Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 18 november 2009
gepubliceerd op 11 februari 2010

Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de minimumloonschaal (1)

bron
federale overheidsdienst werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg
numac
2009012243
pub.
11/02/2010
prom.
18/11/2009
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

18 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de minimumloonschaal (gewestelijke paritaire sectie voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van West-Vlaanderen) (1)


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw;

Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de minimumloonschaal (gewestelijke paritaire sectie voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van West-Vlaanderen).

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 18 november 2009.

ALBERT Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Bijlage Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 Minimumloonschaal (gewestelijke paritaire sectie voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van West-Vlaanderen) (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer 90440/CO/111) Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 betreffende de minimumloonschaal.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009.

De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET

Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de minimumloonschaal (gewestelijke paritaire sectie voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van West-Vlaanderen) Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw gevestigd in West-Vlaanderen.

Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren en evenmin op de ondernemingen bedoeld in artikel 5 punt 5.

Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder arbeiders verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Duurtijd

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2009.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur, doch elk der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partij en aan de voorzitter van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 (koninklijk besluit van 10 augustus 1998 - Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1998) met betrekking tot de minimum loonschaal wordt opgeheven vanaf de algemeen verbindend verklaring van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. HOOFDSTUK II. - Uitwerking Technische omkadering en huishoudelijk reglement

Art. 4.1. Het minimumbarema is gekoppeld aan de MSC-classificatiemethode West-Vlaanderen voor de arbeiders waarvan de algemene, de technische, de sociale omkadering en alle functiekenmerken opgenomen zijn in de collectieve arbeidsovereenkomsten van 1 december 1998 en 21 december 1998 (koninklijk besluit van 23 april 2002 - Belgisch Staatsblad van 25 juli 2002).

De onderstaande klassenomschrijving is louter en alleen indicatief en kan niet gebruikt worden om een reëel uitgeoefende functie in een onderneming, reëel te klasseren. Dit blijft het domein van de classificatiedeskundigen die een functie klasseren op basis van alle elementen, voorzien in de MSC-classificatiemethode.

klasse 1

- onmiddellijke inzetbaarheid van de functiehouder, zonder enige schoolse opleiding;

Classe 1

- Occupation immédiate du titulaire de la fonction, sans aucune formation;

- vast repeterende taken onder continu toezicht - 100 pct. nacontrole; draagt geen verantwoordelijkheid tot fout;

- Tâches répétitives sous surveillance continue - 100 p.c. contrôle a posteriori; aucune responsabilité en cas d'erreur;

- geen enkel negatief aspect aanwezig m.b.t. de arbeidsomgeving;

- Aucun aspect négatif quant à l'environnement de travail;

- de taken voorzien geen gebruik van handgereedschap.

- Les tâches ne nécessitent pas l'utilisation d'un outillage.

Klasse 2

- inzetbaarheid van de functiehouder kan zonder enige schoolse opleiding mits een inwerktijd van minder dan 1 werkdag;

Classe 2

- Occupation du titulaire de la fonction sans aucune formation possible moyennant une période de rodage de moins d'1 journée de travail;

- vast repeterende taken onder continu toezicht - 100 pct. nacontrole; draagt geen verantwoordelijkheid tot fout;

- Tâches répétitives sous surveillance continue - 100 p.c. contrôle a posteriori; aucune responsabilité en cas d'erreur;

- geen enkel negatief aspect aanwezig met betrekking tot de arbeidsomgeving;

- Aucun aspect négatif quant à l'environnement de travail;

- taken eisen het gebruik van courant handgereedschap.

- Les tâches nécessitent l'utilisation d'un outillage courant.

Klasse 3

- inzetbaarheid van de functiehouder kan na een korte interne opleiding (minder dan 1 dag) en een inwerktijd van minder dan 1 week;

Classe 3

- Occupation du titulaire de la fonction possible après une courte formation interne (moins d'1 jour) et une période de rodage de moins d'1 semaine;

- vast opgelegde taken onder toezicht;

- Tâches imposées sous surveillance;

- eventuele fouten zijn direct detecteerbaar en voor de oplossing kan steeds beroep gedaan worden op ondersteuning;

- Les erreurs éventuelles sont directement détectables et le travailleur peut toujours faire appel à une aide afin de dégager une solution;

- max. 1 invloedsfactor kan voorkomen in de arbeidsomstandigheden;

- 1 facteur maximum peut influencer l'environnement de travail;

- taken kunnen het gebruik van vooringestelde machines eisen.

