Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 16 augustus 2000
gepubliceerd op 21 september 2000

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 9 juni 2000 tot wijziging van artikel 345 van de nieuwe gemeentewet en artikel 86 van de gemeentekieswet

bron
ministerie van binnenlandse zaken
numac
2000000623
pub.
21/09/2000
prom.
16/08/2000
ELI
eli/besluit/2000/08/16/2000000623/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

16 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 9 juni 2000 tot wijziging van artikel 345 van de nieuwe gemeentewet en artikel 86 van de gemeentekieswet


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de wet van 9 juni 2000 tot wijziging van artikel 345 van de nieuwe gemeentewet en artikel 86 van de gemeentekieswet, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de wet van 9 juni 2000 tot wijziging van artikel 345 van de nieuwe gemeentewet en artikel 86 van de gemeentekieswet.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 augustus 2000.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage - Annexe MINISTERIUM DES INNERN 9. JUNI 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 345 des neuen Gemeindegesetzes und Artikel 86 des Gemeindewahlgesetzes ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 345 letzter Absatz des neuen Gemeindegesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 19. März 1999, wird wie folgt abgeändert: 1. Der Satzteil « ;sie greifen ein, nachdem das Präsidium des Distriktrates seine Stellungnahme abgegeben hat » wird gestrichen. 2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: « Die Disziplinarakte muss, ausser wenn sie den Distriktsekretär selbst betrifft, eine Stellungnahme des Distriktsekretärs enthalten. Die Stellungnahme muss spätestens fünfzehn Tage, nachdem sie vom Gemeindesekretär beantragt wurde, abgegeben werden. Wird die Stellungnahme nicht oder nicht rechtzeitig abgegeben, kann das Disziplinarverfahren ohne diese Stellungnahme fortgesetzt werden. » Art. 3 - In Artikel 86 des am 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 19. März 1999, werden die Wörter « von Artikel 1 » durch die Wörter « der Artikel 1 und 1bis » ersetzt.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 9. Juni 2000 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN

Bijlage - Annexe MINISTERIUM DES INNERN 9. JUNI 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 345 des neuen Gemeindegesetzes und Artikel 86 des Gemeindewahlgesetzes ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 345 letzter Absatz des neuen Gemeindegesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 19. März 1999, wird wie folgt abgeändert: 1. Der Satzteil « ;sie greifen ein, nachdem das Präsidium des Distriktrates seine Stellungnahme abgegeben hat » wird gestrichen. 2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: « Die Disziplinarakte muss, ausser wenn sie den Distriktsekretär selbst betrifft, eine Stellungnahme des Distriktsekretärs enthalten. Die Stellungnahme muss spätestens fünfzehn Tage, nachdem sie vom Gemeindesekretär beantragt wurde, abgegeben werden. Wird die Stellungnahme nicht oder nicht rechtzeitig abgegeben, kann das Disziplinarverfahren ohne diese Stellungnahme fortgesetzt werden. » Art. 3 - In Artikel 86 des am 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 19. März 1999, werden die Wörter « von Artikel 1 » durch die Wörter « der Artikel 1 und 1bis » ersetzt.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 9. Juni 2000 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 augustus 2000.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^