Etaamb.openjustice.be
Avis du 18 juillet 2013
publié le 06 décembre 2013

Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2013000775
pub.
06/12/2013
prom.
18/07/2013
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


18 JUILLET 2013. - Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'avis du Ministre de l'Intérieur du 18 juillet 2013 concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative (Moniteur belge du 26 juillet 2013).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 18. JULI 2013 - Bekanntmachung in Bezug auf Anlage C zur ministeriellen Richtlinie MFO-2 vom 13.April 2012 über den Solidaritätsmechanismus zwischen den Polizeizonen in Bezug auf die Verstärkung für verwaltungspolizeiliche Aufträge An die Generalkommissarin der Föderalen Polizei An die Korpschefs der Lokalen Polizei Wie in Nr. 5 der ministeriellen Richtlinie MFO-2 vom 13. April 2012 über den Solidaritätsmechanismus zwischen den Polizeizonen in Bezug auf die Verstärkung für verwaltungspolizeiliche Aufträge erwähnt, erstellt die Fußballzelle des FÖD Inneres vor jeder Fußballsaison eine Risikoanalyse für Auswärtsspiele.

Ich bitte Sie daher, Anlage C zur Richtlinie MFO-2 durch diejenige zu ersetzen, die der vorliegenden Bekanntmachung beigefügt ist.

Brüssel, den 18. Juli 2013 Die Ministerin des Innern Frau J. MILQUET

Anlage C zur MFO-2 Regeln für Einsatz und Verbuchung der Unterstützung durch die Polizeizonen, die von Auswärtsspielen der Risiko-Fußballclubs betroffen sind (1)

Kategorie

Club

Obligatorische Unterstützung durch Spotter (1)

Obligatorische qualitative Unterstützung (1) (2)

C

-

4

3 %

B

ANDERLECHT CLUB BRUGGE STANDARD

4

2 %

A

Alle anderen Clubs der ersten und zweiten Klasse RFC LUTTICH RACING MECHELN KFCO BEERSCHOT WILRIJK

2

0 %


_______ Fußnoten (1) Diese Unterstützung wird auf die Leistungslinie angerechnet. (2) Mit einem Maximum von 20 Personen, ungeachtet der Fahrtstrecke.

^