- Les tâches peuvent exiger l'utilisation de machines préprogrammées.

Klasse 4

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een algemene basiskennis met een inwerktijd van minder dan 1 week;

Classe 4

- L'occupation du titulaire de la fonction exige une connaissance de base générale et une période de rodage de moins d'1 semaine;

- wisselende taken, binnen één activiteitsdomein en onder toezicht;

- Tâches variées, dans un seul domaine d'activité et sous surveillance;

- eventuele fouten zijn direct detecteerbaar en zijn op te lossen door het herwerken van het eigen werk;

- Les erreurs éventuelles sont directement détectables et peuvent être résolues en recommençant le travail;

- taken kunnen het gebruik eisen van vooringestelde machines;

- Les tâches peuvent exiger l'utilisation de machines préprogrammées;

- max. 1 invloedsfactor in de arbeidsomstandigheden.

- 1 facteur maximum peut influencer l'environnement de travail.

Klasse 5

- inzetbaarheid van de functiehouder vereist een beroepsgerichte opleiding met een inwerktijd van meer dan 1 week tot 1 maand;

Classe 5

- L'occupation du titulaire de la fonction exige une formation ciblée et une période de rodage comprise entre 1 semaine et 1 mois;

- wisselende taken binnen 1 activiteit en onder toezicht;

- Tâches variées, dans 1 activité et sous surveillance;

- eventueel fouten zijn direct detecteerbaar en op te lossen door het herwerken van eigen werk;

- Les erreurs éventuelles sont directement détectables et peuvent être résolues en recommençant le travail;

- storingen in het werkverloop kunnen door eigen inspanningen bijgestuurd worden;

- Les perturbations dans le processus de travail peuvent être corrigées par les efforts du travailleur;

- taken kunnen het gebruik eisen van vooringestelde machines;

- Les tâches peuvent exiger l'utilisation de machines préprogrammées;

- enkel atmosferische omstandigheden kunnen de werkzaamheden beïnvloeden.

- Seules les conditions atmosphériques peuvent influencer les activités.

Klasse 6

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een lager secundaire technische scholing;

Classe 6

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique inférieur;

- wisselende taken binnen gelijkwaardige activiteiten en onder toezicht;

- Tâches variées au sein d'activités similaires et sous surveillance;

- fouten zijn via steekproeven detecteerbaar en zijn op te lossen door het herwerken van het eigen werk op reeds bewerkte producten;

- Les erreurs sont détectables par coups de sonde et peuvent être résolues en recommençant le travail sur des produits déjà usinés;

- taken kunnen het gebruik eisen van vooringestelde machines met eenduidige instructies voor eventuele bijregeling van de machineparameters;

- Les tâches peuvent exiger l'utilisation de machines préprogrammées avec des instructions claires pour le réglage éventuel des paramètres de la machine;

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen kunnen vereist zijn.

- Un usage judicieux de protections personnelles peut être requis.

Klasse 7

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een lager secundaire technische scholing;

Classe 7

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique inférieur;

- wisselende taken binnen gelijkwaardige activiteiten en zonder begeleiding;

- Tâches variées au sein d'activités similaires et sans accompagnement;

- fouten zijn via steekproeven detecteerbaar en op te lossen door het herwerken van het eigen werk op reeds bewerkte producten;

- Les erreurs sont détectables par coups de sonde et peuvent être résolues en recommençant le travail sur des produits déjà usinés;

- taken kunnen het gebruik eisen van vooringestelde machines met instructies voor eventuele bijregeling van de machineparameters;

- Les tâches peuvent exiger l'utilisation de machines préprogrammées avec des instructions pour le réglage éventuel des paramètres de la machine;

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen is van belang bij de uitvoering van de taken.

- Un usage judicieux de protections personnelles est important pour l'exécution des tâches.

Klasse 8

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een hoger secundaire technische scholing;

Classe 8

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique supérieur;

- de wisselende taken, zonder begeleiding, eisen een omschakeling tussen meerdere technieken en technologieën;

- Les tâches variées, sans accompagnement, exigent un passage entre plusieurs techniques et technologies;

- taken eisen zelfstandige instelling van de machine op basis van eenduidige instructies;

- Les tâches exigent un paramétrage personnel de la machine sur la base d'instructions claires;

- fouten zijn via steekproeven detecteerbaar en op te lossen door het herwerken mits inschakeling van bijkomende middelen (mensen en/of productiemiddelen);

- Les erreurs sont détectables par coups de sonde et peuvent être résolues en recommençant le travail moyennant mise en oeuvre de moyens supplémentaires (moyens humains et/ou de production);

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen is van belang bij de uitvoering van de taken.

