Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 28 avril 2017
publié le 03 août 2017

Arrêté royal établissant le modèle de formulaire d'information visé à l'article 1004/2 du Code judiciaire. - Traduction allemande

source
service public federal justice
numac
2017020537
pub.
03/08/2017
prom.
28/04/2017
ELI
eli/arrete/2017/04/28/2017020537/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE


28 AVRIL 2017. - Arrêté royal établissant le modèle de formulaire d'information visé à l'article 1004/2 du Code judiciaire. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 avril 2017 établissant le modèle de formulaire d'information visé à l'article 1004/2 du Code judiciaire (Moniteur belge du 22 mai 2017).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 28. APRIL 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des in Artikel 1004/2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Informationsformulars PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Artikels 1004/2 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 30.Juli 2013;

Auf Vorschlag des Ministers der Justiz Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - Das in Artikel 1004/2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Formular wird gemäß einem der Muster erstellt, die vorliegendem Erlass als Anlage beigefügt sind.

Art. 2 - Der Königliche Erlass vom 23. August 2014 zur Festlegung des Musters des in Artikel 1004/2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Informationsformulars wird aufgehoben.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juni 2017 in Kraft.

Art. 4 - Der für Justiz zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2017 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz K. GEENS

Pour la consultation du tableau, voir image

^