Etaamb.openjustice.be
Erratum du 11 juin 2020
publié le 23 juillet 2020

Ordonnance portant assentiment de l'accord de coopération du 12 décembre 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune portant sur la désignation d'un intégrateur de services commun pour l'échange électronique de données. - Erratum

source
region de bruxelles-capitale
numac
2020042385
pub.
23/07/2020
prom.
11/06/2020
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE


11 JUIN 2020. - Ordonnance portant assentiment de l'accord de coopération du 12 décembre 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune portant sur la désignation d'un intégrateur de services commun pour l'échange électronique de données. - Erratum


Dans le Moniteur belge du 22 juin 2020 (éd. 1), n° 178, acte n° 2020/41636 : - p. 45910 texte néerlandais, titre, doit être lu : « 11 juni 2020 - Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 28 februari 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van een gemeenschappelijke dienstenintegrator voor de elektronische uitwisseling van gegevens" - p. 45910 texte français, titre, doit être lu : « 11 juin 2020 - Ordonnance portant assentiment de l'accord de coopération du 28 février 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune portant sur la désignation d'un intégrateur de services commun pour l'échange électronique de données » - p. 45910 texte néerlandais, article 2, doit être lu : "

Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 28 februari 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van een gemeenschappelijke dienstenintegrator voor de elektronische uitwisseling van gegevens." - p. 45910 texte français, article 2 doit être lu : «

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 28 février 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune visant à la désignation d'un intégrateur de services commun pour l'échange électronique de données. » - p. 45911 texte néerlandais, Annexe, titre, doit être lu : "Samenwerkingsakkoord van 28 februari 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van een gemeenschappelijke dienstenintegrator voor de elektronische uitwisseling van gegevens." - p. 45911 texte français, Annexe, titre, doit être lu : « Accord de coopération du 28 février 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission Communautaire commune portant sur la désignation d'un intégrateur de services commun pour l'échange électronique de données » - p. 45912 texte néerlandais, paragraphe 12, doit être lu : "Gezien de beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 februari 2019;" - p. 45912 texte français, paragraphe 12, doit être lu : « Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2019 ; » - p. 45914 texte néerlandais, paragraphe 2, doit être lu : « Brussel, 28 februari 2019. » - p. 45914 texte français, paragraphe 2, doit être lu : « Bruxelles, le 28 février 2019. »

^