- Un usage judicieux de protections personnelles est important pour l'exécution des tâches.

Klasse 9

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een hoger secundaire technische scholing;

Classe 9

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique supérieur;

- de wisselende taken, zonder begeleiding, eisen een omschakeling tussen meerdere technieken en technologieën;

- Les tâches variées, sans accompagnement, exigent un passage entre plusieurs techniques et technologies;

- taken eisen zelfstandige instelling en bijregeling van de productiemiddelen op basis van instructies en werktekeningen;

- Les tâches exigent un paramétrage et un réglage personnels des moyens de production sur la base d'instructions et de descriptifs;

- fouten zijn pas in het verder verloop van het productieproces detecteerbaar en op te lossen door het herwerken mits inschakeling van bijkomende middelen (mensen en/of productiemiddelen);

- Les erreurs ne sont détectables qu'en cours de processus de production et peuvent être résolues en recommençant le travail moyennant mise en oeuvre de moyens supplémentaires (moyens humains et/ou de production);

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen is van belang bij de uitvoering van de taken.

- Un usage judicieux de protections personnelles est important pour l'exécution des tâches.

Klasse 10

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een hoger secundaire technische scholing;

Classe 10

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique supérieur;

- onvoorziene taken, zonder begeleiding, eisen een omschakeling tussen meerdere technieken en technologieën;

- Des tâches imprévues, sans accompagnement, exigent un passage entre plusieurs techniques et technologies;

- taken eisen zelfstandige instelling en bijregeling van de middelen op basis van mondelinge instructies, schetsen en/of werktekeningen;

- Les tâches exigent un paramétrage et un réglage personnels des moyens de production sur la base d'instructions orales, de croquis et/ou descriptifs;

- fouten zijn pas in het verder verloop van het productieproces detecteerbaar en op te lossen door het herwerken mits inschakeling van bijkomende middelen (mensen en/of productiemiddelen);

- Les erreurs ne sont détectables qu'en cours de processus de production et peuvent être résolues en recommençant le travail moyennant mise en oeuvre de moyens supplémentaires (moyens humains et/ou de production);

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen is van belang bij de uitvoering van de taken.

- Un usage judicieux de protections personnelles est important pour l'exécution des tâches.

Klasse 11

- inzetbaarheid van de functiehouder eist een hoger secundaire technische scholing;

Classe 11

- L'occupation du titulaire de la fonction exige un enseignement secondaire technique supérieur;

- onvoorziene taken hebben betrekking op niet-samenhangende activiteiten;

- Les tâches imprévues portent sur des activités autres;

- taken eisen zelfstandige instelling en bijregeling van de middelen op basis van mondelinge instructies, schetsen en/of werktekeningen;

- Les tâches exigent un paramétrage et un réglage personnels des moyens de production sur la base d'instructions orales, de croquis et/ou descriptifs;

- fouten zijn pas detecteerbaar op basis van het bekomen resultaat en leiden tot verstoring van de bedrijfsprocessen;

- Les erreurs ne sont détectables que sur la base du résultat obtenu et provoquent des perturbations des processus de production;

- oordeelkundig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen is van belang bij de uitvoering van de taken.

- Un usage judicieux de protections personnelles est important pour l'exécution des tâches.


2. Een Provinciale Paritaire Technische Classificatiecommissie (PPTC) wordt samengesteld waarin de classificatiedeskundigen van de drie vakbonden en Agoria Oost- en West-Vlaanderen zetelen (zie namen in bijlage).Het secretariaat van de PPTC is gevestigd op het adres van Agoria Oost- en West-Vlaanderen (zetel Gent) en wordt beheerd en gecoördineerd door de classificatiedeskundige van Agoria Oost- en West-Vlaanderen.

