Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 29 décembre 1992
publié le 12 octobre 2015

Arrêté royal n° 13 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande

source
service public federal finances
numac
2015000537
pub.
12/10/2015
prom.
29/12/1992
ELI
eli/arrete/1992/12/29/2015000537/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES


29 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal n° 13 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 31 décembre 1992), tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 8 octobre 1999 modifiant ou abrogeant les arrêtés royaux nos 13, 49 et 54, relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 22 octobre 1999); - l'arrêté royal du 27 mars 2003 modifiant l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 4 avril 2003); - l'arrêté royal du 30 avril 2013 modifiant les arrêtés royaux nos 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 8 mai 2013, err. du 5 juin 2013).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER FINANZEN 29. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass Nr.13 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer Artikel 1 - Die Mehrwertsteuer auf Tabakwaren, tabakähnliche Erzeugnisse einbegriffen, die in Belgien eingeführt, im Sinne von Artikel 25ter des Gesetzbuches erworben oder hergestellt werden, ist zu demselben Zeitpunkt fällig wie die Akzisensteuer.

Der Betrag der gemäß Artikel 58 § 1 des Gesetzbuches berechneten Steuer wird vom Schuldner der Akzisensteuer an den mit der Erhebung der Akzisensteuer beauftragten Einnehmer gezahlt [...].

Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann in Einzelfällen und unter Bedingungen, die er für jeden Fall festlegt, für die Zahlung der Steuer eine Frist festlegen, die die für die Zahlung der Akzisensteuer gewährte Frist nicht überschreiten darf. [Art. 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 8. Oktober 1999 (B.S. vom 22. Oktober 1999) und Art. 1 des K.E. vom 27. März 2003 (B.S. vom 4. April 2003)] Art. 2 - In Abweichung von [Artikel 5 § 1 Nr. 8 und 9] des Königlichen Erlasses Nr. 1 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer ist in Rechnungen in Bezug auf Lieferungen von Tabakwaren der Preis einschließlich Mehrwertsteuer auszuweisen.

Ferner muss die Rechnung folgende Angabe enthalten: "Tabakwaren: MwSt. an der Quelle erhoben und nicht abzugsfähig". [Art. 2 abgeändert durch Art. 16 des K.E. vom 30. April 2013 (B.S. vom 8. Mai 2013)] Art.3 - Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 13 vom 3. Juni 1970 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer. Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1993 in Kraft.

Art. 5 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

^