Etaamb.openjustice.be
Erratum van 13 juni 2002
gepubliceerd op 04 september 2002

Ministerieel besluit betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2002 betreffende de toekenning van premies voor renovatie van het woonmilieu. - Errata

bron
ministerie van het brussels hoofdstedelijk gewest
numac
2002031461
pub.
04/09/2002
prom.
13/06/2002
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST


13 JUNI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2002 betreffende de toekenning van premies voor renovatie van het woonmilieu. - Errata


In het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2002, blz. 28654 : Artikel 3, lid 5 : lees « Werken om louter persoonlijke redenen » in plaats van « Werken om zuiver persoonlijke redenen ». blz. 28655 : Art. 4, § 1, 2° : lees « ... en tot 75 euro per m2 » in plaats van « ... en tot 45 euro per m2 »;

Art. 4, § 3 : lees « Plankenvloer en deklagen » in plaats van « Plankenvloer en chapes »;

Art. 5, § 2, 1° : lees « die bedoeld zijn om de dakbedekking te dragen » in plaats van « die bedoeld zijn om het dak te dragen »;

Art. 5, § 3, 1° : lees « chiens-assis » in plaats van « chiens assis »;

Art. 6 : lees « huiszwam » in plaats van « houtzwam »;

Art. 6, § 1, 1° : lees « telles que » in plaats van « tels que »;

Art. 6, § 3, 2° : lees « article 12, § 1 » in plaats van « article 11, § 1 »;

Art. 6, § 3, 2° : lees « artikel 12, § 1 » in plaats van « artikel 11, § 1 »; blz. 28656 : Art. 7, § 1, 2° : lees « la salle de bains » in plaats van « la salle de bain »;

Art. 9, § 1, 1° : lees « partielle » in plaats van « partiel »;

Art. 9, § 1, 1° : lees « met inbegrip van het afkappen van de gebrekkige bezetting » in plaats van « met inbegrip van het aflappen van de gebrekkige bezetting »;

Art. 9, § 2, 2° : lees « article 12, § 2 » in plaats van « article 11, § 2 ».

Art. 9, § 2, 2° : lees « artikel 12, § 2 » in plaats van « artikel 11, § 2 »;

Art. 10, § 3, 1° : lees « Les chauffe-eau d'une capacité inférieure à 10 litres ... 10 litres » in plaats van « Les chauffe-eau d'une capacité inférieure à 10 l ... 10 l »;

Art. 10, § 3, 2° : lees « article 10, § 1 » in plaats van « article 9, § 1 »;

Art. 10, § 3, 2° : lees « artikel 10, § 1 » in plaats van « artikel 9, § 1 »; blz. 28657 : Art. 10, § 4, 1° : lees « seules » in plaats van « seuls »;

Art. 12, § 2, 2° : lees « article 9, § 2 » in plaats van « article 8, § 2 »;

Art. 12, § 2, 2° : lees « artikel 9, § 2 » in plaats van « artikel 8, § 2 »; blz. 28658 : Art. 15, 1° : lees « articles 4 à 14 » in plaats van « articles 4 à 13 »;

Art. 15, 1° : lees « artikelen 4 tot 14 » in plaats van « artikelen 4 tot 13 »;

Art. 15, 2° : lees « articles 4 à 14 » in plaats van « articles 4 à 13 »;

Art. 15, 2° : lees « artikelen 4 tot 14 » in plaats van « artikelen 4 tot 13 »;

Art. 16, 2° : lees « articles 9, § 2 à 15 » in plaats van « articles 8, § 2 à 14 »;

Art. 16, 2° : lees « artikelen 9, § 2 tot 15 » in plaats van « artikelen 8, § 2 tot 14 »;

Art. 17 : lees « articles 4 à 16 » in plaats van « articles 4 à 15 »;

Art. 17 : lees « artikelen 4 tot 16 » in plaats van « artikelen 4 tot 15 ».

^