Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 22 juli 2018
gepubliceerd op 01 augustus 2018

Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, &****; 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2018031606
pub.
01/08/2018
prom.
22/07/2018
ELI
eli/besluit/2018/07/22/2018031606/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
links
Raad van State (chrono)
Document Qrcode

22 JULI 2018. - **** besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen


VERSLAG AAN DE KONING **** besluit heeft enerzijds tot doel de artikelen 2, 61/1, 62, 79, 84 en 111/2 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen te wijzigen en dit om de volgende redenen: **** artikel 61/1 van dit koninklijk besluit betreft, **** het erom dat er niet meer systematisch een medisch onderzoek voorzien moet worden na elke mislukte ****.

**** artikel somt de gevallen op waarbij wel nog steeds op systematische wijze een medisch onderzoek moet worden uitgevoerd.

**** artikel 62 van dit koninklijk besluit betreft, dit voorziet de mogelijkheid om in twee specifieke situaties af te wijken van de regel dat de bewoner en zijn advocaat **** uur voor een eventuele eerste **** hiervan verwittigd moeten worden.

Artikel 79 wordt aangepast om mogelijke discriminatie uit te sluiten.

Artikel 84 wordt als gevolg van de aanbeveling van de **** van 9 juli 2015 aangepast. **** **** erom in dit artikel uitdrukkelijk te voorzien dat de bewoner in een aangepast regime kan worden geplaatst de dag voor hij het centrum (zelfs voor een korte periode) verlaat of de dag voor zijn overbrenging.

Artikel 111/2, § 3, wordt aangepast. **** regels voor het grondig betasten van boven- en onderlichaam over de kledij worden versoepeld.

Voortaan zullen ook personeelsleden van een ander geslacht dan de bewoner kunnen deelnemen aan de **** en meer bepaald instaan voor de veiligheid tijdens de uitvoering van de ****. Het personeelslid dat het boven- en onderlichaam van de bewoner betast moet om reden van privacy nog steeds van hetzelfde geslacht zijn als de bewoner.

Anderzijds heeft dit besluit ook tot doel het regime en de **** die specifiek van toepassing zijn op de bewoners van een **** te bepalen. **** **** zijn gelegen op het terrein van een gesloten centrum. **** **** om plaatsen die bedoeld worden in artikel 74/8, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en die aangepast zijn aan de noden van een gezin met minderjarige kinderen die bedoeld worden in artikel 74/9 van dezelfde wet.

**** artikel 74/9 voorziet de mogelijkheid om gezinnen met minderjarige kinderen vast te houden. **** dit artikel reeds werd aangevochten voor het **** ****, oordeelde dit **** dat het beroep verworpen diende te worden, aangezien er geen schending kon worden vastgesteld met de aangehaalde artikelen van de ****, het **** **** voor de rechten van de mens, het **** inzake de rechten van het kind en het **** **** inzake burgerrechten en politieke rechten (**** 19 december 2013, arrest ****. 166/2013).

**** voormeld arrest wordt tevens verwezen naar rechtspraak van het **** **** voor de **** van de **** waaruit blijkt dat de **** van een gezin met minderjarige kinderen mogelijk is, op voorwaarde dat de omstandigheden van de detentie steeds aangepast zijn aan de noden van de minderjarige: "**** rechtmatigheid van een **** beoogd in artikel 5.1, ****), van het **** **** voor de rechten van de mens hangt onder andere af van het bestaan van een band tussen, enerzijds, de reden voor de **** en, anderzijds, de plaats en het regime van die gevangenhouding (****, 12 oktober 2006, **** **** en **** **** ****. België, § 102; 24 januari 2008, **** en **** ****. België, § 77; 19 januari 2010, **** en anderen ****. België, § 73; 13 december 2011, **** en anderen ****. België, § 84; 20 december 2011, **** **** ****. België, § 118).

