Etaamb.openjustice.be
Protocole du 21 mars 2016
publié le 23 novembre 2016

Protocole d'accord. - Plan d'action e-Santé 2.0. - Corrigendum point d'action 15

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2016024208
pub.
23/11/2016
prom.
21/03/2016
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


21 MARS 2016. - Protocole d'accord. - Plan d'action e-Santé 2.0. - Corrigendum point d'action 15


Introduction En date du 19 octobre 2015, la Conférence Interministérielle a approuvé une version actualisée du Plan d'actions e-Santé du 29 avril 2013, contenant 20 actions visant un développement coordonné des initiatives dans le domaine de l'e-Santé.

Un des points d'action (le point d'action 15) porte sur la simplification administrative de diverses procédures et communications de données par l'instauration, la modernisation ou l'extension de procédés électroniques. Cinq projets spécifiques ont ainsi été identifiés sous le thème de la simplification administrative : - Handicare - Occupational Diseases e-Forms - Certificat d'incapacité de travail électronique - Mediprima - Back to work Le Plan d'actions prévoit toutefois explicitement que cette liste n'est pas limitative.

Travaux au sein du GTI A la relecture des documents approuvés par le Conférence Interministérielle du 19 octobre 2015, le groupe de travail inter-cabinets a identifié une incohérence dans la description du projet `Mediprima'. Le texte ayant fait l'objet d'un accord entre les différentes entités a bien été introduit dans l'annexe au Plan d'actions, mais n'a pas donné lieu à l'adaptation dans le même sens du texte du plan lui-même.

Le groupe de travail propose donc à la Conférence Interministérielle de corriger cette erreur matérielle.

Actions proposées La Conférence Interministérielle approuve la nouvelle formulation du point d'action 15 du Plan d'actions e-Santé telle que reprise en annexe du présent protocole.

Ainsi conclu à Bruxelles, le 21 mars 2016.

Pour l'Etat fédéral : Mme M. DE BLOCK, Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique.

Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : J. VANDEURZEN, Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.

Pour la Région Wallonne : M. PREVOT, Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine.

Pour la Communauté Française : R. DEMOTTE, Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Mme A. GREOLI, Vice-présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance.

Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : D. GOSUIN, Ministre, Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Relations extérieures G. VANHENGEL, Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de Externe Betrekkingen.

Pour le Collège de la Commission Communautaire Française de Bruxelles-Capitale : Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Mme C. JODOGNE, Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente pour la Politique de Santé.

Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Pour la Communauté germanophone : A. ANTONIADIS, Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit und Soziales

Point d'action 15 : simplification administrative

Actiepunt 15 : administratieve vereenvoudiging

Responsable

Verantwoordelijke

Organisation : Plate-forme e-Health

Organisatie : e-Health Platform

Chef de projet : à désigner par action

Projectleider : aan te duiden per actie

Contexte et objectifs

Context en doelstellingen

Outre les efforts de simplification présents dans les différents points d'action, certaines actions spécifiques complémentaires de simplification administrative sont à poursuivre.

Naast de inspanningen tot vereenvoudiging die reeds aanwezig zijn in de verschillende actiepunten, worden specifieke bijkomende acties voor administratieve vereenvoudiging voorzien.

Objectifs :

Doelstellingen :

- standardiser, harmoniser et intégrer au maximum les systèmes utiles pour la transmission digitale des données, attestations et autres documents, entre les intervenants concernés (médecins du travail, médecins conseil, médecins traitants et spécialistes, médecins contrôle, patients, administrations, etc.)

- standaardisatie, harmonisatie en maximale integratie van de systemen die kunnen gebruikt worden voor de digitale transmissie van gegevens, attesten en andere documenten tussen de betrokken partijen (arbeidsgeneesheren, adviserende geneesheren, behandelende geneesheren en specialisten, controlegeneesheren, patiënten, administraties, enz.).

- Les utilisateurs disposent de l'interface le plus simple et uniforme possible.

