Etaamb.openjustice.be
Loi du 10 mai 2007
publié le 27 avril 2010

Loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de décès. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2010000202
pub.
27/04/2010
prom.
10/05/2007
ELI
eli/loi/2007/05/10/2010000202/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


10 MAI 2007. - Loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de décès. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 mai 2007 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de décès (Moniteur belge du 21 juin 2007).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 10. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung einiger Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches mit Bezug auf die Verschollenheit und die gerichtliche Todeserklärung ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. KAPITEL II - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches Art. 2 - In Artikel 231 Buchstabe a) des Gerichtsgesetzbuches werden die Wörter « die im Sinne der Artikel 112 bis 119 des Zivilgesetzbuches abwesend sind » durch die Wörter « die im Sinne von Artikel 112 des Zivilgesetzbuches vermutlich verschollen sind » ersetzt.

Art. 3 - In dasselbe Gesetzbuch wird ein Artikel 596bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. 596bis - In Sachen gerichtliche Verwaltung des Vermögens eines vermutlich Verschollenen ist gemäss den Artikeln 113 bis 117 des Zivilgesetzbuches der Friedensrichter zuständig. » Art. 4 - [Abänderungsbestimmung] Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 10. Mai 2007 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX

^