Etaamb.openjustice.be
Erratum du 17 décembre 2004
publié le 23 février 2006

Loi portant assentiment à l'Avenant, signé le 11 décembre 2002, à la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg, le 17 septembre 1970. - Erratum

source
service public federal affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement
numac
2006003117
pub.
23/02/2006
prom.
17/12/2004
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT


17 DECEMBRE 2004. - Loi portant assentiment à l'Avenant, signé le 11 décembre 2002, à la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg, le 17 septembre 1970. - Erratum


Dans la 2e édition du Moniteur belge n° 444 du 22 décembre 2004 : - page 85402 : lire dans le texte français du titre « Royaume de Belgique » au lieu de « Royaume de belgique »; - page 85402 : lire dans le texte français du préambule de l'Avenant « Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg » au lieu de « Le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg » et « le Grand-Duché de Luxembourg » au lieu de « le grand-duché de Luxembourg »; - page 85402 : lire dans le texte néerlandais du préambule de l'Avenant « wensende de Overeenkomst te wijzigen » au lieu de « wensen de de Overeenkomst te wijzigen »; - page 85402 : lire dans le texte français de l'article 1er de l'Avenant « 2° En ce qui concerne le Grand-Duché de Luxembourg » au lieu de « 2° En ce qui concerne le grand-duché de Luxembourg »; - page 85402 : lire dans le texte néerlandais de l'article 2 de l'Avenant, « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft gedurende een tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van twaalf maanden » au lieu de « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft gedurende een tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van twaalf opeenvolgende maanden »; - page 85403 : lire dans le texte néerlandais de l'article 3 de l'Avenant, « Vennootschapsleiding § 1. Tantièmes, presentiegelden en andere soortgelijke beloningen, verkregen door een verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat in zijn hoedanigheid van lid van de raad van bestuur of van toezicht, » au lieu de « Vennootschapsleiding § 1. Tantièmes, presentiegelden en ander soortgelijke beloningen, verkregen door een verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat in zijn hoedanigheid van lid van de raad van beheer of van toezicht, »; - page 85403 : lire dans le texte néerlandais de l'article 5 de l'Avenant « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg en betaald aan een verblijfhouder van België niet belastbaar in België » au lieu de « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg en betaald aan een verblijfhouder van België niet-belastbaar in België »; - page 85404 : lire dans le texte néerlandais de l'article 6 de l'Avenant précité « § 4b. Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van Luxemburg en die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III (Belastingheffing naar het inkomen) in België belastbaar zijn, worden in België met betrekking tot dat inkomen niet onderworpen aan enige belastingheffing of verplichting, die zwaarder is dan de belastingheffing en verplichtingen waaraan natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde situatie bevinden, zijn of kunnen worden onderworpen. De persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke België aan zijn eigen verblijfhouders verleent, worden verleend aan de verblijfhouders van Luxemburg naar rata van de inkomsten die uit België afkomstig zijn in verhouding tot de totale inkomsten, ongeacht de herkomst ervan, waarvan die personen de begunstigden zijn. » au lieu de « § 4b.

Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van Luxemburg en die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III Belastingheffing naar het inkomen) in België belastbaar zijn, worden in België niet onderworpen aan enige belastingheffing of daarmede verband houdende verplichting, die zwaarder is dan de belastingheffing en daarmede verband houdende verplichtingen waaraan natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde situatie bevinden. De persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke België aan zijn eigen verblijfhouders verleent, worden verleend aan de verblijfhouders van Luxemburg naar rata van de bezoldigingen uit België afkomstig in verhouding tot het totale beroepsinkomen, ongeacht de herkomst ervan, waarvan die personen de begunstigden zijn. »; - page 85404 : lire dans le texte néerlandais de l'article 9 de l'Avenant « § 8. Niet zelfstandige beroepen » au lieu de « § 8. Niet zelfstandige-beroepen ».

^