**** dergelijke band bestaat niet wanneer een buitenlands minderjarig kind, al dan niet begeleid door een van zijn ouders, in dezelfde omstandigheden als die van de gevangenhouding van een volwassen persoon, gevangen wordt gehouden in een gesloten centrum dat is ontworpen voor buitenlandse volwassenen die illegaal op het grondgebied verblijven (****, 12 oktober 2006, **** **** en **** **** ****. België, § 103; 19 januari 2010, **** en anderen ****. België, §§ 73-74; 13 december 2011, **** en anderen ****. België, §§ 86-88)." Een gezin met minderjarige kinderen dat zich in **** in illegaal verblijf bevindt, wordt in beginsel niet geplaatst in een gesloten centrum tenzij aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen (artikel 74/9, § 1 van de wet van 15 december 1980). **** moeten eerst andere alternatieven worden aangeboden aan het gezin vooraleer zij kunnen worden vastgehouden in een gesloten centrum. Zo zal dit gezin eerst de mogelijkheid krijgen om onder bepaalde voorwaarden in een eigen woning te verblijven. **** indien het gezin zich niet houdt aan de voorwaarden om in een eigen woning te verblijven, kan het gezin voor een beperkte tijd in een gesloten centrum worden vastgehouden, "tenzij andere afdoende maar minder dwingende maatregelen doeltreffend kunnen worden toegepast" (artikel 74/9, § 3 van de wet van 15 december 1980), zoals bijvoorbeeld een waarschuwing, een **** in een **** of preventieve maatregelen zoals voorzien in artikel 74/14 van de wet van 15 december 1980 en artikel 110**** van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. Zij zullen bijgevolg pas in laatste instantie voor beperkte tijd worden vastgehouden in een gesloten centrum. **** aanzien van een gezin met minderjarige kinderen dat zich illegaal in **** bevindt, is dan ook een duidelijk **** van toepassing.

Op het ogenblik dat aan een gezin een bevel om het grondgebied te verlaten, wordt afgeleverd, zal het gezin vooreerst de mogelijkheid krijgen om vrijwillig te vertrekken. Het gezin zal daartoe geïnformeerd worden over de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer (****, informatie over de mogelijkheid tot ****, de procedure die men hiertoe dient te volgen...). Indien het gezin niet binnen de door het bevel voorziene termijn kan vertrekken, kan er ten allen tijde uitstel van vertrek worden gevraagd als men daarvoor gegronde redenen kan aantonen.

Indien het gezin niet terugkeert binnen de voorziene termijn zal er een ondersteunende ambtenaar worden toegewezen. **** ondersteunende ambtenaar zal het gezin uitnodigen voor een gesprek over de vrijwillige en gedwongen terugkeer en er zullen contractuele afspraken gemaakt worden met het gezin waaraan zij zich dienen te houden tijdens de periode waarbinnen hun terugkeer kan worden georganiseerd. Indien zij zich onttrekken aan de gemaakte afspraken of indien zij afzien van een terugkeer binnen de bepaalde termijn zal er worden overgegaan tot een overbrenging naar een ****, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. **** betreft een open **** waar gezinnen met minderjarige kinderen vastgehouden kunnen worden. De gezinsleden kunnen deze woning dagelijks, zonder voorafgaande toestemming, verlaten, bijvoorbeeld om naar school te gaan of om boodschappen te doen maar er dient wel steeds een volwassen gezinslid aanwezig te zijn in de woning. **** de **** kan dan nog eens geopteerd worden om vrijwillig en zonder dwang terug te keren met de nodige ondersteuning. **** men hier niet op ingaat, zal een gedwongen terugkeer worden georganiseerd.

**** dat geval zal er worden geopteerd om voor een zo kort mogelijke periode het gezin over te brengen naar een gesloten centrum, aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen, om een gedwongen verwijdering ten uitvoer te brengen. **** verwijdering dient, vooraleer het gezin over te brengen naar een gesloten centrum, reeds zo veel mogelijk voorbereid te zijn, waardoor het verblijf in het gesloten centrum zo kort mogelijk kan worden gehouden. **** dient dus benadrukt te worden dat een gezin met minderjarige kinderen slechts in laatste instantie en voor een zo kort mogelijke periode vastgehouden zal worden in een gesloten centrum (hetgeen conform is aan artikel 17 van **** 2008/115 van het **** **** en de **** van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven).

**** dit besluit wordt nu ook voor het gezin met minderjarige kinderen dat tracht **** binnen te komen zonder aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied te voldoen, voorzien in een gelijkaardig principe. **** deze gezinnen moeten eerst de mogelijkheid krijgen om vanuit een **** naar hun **** terug te keren vooraleer zij worden overgebracht naar een gesloten centrum om van daaruit gedwongen te worden verwijderd.

