertenbeihilfen zu gewährleisten, 9. folgende Bereiche zu verwalten: Armutsbekämpfung, Sozialwirtschaft, Städtepolitik und Sozialeingliederung.» 2. Paragraph 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Der Föderale Öffentliche Dienst Soziale Sicherheit übernimmt an dem Datum, das von dem für soziale Angelegenheiten und Pensionen zuständigen Minister festgelegt wird, die mit sozialen Angelegenheiten beauftragten Dienste des Ministeriums der Sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt, ausgenommen: 1.einen Teil des Generalsekretariats und einen Teil der allgemeinen Dienste des Ministeriums der Sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt, die durch Ministeriellen Erlass bestimmt werden.

Die oben erwähnten allgemeinen Dienste werden gemäss Artikel 2 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Einsetzung der föderalen öffentlichen Dienste und der föderalen öffentlichen Programmierungsdienste dem Föderalen Öffentlichen Dienst Soziale Sicherheit an einem späteren, von den zuständigen Ministern festzulegenden Datum übertragen, 2. einen Teil des Dienstes, der mit Abweichungsanträgen in Bezug auf Familienbeihilfen beauftragt ist, und einen Teil des Dienstes, der mit Entsendungsverlängerungen beauftragt ist, die von den zuständigen Einrichtungen öffentlichen Interesses übernommen werden, 3.einen Teil des Dienstes, der mit der Kontrolle der Arbeitsunfallversicherungsgesellschaften beauftragt ist, der vom Versicherungskontrollamt übernommen wird.

Am selben Datum übernimmt er vom Ministerium der Finanzen, den mit Pensionen beauftragten Dienst, ausgenommen die Gewährung und Verwaltung der Entschädigungspensionen von Militärpersonen in Friedenszeiten.

Gemäss dem Königlichen Erlass vom 19. Juni 2002 zur Festlegung der besonderen Modalitäten der Übertragung von Mitgliedern des Personals des Ministeriums des Mittelstands und der Landwirtschaft an die vorläufigen Büros der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette oder der neuen föderalen öffentlichen Dienste oder der verbleibenden Ministerien wird der Dienst des Ministeriums der Landwirtschaft und des Mittelstands, der mit der sozialen Sicherheit für Selbständige beauftragt ist, dem Föderalen Öffentlichen Dienst Soziale Sicherheit übertragen. » Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Unter Ausschluss der Managementfunktionen, die beim Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienst Sozialeingliederung, Armutsbekämpfung und Sozialwirtschaft geschaffen werden, umfasst das Organigramm des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit: 1. den Präsidenten des Direktionsausschusses, 2.sieben Managementfunktionen -1, 3. sechs Managementfunktionen -2.» Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 4 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 28. August 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen F. VANDENBROUCKE Der Minister des Haushalts J. VANDE LANOTTE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 décembre 2002 ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

^