- De gebruikers beschikken over een zo eenvoudig en uniform mogelijk interface.

- standardisation maximale des formulaires/flux.

- maximale standaardisatie van de formulieren/stromen.

- chaque système devra réutiliser automatiquement toutes les données qui ont déjà été encodées ou stockées, afin d'éviter dans la mesure du possible toute forme de double encodage (principe du "only once").

- elk systeem moet immers systematisch alle gegevens die reeds werden geregistreerd of opgeslagen (onder meer in het EMD) kunnen hergebruiken om zoveel mogelijk elke vorm van dubbele registraties te vermijden (principe van "only once").

- Pour autant que possible les services existants seront utilisés (eHealth Box, hubs & metahub, etc.).

- Voor zover mogelijk zullen de bestaande diensten worden gebruikt (eHealthBox, hubs & metahub, enz.).

- Remarque : éviter la fracture numérique

- Opmerking : digitale kloof te vermijden

- Tendre vers un système de soins de santé paperless

- Streven naar een papierarme gezondheidszorgsysteem


Actions et timing

Acties en timing


Actions (non limitatif)

Timing

Acties (niet limitatief)

Timing

Projet HANDICARE : vu le manque de succès de Optidef, un nouveau projet HANDICARE destiné à la reconnaissance du handicap par la DG PH est déployé en collaboration avec les associations de médecins

Q1 2016

Project HANDICARE : wegens gebrek aan succes van Optifed, wordt in samenwerking met artsenorganisaties een nieuw project HANDICARE, te gebruiken als er een proces erkenning van de handicap bij DG PH, wordt uitgerold

Q1 2016

Projet OCCUPATIONAL DISEASES E-FORMS : échange plus rapide et sécurisé des données entre professionnels de la santé dans le cadre d'un dossier de maladie professionnelle (par exemple : déclaration d'exposition du travailleur aux poussières de bois) via l'utilisation de l'eHealthbox

Q1 2016

Project OCCUPATIONAL DISEASES E-FORMS : veilige en snellere gegevensuitwisseling tussen zorgverleners in het kader van een dossier beroepsziekte (bijvoorbeeld : aangifte van blootstelling aan houtstof) via het gebruik van de eHealthBox

Q1 2016

Certificat d'incapacité de travail électronique avec une base standardisée (tout secteur : secteur privé et public, enseignement, police,..)

2017

Elektronisch arbeidsongeschiktheidsattest met standaardbasis (voor alle sectoren : publieke- en privésector, onderwijs, politie,...)

2017

MEDIPRIMA (plateforme pour le remboursement de l'aide médicale octroyée par les CPAS)

MEDIPRIMA (platform voor terugbetaling van medische hulp door OCMW)


- extension aux professions de soins qui utilisent déjà MyCareNet pour leur facturation - extension à l'ensemble des patients aidés par les CPAS dans le cadre de l'aide médicale

Selon planning MyCareNet (PA14) en discussion

- uitgebreid naar de zorgberoepen die reeds MyCareNet gebruiken voor de facturatie - Uitbreiding naar alle patiënten die geholpen worden door OCMW's in kader van de medische hulp

volgens planning MyCareNet (AP14) onder discussie

Back to work - Soutenir l'approche multidisciplinaire dans le cadre de la réintégration des personnes en incapacité de travail par la mise en place d'un environnement sécurisé au sein duquel la communication entre médecin traitant, conseiller en prévention/médecin du travail, médecin conseil et autres intervenants d'une profession de soins peut se faire en toute confidentialité.

Back to work : de multidisciplinaire aanpak van de re-integratie van de arbeidsongeschikte personen te ondersteunen met een beveiligde omgeving waarbinnen de communicatie tussen de behandelende geneesheer, de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, de adviserend geneesheer en andere beoefenaars van een zorgberoep in alle vertrouwelijkheid kan plaatsvinden

^