Binnen het gesloten centrum wordt voor de gezinnen een apart regime voorzien waarbij rekening wordt gehouden met hun noden. Zij zullen er verblijven in een ****.

**** de **** zich in het gesloten centrum bevinden, genieten de gezinnen met minderjarige kinderen dezelfde rechten en verplichtingen als de bewoners van de gesloten centra, behalve indien specifieke bepalingen voorzien worden om ze aan de noden van gezinnen met minderjarige kinderen aan te passen. Zo zijn de bepalingen inzake de medische en sociale verzorging, de juridische bijstand ****. eveneens van toepassing op gezinnen met minderjarige kinderen.

**** commentaar.

Artikel 1.

Artikel 1 wordt aangepast om erin te preciseren dat de **** een plaats is die bedoeld wordt in artikel 74/8, § 2, van de wet van 15 december 1980.

**** begrippen "****" en "gezin" worden gedefinieerd in dit artikel.

Artikel 2.

Artikel 3 wordt aangevuld om erin te voorzien dat bij de organisatie en de werking van het centrum er bijzondere aandacht moet zijn voor de noden van het gezin en de minderjarige kinderen.

**** dient te worden benadrukt dat de algemene regels die gelden voor de gesloten centra ook van toepassing blijven voor de gezinnen. **** sommige gevallen zullen deze regels echter aangepast worden aan de specifieke noden van een gezin.

Zo zal er op het domein en in de **** rekening worden gehouden met de beleving en bescherming van kinderen, dus met een sterk verminderde ****. **** is het bieden van een tijdelijke woonomgeving in een gesloten setting. **** toezicht is gericht op de veiligheid van de aanwezige bewoners en zal voor de gezinnen minder nadrukkelijk op het terrein zichtbaar zijn.

Het gezin zal bovendien extra ondersteuning krijgen, aangezien zij tijdens hun verblijf begeleid worden door een multidisciplinair team (****.****. een coach die hen zal begeleiden).

**** de kinderen zal er in voldoende ontspanning worden voorzien.

Speelgoed zal ter beschikking gesteld worden, maar er zullen ook activiteiten voor kinderen georganiseerd worden. Zij hebben bovendien toegang tot de tuin, waar er voldoende **** zal zijn.

**** aanleiding van het advies van de **** van **** werd deze bepaling preciezer omschreven, zodanig dat dit uitvoering geeft aan artikel 17 van **** 2008/115 van het **** **** en de **** van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

Artikel 3.

Artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980 voorziet dat het gezin met minderjarige kinderen dat tracht **** binnen te komen zonder aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied te voldoen, met het oog op het overgaan tot de verwijdering, voor een zo kort mogelijke periode kan worden vastgehouden in een **** plaats aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen, gelegen in het grensgebied. **** artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 wordt voorzien dat vooraleer deze **** worden vastgehouden in een ****, zij eerst de mogelijkheid moeten hebben gekregen om in een ****, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, te verblijven om van daaruit hun vertrek te organiseren.

Wanneer het gezin geen gebruik **** te maken van deze mogelijkheid, kunnen zij worden vastgehouden in een ****.

Ook wanneer het gezin in een **** wordt ondergebracht, maar zich daar niet houdt aan de gemaakte afspraken, kan het gezin in een **** worden vastgehouden.

**** **** bestaat reeds voor een gezinnen met minderjarige kinderen die zich illegaal op het **** grondgebied bevinden. Dit principe is voorzien in artikel 74/9, §§ 1 en 3, van de wet van 15 december 1980.

**** **** kan dit systeem achterwege gelaten worden wanneer één van de gezinsleden een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid.

**** duur van deze **** dient steeds zo kort mogelijk te zijn.

**** dient rekening gehouden te worden met de **** die in het nieuwe artikel 83/11 wordt voorzien. Daarin wordt bepaald dat een gezin met minderjarige kinderen kan worden vastgehouden voor een periode van twee weken. **** deze periode kan het gezin nog maximaal twee weken langer worden vastgehouden, mits de ****-generaal aan de **** schriftelijk de reden opgeeft voor deze verdere ****.

