Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 15 juli 2018
gepubliceerd op 22 augustus 2018

Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de erkenning van de anciënniteit in de diensten die worden gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap

bron
federale overheidsdienst werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg
numac
2018012811
pub.
22/08/2018
prom.
15/07/2018
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de erkenning van de anciënniteit in de diensten die worden gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap (1)


FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;

Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de erkenning van de anciënniteit in de diensten die worden gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 15 juli 2018.

FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, K. PEETERS _______ Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Anlage Paritätische Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfsdienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Kollektives Arbeitsabkommen vom 24. April 2017 Anerkennung des Dienstalters in den von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten (Abkommen eingetragen an 13. Mai 2017 unter der Nummer 139621/CO/318.01) KAPITEL I - Anwendungsbereich

Artikel 1.§ 1. Dieses kollektive Arbeitsabkommen (KAA) gilt ausschlie?lich für die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer der Familien- und Seniorenhilfsdienste, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschusst werden und die unter die Zuständigkeit der paritätischen Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfsdienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft fallen. § 2. Für die Durchführung dieses KAA ist unter "Arbeitnehmer" zu verstehen : das männliche und weibliche Arbeiter- und Angelestelltenpersonal.

KAPITEL II - Anerkennung von Dienstalters

Art. 2.In Ausführung des Rahmenabkommens vom 15. September 2016 für den nicht-kommerziellen Sektor der Deutschsprachigen Gemeinschaft, werden alle effektiven und gleichgestellten Leistungen eines Arbeitnehmers zur Berechnung des Dienstalters berücksichtigt.

Art. 3.Zusätzlich zur Berücksichtigung, des durch den Arbeitnehmer erworbenen Dienstalters in dem Sektor welches durch das Kollektivabkommen vom 20. Oktober 2008 Kapitel IV (Kolletivabkommen registriert unter der Nummer 95850/CO/318.01) vorgesehen ist, werden alle vorherigen effektiven oder gleichgestellten Leistungen zur Berechnung des Dienstalters mit einem Maximum von drei Jahren berücksichtigt und dies ungeachtet des Sektors und der Funktion.

Art. 4.Als effektive oder gleichgestellte Leistung werden alle Tage, einer durch einen Arbeitsvertrag im Sinne des Gesetztes vom 3. Juli 1978 über Arbeitsverträge abgedeckten Periode bezeichnet, oder diejenigen im Rahmen eines Vertrages im öffentlichen Dienst oder Unterrichtswesen.

Folgende Leistungen werden als effektiv oder gleichgestellt betrachtet : - Effektiv geleistete Tage; - Arbeitstage im Sinne von Artikel 24 des Königlichen Erlasses vom 28.

November 1969 zur Ausführung des Gesetztes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28 Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer; - Gleichgestellte Tage im Sinne des Königlichen Erlasses vom 30. März 1967 zur Festlegung der allgemeinen Modalitäten zur Ausführung der Gesetze über den Jahresurlaub der Lohnempfänger; - Zeiträume der Teilzeitlaufbahn- oder Vollzeitlaufbahnunterbrechung und Zeitkredit; - Leistungen im Rahmen von sogenannten Programmen zur "Beschäftigung" Les (CST, TCT, ACS, Programme zur Förderung der Beschäftigung, BVA); - Die kurzfristige Beurlaubung; - Der bezahlte Bildungsurlaub.

Art. 5.Die Regularisierung der aktuellen Situation auf Basis der Artikel 2, 3 und 4 des vorliegenden Kollektivabkommens, tritt ab dem 1. Januar 2017 in Kraft.

Art. 6.Auf Anfrage des Arbeitgebers müssen für die in den Artikeln 2 und 3 genannten Leistungen beweiskräftige Dokumente vorgelegt werden.

KAPITEL III - Schlussbestimmungen

Art. 7.Dieses kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar 2017 in Kraft und wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.

Es darf mittels einer dreimonatigen Kündigungsfrist von einer der unterzeichnenden Parteien revidiert oder aufgekündigt werden. Die Mitteilung erfolgt per Einschreiben an den Vorsitzenden der paritätischen Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfsdienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

Gesehen, um dem königlichen Erlasse beigefügt zu werden von 15. Juli 2018 Der Minister für Beschäftigung K. PEETERS

Bijlage Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017 Erkenning van de anciënniteit in de diensten die worden gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer 139621/CO/318.01) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die worden gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "werknemer" verstaan : het arbeiders- en bediendepersoneel, zowel mannen als vrouwen. HOOFDSTUK II. - Erkenning van de anciënniteit

Art. 2.Met toepassing van het non-profit raamakkoord van 15 september 2016 van de Duitstalige Gemeenschap, wordt de anciënniteit gevormd door de effectieve of gelijkgestelde beroepsprestaties van de werknemer.

Art. 3.Bovenop het in rekening nemen van de loopbaananciënniteit die werd verworven door de werknemer in de sector overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008, hoofdstuk IV (overeenkomst geregistreerd onder het nummer 95850/CO/318.01), worden alle vorige effectieve of gelijkgestelde prestaties van de werknemer toegekend, ongeacht de functie of de sector, met een maximum van drie jaar.

Art. 4.Onder "effectieve en gelijkgestelde prestaties" wordt verstaan : alle dagen van een periode gedekt door een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978Relevante gevonden documenten type wet prom. 03/07/1978 pub. 03/07/2008 numac 2008000527 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de arbeidsovereenkomsten type wet prom. 03/07/1978 pub. 12/03/2009 numac 2009000158 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de arbeidsovereenkomsten sluiten betreffende de arbeidsovereenkomsten, of door een overeenkomst in het openbaar ambt of in het onderwijs.

Worden met name beschouwd als effectieve of gelijkgestelde prestaties : - De effectief gepresteerde arbeidsdagen; - De arbeidsdagen zoals beschreven in artikel 24 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 genomen tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; - De gelijkgestelde dagen overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers; - De periodes van voltijdse of deeltijdse loopbaanonderbreking of tijdskrediet; - De prestaties die werden uitgevoerd in de zogenaamde "tewerkstellingsprogramma's" ("BTK"," DAC", "GESCO", programma's ter bevordering van de tewerkstelling, "BVA"); - De dagen kort verzuim; - Het betaald educatief verlof.

Art. 5.De regularisatie van de huidige situatie op basis van de artikelen 2, 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, treedt in werking vanaf 1 januari 2017.

Art. 6.Voor de prestaties bedoeld in de artikelen 2 en 3 wordt, op verzoek van de werkgever, een bewijsstuk verstrekt. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.

Ze kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven bij de Post, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018.

De Minister van Werk, K. PEETERS

^