De ondertekenende partijen erkennen de essentiële en bepalende rol van deze PPTC die de toegewezen opdrachten, zoals hieronder omschreven, autonoom en onafhankelijk afhandelt. 3. Opdrachten van het secretariaat van de PPTC en opdrachten van de PPTC 3.1 Algemene opdracht 3.1.1 Opdracht van het secretariaat van de PPTC Het secretariaat van de PPTC formuleert een voorstel van advies enerzijds, en formuleert een voorstel van antwoord op de vragen anderzijds, gesteld door de externe dienst Toezicht op de Sociale Wetten over de toewijzing van een functie aan een loonklasse, gekoppeld aan de minimum loonschaal, telkens deze dienst daarom verzoekt.

Het secretariaat van de PPTC legt dit voorstel van advies of dit voorstel van antwoord per mail voor aan de overige leden van de PPTC die 4 werkdagen (te verlengen met de vakantieperiodes vermeld in artikel 4, 3.2, a) de tijd hebben om dit voorstel tot advies/antwoord te bekrachtigen, dan wel hun opmerkingen aan het secretariaat van de PPTC over te maken.

Na deze termijn van 4 werkdagen (vermeerderd met vermelde verlengingen) wordt het voorstel van advies/antwoord definitief, tenzij minstens één lid van de PPTC bezwaar heeft gemaakt. Bij bezwaar dient het voorstel tot advies of het voorstel tot antwoord besproken te worden op de eerstkomende vergadering van de PPTC, met als doel om tot advies/antwoord te komen.

Het secretariaat van de PPTC maakt na deze procedure de adviezen en antwoorden over aan de externe dienst Toezicht op de Sociale Wetten. 3.1.2 Opdracht van de PPTC De PPTC beoordeelt en beslecht op een definitieve wijze (evenwel zonder afbreuk te doen aan gerechtelijke uitspraken) de betwistingen, gerezen tussen een werkgever en één of meerdere arbeiders over de toewijzing van een functie aan een loonklasse gekoppeld aan de minimum loonschaal.

De PPTC vervult deze algemene opdracht volgens de modaliteiten en timing voorzien in punt 3.2.

In voorkomend geval beantwoordt de PPTC de vragen, gesteld door de gevatte rechtbank en verduidelijkt de door haar beslechte betwistingen. 3.2 Specifieke opdracht a) Het geschil ontstaat tijdens de uitvoering van de arbeidsovereenkomst bij een werkgever Procedure en timing (geldt voor alle maanden van het jaar met uitzondering van de paas- en kerstvakantie en de maanden juli en augustus). 1e stap : tijdstip x (= datum van ontvangst van de betwisting op het secretariaat van de PPTC) De betwistende partij zijnde de arbeider en/of zijn vakbond bezorgt het secretariaat van de PPTC schriftelijke informatie over de betwisting, volgens de standaard, opgesteld door de PPTC en te bekomen op het secretariaat van de PPTC. Een arbeider kan als betwistende partij deze informatie ook door zijn vakbond bezorgen aan de PPTC en in deze zich laten bijstaan of vertegenwoordigen door een erkende vakorganisatie. 2e stap : x + 7 kalenderdagen Het secretariaat van de PPTC bezorgt voormelde schriftelijke informatie uiterlijk 7 kalenderdagen na ontvangst aan alle leden van de PPTC, aan de tegenpartij en aan de provinciale vakbondssecretarissen. 3e stap : x + 28 kalenderdagen Is de tegenpartij niet akkoord met de inhoud van de schriftelijke informatie dan kan zij bij de PPTC schriftelijk reageren en argumenteren op basis van technische elementen. Dit gebeurt uiterlijk op x + 28 kalenderdagen.

Is er geen reactie binnen de vooropgestelde termijn, dan wordt dit beschouwd alsof de tegenpartij zich akkoord verklaart met de aan de PPTC overgemaakte documenten. 4e stap : x + 56 kalenderdagen Op basis van de schriftelijke informatie, ingediend door de betwistende partij en op basis van de eventuele reactie door de verwerende partij, beoordeelt en beslecht de PPTC het geschil. Deze uitspraak gebeurt uiterlijk op x + 56 kalenderdagen en wordt, ondertekend door alle leden van de PPTC, schriftelijk overgemaakt aan de betwistende, de verwerende partij en aan de provinciale vakbondssecretarissen binnen de 7 kalenderdagen na de uitspraak.