**** aanleiding van het advies van de **** van **** werd dit artikel aangepast teneinde te verduidelijken dat het principe voorzien in artikel 74/9, § 2 van de wet van 15 december 1980, namelijk dat de **** steeds zo kort mogelijk dient te zijn, prevaleert op de maximale **** voorzien in het nieuwe artikel 83/11. **** toestand van de minderjarige kinderen en de impact van de **** op hun fysieke en psychische integriteit moeten bovendien in deze rapportering van de ****-generaal betrokken worden. **** artikel 61, kan de **** niet worden verlengd wanneer uit de eerste **** is gebleken dat een verlenging van de **** de fysieke of psychische integriteit van de minderjarige in het gedrang kan brengen.

Artikel 4.

In 2010 werd de benaming "****" vervangen door "Grondwettelijk ****". **** in artikel 21/2 nog steeds de benaming "****" vermeld stond, wordt dit artikel nu geactualiseerd waardoor de correcte benaming, zijnde "Grondwettelijk ****", gehanteerd wordt.

**** de oude benaming van het "**** voor **** van kansen en ****" wordt vervangen door de nieuwe benaming "**** **** voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de ****" (****).

**** artikel wordt tevens aangepast om erin te voorzien dat de brieven afkomstig van of gericht aan de **** en de **** **** **** **** de **** niet onderworpen zijn aan de in de artikelen 20 en 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 bepaalde controles.

Artikel 5.

De gezinnen dienen tijdens hun verblijf in het centrum zo veel mogelijk gescheiden te worden gehouden van de overige bewoners (die niet onder de definitie van een "gezin" vallen). **** die reden wordt ook het bezoek aan de gezinnen en het bezoek aan de andere bewoners gescheiden georganiseerd.

Artikel 6.

Artikel 30 wordt aangepast om erin te voorzien dat, wanneer een bewoner van een **** zodanig ziek is dat hij zich niet naar de **** kan begeven, de **** of zijn plaatsvervanger hem kan toestaan om zijn bezoekers in de **** te ontvangen.

Artikel 7.

Artikel 44 wordt aangepast om: 1) de oude benaming van "het **** voor **** van **** en ****" door "het **** **** voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de ****", zijnde het **** **** (****), te vervangen;2) de toegang van **** en ****, ****'**** de la **** et de **** en het **** **** die **** **** **** **** **** **** tot het centrum te voorzien.**** **** binnen de uitvoering van hun wettelijke opdracht zoals respectievelijk voorzien in het **** van de **** **** van 30/04/2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid **** en ****, het **** van de **** **** van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " **** de la **** et de **** ", afgekort " **** " en het **** van de **** **** van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren.

Artikel 8.

Artikel 61/1 wordt om de volgende twee redenen aangepast: 1) het beperken van de gevallen waarin een medisch onderzoek van de bewoner moet uitgevoerd worden wanneer de **** mislukt is;2) het mogelijk maken dat bij afwezigheid van de ****, een verpleegkundige van de medische dienst kan nagaan of de bewoner dringend medische zorg nodig heeft waarvoor een arts moet worden opgeroepen. **** is niet steeds nodig om de bewoner na elke mislukte **** systematisch door een arts te laten onderzoeken.

**** **** hier bijvoorbeeld over het geval dat een bewoner mondeling verklaart aan de leden van de politiedienst dat hij weigert mee te werken aan zijn **** en hij gewoon teruggevoerd wordt naar het centrum. **** dergelijke gevallen is er totaal geen reden om een medische controle uit te voeren.

Daarentegen waarborgt dit artikel dat de **** de bewoner systematisch onderzoekt wanneer dwangmaatregelen toegepast werden of de **** met escorte gebeurde. Ook wanneer de bewoner hier zelf om vraagt of wanneer de overheden belast met de uitvoering van de verwijdering vermoeden dat de fysische of psychische integriteit van de bewoner in gevaar is of kan komen, zal de bewoner medisch onderzocht worden.

**** de **** niet aanwezig is, zal een verpleegkundige van de medische dienst de gezondheidstoestand van de bewoner evalueren.

Daarbij wordt nagegaan of de bewoner dringend medische zorg nodig heeft waarvoor een arts vereist is. **** bevestigend geval zal de verpleegkundige onmiddellijk een arts oproepen om de bewoner te onderzoeken. **** verpleegkundige brengt de arts op de hoogte van de gezondheidstoestand van de bewoner.

