Etaamb.openjustice.be
Aanwerving
gepubliceerd op 29 september 2005

Hoge **** voor de Justitie **** van één **** adjunct-auditeur tolk De Hoge **** voor de **** (****) werft één adjunct-auditeur tolk aan (****/****). De betrekking is vacant in het **** ****. **** ****(...) Context van de functie : **** **** is een federaal orgaan met als voornaamste taak het verbeteren ****(...)

bron
hoge raad voor de justitie
numac
2005018108
pub.
29/09/2005
prom.
--
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE


Hoge **** voor de **** Aanwerving van één **** adjunct-auditeur tolk (****/****) De Hoge **** voor de **** (****) werft één adjunct-auditeur tolk aan (****/****).

**** betrekking is vacant in het **** ****.

**** aangeworven tolk zal eveneens worden ingezet voor ****.

**** van de functie : **** **** is een federaal orgaan met als voornaamste taak het verbeteren van de werking van de rechterlijke orde. **** **** is onder meer belast met : - het voordragen van kandidaten in het kader van de benoeming en de aanwijzing van magistraten; - het organiseren van de examens die toegang geven tot de magistratuur en tot de gerechtelijke stage; - het voorbereiden van de programma's voor de vorming van ****; - het ontvangen van klachten over de werking van de rechterlijke orde en het verzekeren van de opvolging ervan; - het uitvoeren van een externe controle op de werking van het gerechtelijk apparaat en het formuleren van aanbevelingen voor het verbeteren van de werking van de rechterlijke orde; - het uitbrengen van adviezen over wetsvoorstellen en ontwerpen met weerslag op voornoemde werking (zie ****.****.****).

Opdracht en verantwoordelijkheden : **** komt terecht in een omgeving met een duidelijke juridische context.

**** meeste vergaderingen van de organen van de **** verlopen in het **** en het ****. Voor de deelnemers wordt simultaanvertaling voorzien.

Uw functie bestaat erin de simultaanvertaling tijdens de vergaderingen van de organen van de Hoge Raad te verzorgen : algemene vergadering, commissies en werkgroepen.

Bovendien zal **** eveneens gevraagd worden om adviezen, verslagen en andere documenten te vertalen of te reviseren.

Onregelmatige werkuren zijn inherent aan deze functie waardoor **** soms s avonds zal moeten werken.

**** van tewerkstelling is **** 65, te 1050 ****.

Vereisten : ****. Algemeen : - licentiaat - tolk (****-****) of gelijkwaardig diploma; - beroepservaring in simultaanvertaling; - burger van een lid-**** van de **** **** Ruimte.

****. Competenties : Technische competenties : - kunnen tolken van **** naar **** en omgekeerd; - deze talen zowel mondeling als schriftelijk zeer goed beheersen; - bereid zijn om zijn kennis te ontwikkelen van de terminologie van het recht in het algemeen en in het bijzonder van het gerechtelijk recht; - kennis van informatica hebben die noodzakelijk is voor het consulteren van documenten en het opzoeken van informatie.

Persoonlijke competenties : - klantgericht zijn; - goed in team functioneren; - zelfstandig werken; - flexibel zijn in diverse omstandigheden; - zeer punctueel zijn; - zin hebben voor detail; - vlotte communicatieve vaardigheid (in **** en ****).

Selectieprocedure : De selectie gebeurt op basis van het slagen voor twee proeven en een sollicitatiegesprek : - een eerste schriftelijke proef bestaat uit het vertalen van een tekst in het **** naar het ****; - een tweede mondelinge proef bestaat uit de simultaanvertaling in cabine van het **** naar het **** en omgekeerd; - het sollicitatiegesprek bestaat uit een onderhoud met de jury.

Tijdens het onderhoud wordt geëvalueerd of het profiel van de kandidaat overeenstemt met de **** en wordt ook zijn motivatie en interesse voor het algemeen **** en de inhoud van de functie getoetst.

Voorafgaand kan de jury een **** maken van de ingezonden kandidaturen op basis van de professionele ervaring.

De jury is samengesteld uit leden van de Hoge **** voor de Justitie.

Arbeidsvoorwaarden : - als tolk zal **** worden aangeworven in de graad van adjunct-auditeur (tolk) met **** : jaarlijkse **** **** 100 % : minimum **** 25.952,96 tot maximum **** 40.162,09; - jaarlijkse **** met 0 jaar anciënniteit bedraagt momenteel **** 35.628,22 zijnde **** 25.952,96 (100 %) verhoogd met de huidige index 1,3728; - prestaties verricht bij overheidsdiensten worden in aanmerking genomen worden voor het bepalen van de anciënniteit in de ****; - professionele ervaring als tolk kan in aanmerking worden genomen voor het bepalen van de anciënniteit in de ****; - abonnement verplaatsing woon-werk betaald door werkgever; - gratis ****; - recht op ****; - loopbaanperspectief : bevordering tot auditeur is voorzien na 6 jaar anciënniteit in de functie van adjunct-auditeur, en tot eerste auditeur na 6 jaar anciënniteit in de functie van auditeur.

Inschrijving : De kandidaten dienen hun gemotiveerde sollicitatiebrief, vergezeld van een kopie van het vereiste diploma en een curriculum vitae, tegen uiterlijk 21 oktober 2005 te richten aan de voorzitter van de Hoge **** voor de ****, **** 65, bus 1, te 1050 ****.

^