Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 18 mars 2011
publié le 21 avril 2011

Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur désignation, du 3 juin 2002 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès du gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et les conditions et modalités de leur désignation et du 15 janvier 2001 établissant au département de l'Intérieur un secrétariat administratif et technique. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2011000237
pub.
21/04/2011
prom.
18/03/2011
ELI
eli/arrete/2011/03/18/2011000237/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur désignation, du 3 juin 2002 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès du gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et les conditions et modalités de leur désignation et du 15 janvier 2001 établissant au département de l'Intérieur un secrétariat administratif et technique. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 mars 2011 modifiant les arrêtés royaux du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur désignation, du 3 juin 2002 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de police auprès du gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et les conditions et modalités de leur désignation et du 15 janvier 2001 établissant au département de l'Intérieur un secrétariat administratif et technique (Moniteur belge du 7 avril 2011).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 18. MÄRZ 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Königlichen Erlasse vom 30.November 2001 zur Festlegung der Anzahl Verbindungsbeamter der Polizeidienste bei den Provinzgouverneuren sowie der Bedingungen und Modalitäten für deren Bestellung, 3. Juni 2002 zur Festlegung der Anzahl Verbindungsbeamter der Polizeidienste beim Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt sowie der Bedingungen und Modalitäten für deren Bestellung und 15. Januar 2001 zur Einrichtung eines Administrativen und Technischen Sekretariats im Ministerium des Innern ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels 121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002;

Aufgrund des Provinzialgesetzes, des Artikels 134, aufgehoben durch das Gesetz vom 6. Juli 1987, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 und abgeändert durch das Gesetz vom 19.April 1999;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2001 zur Einrichtung eines Administrativen und Technischen Sekretariats im Ministerium des Innern;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. November 2001 zur Festlegung der Anzahl Verbindungsbeamter der Polizeidienste bei den Provinzgouverneuren sowie der Bedingungen und Modalitäten für deren Bestellung;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. Juni 2002 zur Festlegung der Anzahl Verbindungsbeamter der Polizeidienste beim Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt sowie der Bedingungen und Modalitäten für deren Bestellung;

In der Erwägung, dass die Verhandlungen in tempore non suspecto begonnen haben, nämlich bei der Sitzung des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 17. März 2010;

Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 268/6 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 16. September 2010;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Oktober 2010;

Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Öffentlichen Dienstes vom 9. Dezember 2010;

Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom 20. Dezember 2010; In der Erwägung, dass die Stellungnahme des Bürgermeisterbeirats nicht ordnungsgemäss binnen der gesetzten Frist abgegeben worden ist und dass kein Antrag auf Verlängerung der Frist gestellt worden ist; dass sie infolgedessen ausser Acht gelassen worden ist;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 49.217/2 des Staatsrates vom 22. Februar 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Auf Vorschlag der Ministerin des Innern Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - [Abänderungsbestimmung] Art. 2 - In Artikel 3 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 30.

November 2001 zur Festlegung der Anzahl Verbindungsbeamter der Polizeidienste bei den Provinzgouverneuren sowie der Bedingungen und Modalitäten für deren Bestellung wird der erste Gedankenstrich wie folgt ersetzt: « - zum Offizierskader, zum Kader des Personals im mittleren Dienst oder zur Stufe A des Verwaltungs- und Logistikkaders gehört und das am Tag der Bekanntmachung der offenen Stelle im Belgischen Staatsblatt über ein Kader- beziehungsweise ein Stufenalter von mindestens fünf Jahren verfügt, ».

Art. 3 - [Abänderungsbestimmung] Art. 4 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 18. März 2011 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern Frau A. TURTELBOOM

^