**** dient echter over gewaakt te worden dat het medisch onderzoek door de arts zo spoedig mogelijk plaatsvindt en (in niet urgente gevallen) ten laatste **** uur na de ****.

Deze wijziging doet geen afbreuk aan de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de **** en haar uitvoeringsbesluiten. **** taakomschrijving van de arts en de verpleegkundige zoals voorzien in respectievelijk artikel 3 en artikel 45 van voormelde wet wordt gerespecteerd.

Artikel 9.

**** artikel 39/83 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt de vastgehouden vreemdeling geacht op elk moment te kunnen worden verwijderd na het verstrijken van de in artikel 39/57, § 1, derde lid, van voormelde wet bedoelde beroepstermijn (respectievelijk vijf of tien dagen) of, wanneer de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van de ****- of **** bij uiterst dringende noodzakelijkheid werd ingeleid binnen deze termijn, nadat de **** voor **** deze vordering heeft verworpen. Ook wanneer een vordering tot het bepalen van voorlopige maatregelen binnen voormelde termijn wordt ingediend (conform artikel 39/85 van voormelde wet), kan er niet overgegaan worden tot **** van de ****- of **** totdat de **** voor **** zich heeft uitgesproken over deze vordering.

**** vreemdeling kan echter ook al verwijderd worden vooraleer voormelde **** zijn afgelopen, doch enkel wanneer hij daar zijn toestemming voor geeft.

**** de communicatie met betrekking tot de uitvoering van de beslissing tot verwijdering te verbeteren en de risico's beter te kunnen opvangen zullen de vreemdeling en zijn advocaat in principe **** uur voor de eerste **** verwittigd worden, behalve in de twee gevallen ingevoegd in artikel 62, derde lid, zijnde: 1° indien de vreemdeling of het gezin weigert dat zijn/hun advocaat op de hoogte wordt gebracht van deze ****.**** dit geval wordt enkel de vreemdeling respectievelijk het gezin verwittigd. Wat het gezin betreft dienen alle volwassen gezinsleden hiermee akkoord te gaan, **** wordt de advocaat op de hoogte gebracht ; 2° wanneer de vreemdeling en zijn advocaat of het gezin en hun advocaat op de hoogte worden gebracht dat een verwijdering mogelijk is binnen een termijn van minder dan **** uur, indien de betrokken vreemdeling of de volwassen leden van het betrokken gezin hun akkoord geven over deze verwijdering. **** de volwassen leden van het gezin niet allen dezelfde advocaat hebben, dienen de verschillende advocaten van het gezin op de hoogte gebracht te worden.

**** rechten van de vreemdeling komen hierdoor niet in het gedrang.

Hoger werd er immers op gewezen dat de vreemdeling pas **** is na het verstrijken van de beroepstermijn. **** in sommige uitzonderlijke gevallen de vreemdeling niet **** uur voor zijn verwijdering op de hoogte wordt gesteld van het tijdstip waarop hij verwijderd zal worden, betekent geenszins dat hem een beroepsmogelijkheid wordt ontzegd. **** **** werd hem al enige tijd ervoor betekend en de beroepstermijn is in principe al verstreken op het ogenblik dat de vreemdeling verwijderd wordt. **** **** is met andere woorden reeds definitief en uitvoerbaar op het ogenblik dat de vreemdeling verwijderd wordt.

**** dient te worden benadrukt dat de regel blijft dat zowel de vreemdeling als zijn advocaat **** uur op voorhand worden verwittigd van het tijdstip waarop de vreemdeling verwijderd zal worden. **** in het ontwerp voorziene gevallen die daarvan afwijken, zijn uitzonderingen.

**** **** of zijn plaatsvervanger dient de ****-generaal te informeren wanneer deze uitzonderingen worden toegepast. **** die manier wordt een controle ingevoerd die misbruiken moet tegengaan. **** controle moet met andere woorden waarborgen dat de uitzonderingen niet eerder de regel zouden worden.

In het geval onder 1° wordt de vreemdeling of het gezin **** uur op voorhand verwittigd, maar zijn/hun advocaat niet. **** op vraag van de vreemdeling of het gezin (mits onderling akkoord van de volwassen gezinsleden) zelf. **** bepaling doet dus geen afbreuk aan het recht op informatie voor de vreemdeling zelf.

