Etaamb.openjustice.be
Loi du 22 décembre 1951
publié le 25 janvier 2012

Loi étendant le champ d'application de la législation portant des dispositions exceptionnelles en matière de baux à loyer à certaines catégories de baux commerciaux, portant sur des immeubles à revenus modiques. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2012200156
pub.
25/01/2012
prom.
22/12/1951
ELI
eli/loi/1951/12/22/2012200156/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


22 DECEMBRE 1951. - Loi étendant le champ d'application de la législation portant des dispositions exceptionnelles en matière de baux à loyer à certaines catégories de baux commerciaux, portant sur des immeubles à revenus modiques. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 22 décembre 1951 étendant le champ d'application de la législation portant des dispositions exceptionnelles en matière de baux à loyer à certaines catégories de baux commerciaux, portant sur des immeubles à revenus modiques (Moniteur belge du 26 décembre 1951).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 22. DEZEMBER 1951 - Gesetz zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Rechtsvorschriften zur Festlegung von Ausnahmebestimmungen in Sachen Mietverträge auf bestimmte Kategorien von Geschäftsmietverträgen betreffend Immobilien mit geringen Einkünften BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Geschäftsmietverträge, wie sie in Artikel 1 des Gesetzes vom 30.April 1951 bestimmt sind und die, was Immobilien mit geringen Einkünften oder Teile dieser Immobilien betrifft, aufgrund von Artikel 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 30. April 1951 nicht in den Anwendungsbereich dieses Gesetzes fallen, unterliegen den Bestimmungen der Rechtsvorschriften zur Festlegung von Ausnahmebestimmungen in Sachen Mietverträge.

Art. 2 - 4 - [Ubergangsbestimmungen] Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 1951 BALDUIN Von Königs wegen: Der Minister der Justiz L. MOYERSOEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz L. MOYERSOEN

^