Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 11 mei 2005
gepubliceerd op 13 juni 2005

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 februari 2005 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2005000287
pub.
13/06/2005
prom.
11/05/2005
ELI
eli/besluit/2005/05/11/2005000287/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

11 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 februari 2005 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 februari 2005 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 februari 2005 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 11 mei 2005.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 13. FEBRUAR 2005 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums des In-Kraft-Tretens und der Regelung des Rechts auf Kenntnisnahme der Behörden, Einrichtungen und Personen, die die in den Bevölkerungsregistern oder im Nationalregister der natürlichen Personen aufgenommenen Informationen eingesehen oder fortgeschrieben haben BERICHT AN DEN KÖNIG Sire, in Artikel 6 § 3 des Gesetzes vom 19.Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen, eingefügt durch das Gesetz vom 25. März 2003 und abgeändert durch das Programmgesetz vom 9. Juli 2004, wird für Inhaber eines elektronischen Personalausweises das Recht eingeführt, alle Behörden, Einrichtungen oder Personen, die im Laufe der letzten sechs Monate die sie betreffenden Informationen im Bevölkerungsregister oder im Nationalregister der natürlichen Personen eingesehen oder fortgeschrieben haben, zur Kenntnis zu nehmen, mit Ausnahme der Verwaltungs- und Gerichtsbehörden, die mit der Ermittlung und Ahndung von Delikten beauftragt sind, der Staatssicherheit und des Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes der Streitkräfte.

In vorliegendem Entwurf wird das Datum des In-Kraft-Tretens dieses Rechts auf Kenntnisnahme, das vorherige technische Änderungen auf Ebene des Nationalregisters erforderte, festgelegt.

Inhaber eines elektronischen Personalausweises können dieses Recht direkt ausüben, indem sie die Website des Nationalregisters der natürlichen Personen und die Website ihrer Gemeinde, wenn dort eine solche Anwendung vorgesehen ist, aufrufen.

Bei dem Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates war der vorliegende Erlassentwurf Teil eines Entwurfs eines Königlichen Erlasses, in dem ebenfalls die Regelung des Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung der elektronisch im Personalausweis gespeicherten Daten und der in den Bevölkerungsregistern oder im Nationalregister der natürlichen Personen aufgenommenen Informationen festgelegt wurde.

Da die Anwendung des Rechts auf Kenntnisnahme vorherige technische Änderungen auf Ebene des Nationalregisters erforderte und diese Änderungen einige Zeit in Anspruch genommen haben, ist, um die Anwendung des vorerwähnten Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung nicht zu verzögern, beschlossen worden, den ersten Entwurf in zwei separate Entwürfe von Königlichen Erlassen zu teilen. Die Regelung des Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung der elektronisch im Personalausweis gespeicherten Daten und der in den Bevölkerungsregistern oder im Nationalregister der natürlichen Personen aufgenommenen Informationen ist inzwischen im Königlichen Erlass vom 5. Juni 2004 (Belgisches Staatsblatt vom 21. Juni 2004, offizielle deutsche Übersetzung Belgisches Staatsblatt vom 16.

September 2004) festgelegt worden.

Ich habe die Ehre, Sire, der ehrerbietige und getreue Diener Eurer Majestät zu sein.

Der Minister des Innern P. DEWAEL

13. FEBRUAR 2005 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums des In-Kraft-Tretens und der Regelung des Rechts auf Kenntnisnahme der Behörden, Einrichtungen und Personen, die die in den Bevölkerungsregistern oder im Nationalregister der natürlichen Personen aufgenommenen Informationen eingesehen oder fortgeschrieben haben ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen, insbesondere des Artikels 6 § 3 Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 25. März 2003 und abgeändert durch das Gesetz vom 9.

Juli 2004;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 36.677/2 des Staatsrates vom 24. März 2004, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Das Recht auf Kenntnisnahme, das in Artikel 6 § 3 Absatz 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt ist, tritt am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 2 - Inhaber eines elektronischen Personalausweises, deren Signatur- und Identitätszertifikate aktiviert sind, können anhand eines Lesegerätes, das mit einem ans Internet angeschlossenen Computer verbunden ist, über die Website des Nationalregisters jederzeit alle Behörden, Einrichtungen und Personen, die im Laufe der letzten sechs Monate ihre Daten im Nationalregister der natürlichen Personen eingesehen oder fortgeschrieben haben, zur Kenntnis nehmen, mit Ausnahme der Verwaltungs- und Gerichtsbehörden, die mit der Ermittlung und Ahndung von Delikten beauftragt sind, der Staatssicherheit und des Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes der Streitkräfte.

Inhaber eines elektronischen Personalausweises, deren Signatur- und Identitätszertifikate aktiviert sind, können anhand eines Lesegerätes, das mit einem ans Internet angeschlossenen Computer verbunden ist, über die Website ihrer Gemeinde, wenn dort eine solche Anwendung vorgesehen ist, jederzeit alle Behörden, Einrichtungen und Personen, die im Laufe der letzten sechs Monate ihre Daten im Bevölkerungsregister eingesehen oder fortgeschrieben haben, zur Kenntnis nehmen, mit Ausnahme der Verwaltungs- und Gerichtsbehörden, die mit der Ermittlung und Ahndung von Delikten beauftragt sind, der Staatssicherheit und des Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes der Streitkräfte.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 13. Februar 2005 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern P. DEWAEL Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 mei 2005.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^