Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 20 maart 2007
gepubliceerd op 06 april 2007

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2007000230
pub.
06/04/2007
prom.
20/03/2007
ELI
eli/besluit/2007/03/20/2007000230/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

20 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 20 maart 2007.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG 23. OKTOBER 2006 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3.Mai 1999 über den Jugendarbeitsschutz ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere des Artikels 4 § 1, abgeändert durch die Gesetze vom 7. April 1999 und 11.

Juni 2002;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 1999 über den Jugendarbeitsschutz, insbesondere des Artikels 11 § 2;

Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz vom 4. November 2005;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 40.906/1/V des Staatsrates vom 8. August 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 11 § 2 des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 1999 über den Jugendarbeitsschutz wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 2 Nr.2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Gemäss den Bestimmungen in Bezug auf die Benutzung der Arbeitsmittel, insbesondere Artikel 14.1 von Titel VI Kapitel II Abschnitt II Unterabschnitt III des Gesetzbuches, trifft der Arbeitgeber die nötigen Massnahmen, um sich zu vergewissern, dass die mit der Bedienung dieser Vorrichtungen beauftragten Werkstudenten genügend Verantwortungsbewusstsein besitzen und eine angemessene Ausbildung im Hinblick auf das sichere Führen dieser Arbeitsmittel erhalten haben. » 2. Absatz 2 Nr.3 wird durch die Wörter « und die Bremse betätigt wird » ergänzt. 3. Paragraph 2 wird durch folgende Absätze ergänzt: « In Abweichung von Absatz 2 dürfen mitgängergeführte nichtstapelnde kraftbetriebene Flurförderzeuge mit niedrigem Hub, deren Geschwindigkeit auf 6 km/h beschränkt ist, von Werkstudenten im Alter von 16 bis 18 Jahren bedient werden. Der Begriff « mit niedrigem Hub » bezeichnet das Heben der Last auf eine Höhe, die für die problemlose Beförderung gerade ausreicht. » Art. 2 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 23. Oktober 2006 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Beschäftigung P. VANVELTHOVEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 maart 2007.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^