Etaamb.openjustice.be
Erratum van 02 augustus 2002
gepubliceerd op 13 november 2002

Programmawet. - Errata

bron
ministerie van financien
numac
2002003425
pub.
13/11/2002
prom.
02/08/2002
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN FINANCIEN


2 AUGUSTUS 2002. - Programmawet. - Errata


In het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002, 2e uitgave, onder de Titel II - Sociale zaken - Hoofdstuk XIII - Afdeling I - vanaf bladzijde 38416 tot 38417, de volgende wijzigingen aanbrengen : In de franse tekst van artikel 51, 2e paragraaf, het woord « supportant » vervangen door het woord « supportent » achter de benaming « BIAC ».

In de franse tekst van artikel 54, § 2, 1°, in de voorlaatste zin, het woord « adminissibles » vervangen door het woord « admissibles ».

In de nederlandse tekst van artikel 54, § 2, 1°, in de laatste zin, het woord « aantal » vervangen door het woord « aandeel ».

In de nederlandse tekst van artikel 54, § 2, 3°, het laatste woord « artikel 1 » vervangen door « § 1 ».

In de franse tekst van artikel 57 de zin « la période de congé préalable à la retraite » eenmaal schrappen.

In de franse tekst van afdeling II, onder artikel 58, het woord « l'intrepriseeee » vervangen door het woord « entreprise ».

In de franse tekst, in de titel van Afdeling III, het woord « chapitre » vervangen door het woord « sections ».

Onder de Titel V - Financiën, vanaf bladzijde 38430 tot 38438, de volgende wijzigingen in de Nederlandse tekst aanbrengen : Bij Hoofdstuk I, afdeling I, onder artikel 117 en artikel 118, in de tekst artikel « 81 » vervangen door artikel « 116 ».

Bij afdeling II, onder artikel 121, § 7, in de tekst achter het woord « winst » de woorden « uit zeescheepvaart » inlassen en artikel « 121 », vervangen door artikel « 122 ».

Bij afdeling III, onder artikel 122, § 1, achter de woorden « zeeschepen door » de woorden « binnenlandse vennootschappen of Belgische inrichtingen van buitenlandse » inlassen.

Bij afdeling III, onder artikel 122, § 1, achter het woord « sociétés » de woorden « résidentes ou des établissements belges de sociétés non-résidentes » inlassen.

Bij afdeling IV, onder artikel 123, § 1, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of Belgische inrichtingen van buitenlandse vennootschappen » inlassen.

Bij afdeling IV, onder artikel 123, § 1, achter het woord « résidentes » de woorden « ou les établissements belges de sociétés non-résidentes » inlassen.

Bij afdeling V, onder artikel 124, § 3, het woord « Voormeld » vervangen door « Hogervermeld ».

Onder hoofdstuk II, onder artikel 128, in het begin van de tekst, het woord « Au » vervangen door de woorden « Il est inséré dans le », vervolgens de woorden « Il est inséré » achter 1992, schrappen.

Onder hoofdstuk II, onder artikel 128, 2e, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of vaste inrichtingen van buitenlandse vennootschappen » inlassen.

Onder artikel 128, 3e, de datum van de Vlaamse gemeenschap op « 25 januari 1985 » vervangen door « 25 januari 1995 » en tussen de woorden « Brussel » en « Gewest », het woord « hoofdstedelijk » inlassen.

Onder artikel 128, 3e, de datum van « la Communauté flamande » de « le 25 janvier 1985 » vervangen door « le 25 janvier 1995 » en achter het woord « Région » de woorden « de bruxelles-Capitale » toevoegen in plaats van « Région bruxelloise ».

Onder § 2, achter het woord « vennootschappen » de volgende woorden inlassen « of van vaste inrichtingen van buitenlandse vennootschappen ».

Onder § 2, achter het woord « société » de woorden « ou d'un établissement stable d'une société étrangère » inlassen.

In de tweede paragraaf, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste inrichting » inlassen.

In de tweede paragraaf, achter het woord « société » de woorden « ou l'établissement stable » inlassen.

Onder § 3, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste inrichting » inlassen.

Onder § 3, achter het woord « société » de woorden « ou de l'établissement stable » inlassen.

Onder § 4, 3°, achter het woord « afsluiten » de woorden « of de uitvoering » inlassen.

Onder § 4, 4°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de Vaste inrichtingen » inlassen.

Onder § 4, 4°, achter het woord « société » de woorden « ou les établissements stables » inlassen.

Onder § 4, 5°, de woorden « sommes affectées en principe » vervangen door de woorden « sommes à affecter ».

Onder § 4, 5°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de vaste inrichtingen » inlassen.

Achter het woord « sommen », de term « die in beginsel zijn » vervangen door « zullen worden ».

Achter het woord « résidentes » de woorden « ou des établissements stables » inlassen.

Onder § 4, 6°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste Inrichting » inlassen.

Onder § 4, 6°, achter het woord « société » de woorden « ou l'établissement stable » inlassen.

Onder § 4, 7°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste inrichting » inlassen.

Onder § 4, 7°, achter het woord « société » de woorden « ou l'établissement stable » nlassen.

Onder § 4, 8°, de woorden « de voorwaarden van dit artikel » vervangen door « de in dit artikel bepaalde voorwaarden ».

Onder § 5, 2°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de vaste inrichting » inlassen.

Onder § 5, 2°, achter het woord « résidentes » de woorden « ou des établissements stables » inlassen.

Onder § 5, 5° op het einde van de zin, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste inrichtingen » inlassen.

Onder § 5, 5°, op het einde van de zin, achter het woord « residente » de woorden « ou établissement stable » inlassen.

Onder § 5, 7°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of vaste inrichtingen » inlassen.

Onder § 5, 7°, achter het woord « résidente » de woorden « ou établissement stable » inlassen.

Onder § 5, 8°, derde paragraaf, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of vaste inrichtingen » inlassen.

Onder § 5, 8°, derde paragraaf, achter het woord « résidentes » de woorden « ou des établissements stables » inlassen.

Onder § 6, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste inrichting » inlassen.

Onder § 6, achter het woord « société » de woorden « car de l'établissement stable » inlassen.

Onder artikel 129, tweede paragraaf, achter artikel 194ter, § 2, de woorden « belastbaar geworden winst » vervangen door de woorden « vrijgestelde sommen ».

Onder de Titel XIV - Inwerkingtreding, in de nederlandse tekst, onder artikel 207, 5e gedachtenstreep, « artikel 35 » vervangen door « artikel 37 ».

In de franse tekst, onder artikel 207, 5e geachtenstrep, « de l'article 35 » vervangen door « de l'article 37 ».

^