De uitzondering voorzien onder 2° kan worden toegepast indien de vreemdeling of het gezin te kennen geeft vrijwillig te willen vertrekken. **** de vreemdeling of het gezin de plaats kan innemen van andere vreemdelingen die weigeren te vertrekken, is het eveneens geoorloofd dat zij minder dan 48 uur op voorhand worden verwittigd van deze vlucht, op voorwaarde dat zij akkoord gaan om met die vlucht te vertrekken. **** de vreemdeling of het gezin in zo'**** geval hun akkoord niet geven over deze verwijdering, dan kan er op dat ogenblik geen gedwongen verwijdering plaatsvinden.

Artikel 10.

Artikel 69 wordt aangepast om erin te voorzien dat de kinderen die leerplichtig zijn, in het centrum gedurende het schooljaar onderwijs zullen volgen. Hierbij zal steeds rekening gehouden worden met de keuze van de ouders. **** onderwijs dat voorzien wordt in de centra, is aangepast aan de omstandigheden: er zal rekening gehouden worden met de korte duur van het verblijf in het centrum en de leeftijd van het kind. **** de leerplichtige jongeren zullen er verschillende leeftijdscategorieën zijn die samen onderwijs krijgen. **** onderwijs zal naar best vermogen worden aangepast aan de verschillende leeftijden van de kinderen die in het centrum verblijven. Ook zal het nodige didactische materiaal ter beschikking worden gesteld.

Artikel 11.

Artikel 70 wordt aangepast om erin te voorzien dat de bewoners van een **** een activiteitenprogramma ontvangen dat aan hun noden is aangepast.

**** apart activiteitenprogramma dringt zich op aangezien de gezinnen gescheiden worden gehouden van de overige bewoners.

De gezinnen hebben, net zoals de overige bewoners, de mogelijkheid om boeken te lenen uit de bibliotheek van het centrum. **** krijgen zij de mogelijkheid om speelgoed te ontlenen. De gezinnen kunnen dit materiaal ontlenen in aparte lokalen die voorzien worden op de afgesloten terreinen waar de **** gelegen zijn en zijn dus niet toegankelijk voor de andere bewoners.

De gezinnen hebben rondom de **** vrije toegang tot de open ruimtes (tuin, speeltuin, sportveld ****.) waar er voor de kinderen voldoende **** is voorzien. **** kan in een ruimer aanbod aan activiteiten worden voorzien voor de gezinnen. **** voor de ouders zullen activiteiten georganiseerd worden.

In uitoefening van hun ouderlijk gezag beslissen de ouders of hun kind(eren) mogen deelnemen aan bepaalde activiteiten. **** keuze zal door het **** steeds gerespecteerd worden.

In het kader van hun ontspanning kunnen de gezinnen, net zoals de overige bewoners, in de mate van het mogelijke, beschikken over een **** en ****.

Artikel 12.

**** artikel voorziet in de vervanging van artikel 79: de zin die voorschrijft dat er nooit varkensvlees zal worden geserveerd in de gesloten centra, wordt geschrapt. Deze zin is immers discriminerend ten opzichte van bepaalde ****. **** religieus voorschrift dat het eten van varkensvlees verbiedt, geldt enkel binnen een beperkt aantal religies. **** destijds in artikel 79 werd opgenomen dat er nooit varkensvlees wordt geserveerd in de gesloten centra, werd eenzelfde regeling opgelegd aan alle religies, terwijl het in sommige religies **** is toegestaan om varkensvlees te eten.

**** is bovendien niet rechtvaardig om in het besluit enkel rekening te houden met de **** van een beperkt aantal religies, terwijl ook andere religies **** hebben. **** een voorbeeld te geven: **** beschouwen de koe als een heilig dier waardoor veel **** geen rundvlees eten. Toch werd in dit besluit niet voorzien dat er nooit rundvlees geserveerd zou worden. **** **** kan men zich hierdoor gediscrimineerd voelen.

**** aan deze problematiek tegemoet te komen worden nu geen regels meer voorzien over welk vlees al dan niet geserveerd mag worden.