Ongeacht de mogelijk verdere procedure treedt de klasse met het daaraan gekoppelde minimumloon in werking op datum x, tenzij een akkoord tussen de betwistende partijen of tenzij een rechterlijke uitspraak een andere ingangsdatum voorziet. 5e stap : x + 84 kalenderdagen : beroep Ten laatste op x + 84 kalenderdagen kan bij het secretariaat van de PPTC gemotiveerd beroep ingediend worden tegen deze beslissing via brief. De postdatum is bepalend.

Op zijn beurt informeert het secretariaat van de PPTC de leden van de PPTC en alle andere betrokken partijen (cfr. 2de stap) binnen de 7 kalenderdagen na ontvangst van het beroep.

Wordt binnen deze termijn geen beroep ingediend, dan is de beslissing op x + 56 definitief en moet deze beslissing in uitvoering gebracht worden. 6e stap : x + 126 kalenderdagen De PPTC beslecht op definitieve wijze de betwisting. Een verslag, met de beslissing van de toe te kennen klasse wordt opnieuw schriftelijk overgemaakt aan alle betrokken partijen (cfr. 4de stap).

De beslissing is definitief. De toekenning van de klasse met het daaraan gekoppeld minimumloon geldt vanaf datum x, tenzij een akkoord tussen de betwistende partijen of tenzij een rechterlijke uitspraak een andere ingangsdatum voorziet.

Zowel tijdens de 4e stap x + 56 kalenderdagen als tijdens de 6e stap x + 126 kalenderdagen kan de PPTC ter plaatse afstappen om de betwiste functie in de onderneming te observeren, de partijen bijkomende vragen te stellen of andere "onderzoeksdaden" te doen die het haar mogelijk maakt het dossier te beoordelen. In dit geval wordt de timing voor de gehele procedure opgeschort en verlengd met de duur gelijk aan de duur bepaald door de PPTC met een maximum van 28 kalenderdagen. b) Het geschil ontstaat nà de uitvoering van de arbeidsovereenkomst bij een werkgever. De procedure en timing bestaan enkel uit de stappen 1 tot en met 4.

Minimumbarema

Art. 5.1. Onderstaande lonen zijn uitgedrukt in de 38-urenweek en zijn van toepassing op 1 oktober 2008.

Agoria-klasse

Minimumloon

Classe Agoria

Salaire minimum

Klasse 1

10,7537 EUR

Classe 1

10,7537 EUR

Klasse 2

10,9864 EUR

Classe 2

10,9864 EUR

Klasse 3

11,1254 EUR

Classe 3

11,1254 EUR

Klasse 4

11,3110 EUR

Classe 4

11,3110 EUR

Klasse 5

11,4972 EUR

Classe 5

11,4972 EUR

Klasse 6

11,7761 EUR

Classe 6

11,7761 EUR

Klasse 7

12,0546 EUR

Classe 7

12,0546 EUR

Klasse 8

12,4261 EUR

Classe 8

12,4261 EUR

Klasse 9

12,7042 EUR

Classe 9

12,7042 EUR

Klasse 10

13,0299 EUR

Classe 10

13,0299 EUR

Klasse 11

13,3552 EUR

Classe 11

13,3552 EUR


2. De uurlonen, voorzien in het minimumbarema evolueren in de toekomst enkel met de indexaanpassingen en loonsverhogingen, voorzien in de nationale en/of provinciale collectieve arbeidsovereenkomsten.Bij toepassing van dit gegeven zal de berekening gebeuren tot vier cijfers na de komma. 3. De invoering en toepassing van dit minimumbarema mag geen aanleiding geven tot algemene verschuiving van de loonschalen en van de effectief uitbetaalde lonen die dit peil bereiken, en mag niet leiden tot het verstoren van de bestaande loonspanningen.4. Aan het tot stand gekomen minimumbarema is in de toekomst geen horizontale en verticale uitbouw mogelijk.5. Het provinciaal minimumbarema is enkel van toepassing op de ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben met daaraan gekoppeld een eigen barema, voortvloeiend uit een collectieve arbeidsovereenkomst of een overeenkomst op bedrijfsvlak.Individuele loonsovereenkomsten tussen één werkgever en één of meerdere arbeiders worden niet als een classificatie of geldig barema beschouwd. 6. Partijen bevestigen dat de minimum loonschalen destijds ingevoerd door Unimetal en Navemetaal (thans VLAMEF) niet meer van toepassing zijn in de Gewestelijke Paritaire Sectie West-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009.

De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mme J. MILQUET

^