Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 12 januari 2006
gepubliceerd op 06 maart 2006

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 september 2005 houdende maatregelen inzake het verzekeren van de verspreiding van en de toegang tot de inhoud van het Belgisch Staatsblad

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2006000019
pub.
06/03/2006
prom.
12/01/2006
ELI
eli/besluit/2006/01/12/2006000019/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

12 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 september 2005 houdende maatregelen inzake het verzekeren van de verspreiding van en de toegang tot de inhoud van het Belgisch Staatsblad


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 september 2005 houdende maatregelen inzake het verzekeren van de verspreiding van en de toegang tot de inhoud van het Belgisch Staatsblad, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 september 2005 houdende maatregelen inzake het verzekeren van de verspreiding van en de toegang tot de inhoud van het Belgisch Staatsblad.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 12 januari 2006.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 27. SEPTEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Einführung von Massnahmen zur Gewährleistung der Verbreitung der im Belgischen Staatsblatt enthaltenen Information und des Zugriffs darauf ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund der Artikel 475bis und 475ter des Programmgesetzes vom 24.

Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 8. Juli 2005, Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 20.

Juli 2005, Aufgrund des Gutachtens Nr. 32.998/2/V des Staatsrates vom 8.

September 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Auf Vorschlag Unserer Ministerin der Justiz und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Ausser beim Kassationshof, bei den Appellationshöfen und bei den Arbeitsgerichtshöfen sorgt der Chefgreffier bei der Kanzlei eines jeden Rechtsprechungsorgans des gerichtlichen Standes dafür, dass den Bürgern täglich eine gedruckte Fassung der Inhaltsangabe(n) des Belgischen Staatsblattes zur Verfügung gestellt wird.

Die gedruckten Inhaltsangaben werden bei der Kanzlei aufbewahrt, damit sie später eingesehen werden können.

Die Kanzlei sorgt für den Druck der Inhaltsangaben.

Art. 2 - An der Stelle in der Kanzlei, wo die gedruckten Inhaltsangaben des Belgischen Staatsblattes den Bürgern zur Verfügung gestellt werden, wird eine Bekanntmachung angeschlagen, die folgende Auskünfte enthält: 1. die Adresse und die kostenlose Rufnummer der Direktion des Belgischen Staatsblattes, mit dem Vermerk, dass es sich um eine kostenlose Rufnummer handelt, 2.die Auskunft über die Möglichkeit, bei der Direktion des Belgischen Staatsblattes gegen Zahlung des Selbstkostenpreises eine Abschrift aller im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Akte und Dokumente zu erhalten, 3. die Auskunft über die kostenlose Hilfeleistung der Direktion des Belgischen Staatsblattes beim Suchen der im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Akte und Dokumente. Art. 3 - Unsere Ministerin der Justiz ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 27. September 2005 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 januari 2006.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^