Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 05 mei 2006
gepubliceerd op 08 juni 2006

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen2006/00342

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2006000342
pub.
08/06/2006
prom.
05/05/2006
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

5 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen2006/00342


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 5 mei 2006.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN 19. DEZEMBER 2005 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 23.Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen2006/00342 Der Minister der Mobilität, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 8. April 2002, 18. März 2003, 22. Dezember 2003 und 23. Februar 2005, insbesondere der Artikel 18 und 21;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 zur Regelung der Eintragung der Handelsschilder für Motorfahrzeuge und Anhänger, insbesondere der Artikel 8 und 14;

Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 23. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 28. Dezember 2004;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 29. Juni 2005;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 15.

Dezember 2005;

Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung des vorliegenden Erlasses;

Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;

Aufgrund der Dringlichkeit, In der Erwägung, dass die Aufhebung von Artikel 28 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen eine Abänderung von Artikel 4 § 5 des Ministeriellen Erlasses vom 23. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen erforderlich macht, da das Datum des In-Kraft-Tretens der beiden Erlasse dasselbe ist, Erlässt Artikel 1 - Artikel 4 § 5 des Ministeriellen Erlasses vom 23. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « § 5 - Kennzeichen, deren Buchstabengruppe mit « TX » beginnt, werden bei der Zulassung von Personenfahrzeugen ausgegeben, die entweder für einen genehmigten Taxidienst oder ausschliesslich für die Vermietung mit Fahrer gemäss Artikel 15 § 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 8.

Juli 1970 zur Einführung der allgemeinen Verordnung über die der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern verwendet werden.

Für die letztgenannte Kategorie, Vermietung mit Fahrer, werden nur die Buchstabengruppen « TXH » und « TXL » zugeteilt. » Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.

Brüssel, den 19. Dezember 2005 R. LANDUYT Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 mei 2006.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^