Er zal wel steeds rekening gehouden worden met de verschillende religieuze ****. **** daaraan te voldoen zullen er steeds alternatieven aangeboden worden. Zo zullen de bewoners steeds de keuze krijgen tussen een paar verschillende gerechten. **** is dan aan de bewoner zelf om uit te maken voor welk gerecht hij opteert.

Bijgevolg wordt eenzelfde regime gevolgd zoals ook van toepassing is in het gevangeniswezen. In geen enkele wet is voorzien dat het verboden zou zijn om in een gevangenis varkensvlees te serveren. **** kan dus **** varkensvlees op het menu staan, maar men voorziet in een keuzemenu, waarbij de gedetineerden kunnen kiezen uit drie of vier gerechten.

**** alternatieven die met betrekking tot voeding, zowel in de gevangenissen als in de gesloten centra, worden aangeboden, moeten ervoor zorgen dat elke persoon dit aspect van zijn geloofsovertuiging kan belijden. Deze werkwijze ligt bovendien volledig in lijn met de rechtspraak dienaangaande van het **** **** voor de **** van de **** (**** 7 december 2010, ****. 18429/06, ****/****, §§ 52-53).

**** voormeld arrest werd geoordeeld dat er inzake voeding rekening moet worden gehouden met de religieuze overtuiging van de gedetineerde, in zoverre dit niet onredelijk is.

Artikel 79 wordt bovendien ook aangepast om erin te voorzien dat de bewoners van een **** het recht hebben om hun eigen maaltijden te bereiden en de ingrediënten ontvangen, in voorkomend geval aangepast aan de leeftijd van de minderjarige kinderen, die nodig zijn om drie maaltijden per dag te bereiden. Er wordt gepreciseerd dat een keuken en elementair kookgerei te hunner beschikking worden gesteld.

Artikel 13.

**** artikel voegt een nieuwe afdeling 3 met betrekking tot de **** in. De huidige afdeling 3 wordt afdeling 4 "**** dat afwijkt van de regimes van de afdelingen 1, 2 en 3.".

Er wordt voorzien dat op gezinnen die worden vastgehouden in een centrum een apart regime van toepassing is. Elk gezin krijgt een eigen **** toegewezen, waardoor er niet meer dan één gezin in één **** kan verblijven.

**** bepalingen bepalen de inrichting en de uitrusting van de ****. **** verduidelijken de rechten en plichten van de bewoners met betrekking tot het gebruik van de verwarmingsinstallaties, de ****, het sanitair, de procedure die moet worden gevolgd indien deze installaties niet functioneren of indien het materiaal en het meubilair gebreken vertonen. **** artikelen verduidelijken dat het gezin de aard en de bestemming van de **** die ter beschikking wordt gesteld niet mag wijzigen en zich ertoe verbindt om het proper te houden en er als een goede huisvader gebruik van te maken. **** **** is voorzien van het sanitair comfort dat vereist is om aan de noden op het gebied van hygiëne en netheid van het gezin te voldoen.

**** **** zijn duidelijk gescheiden van het terrein waar de andere bewoners, die niet onder de definitie van `gezin' vallen, verblijven. **** is er tussen de gezinnen en de overige bewoners geen contact. **** visueel zal er geen contact zijn tussen hen. **** andere bewoners hebben geen zicht op de terreinen waar de **** gelegen zijn en kunnen dus niet zien wat er zich afspeelt in de tuin, op het sportveld ****.

**** de voorziene tijdstippen heeft elk gezinslid toegang tot de **** rondom de ****. In het huishoudelijk reglement zal worden verduidelijkt welke **** hieronder verstaan worden. **** de scheiding tussen de gezinnen en de andere bewoners te behouden, mogen de gezinsleden deze **** niet overschrijden.

**** van **** kan in uitzonderlijke gevallen, in het belang van het gezin, aan de gezinnen de toegang tot deze ruimtes voor een zo kort mogelijke periode worden ontzegd. **** is de **** of zijn plaatsvervanger die daartoe beslist. **** **** of zijn plaatsvervanger brengt de ****-generaal van de **** Vreemdelingenzaken hiervan onmiddellijk op de hoogte. Zo zal er bijvoorbeeld bij een betoging vlak aan het centrum, aan de gezinnen gevraagd worden om tijdens de betoging in de **** te blijven, ook al vindt deze betoging plaats gedurende een tijdsduur waarbinnen de gezinnen in principe het recht hebben om de **** te verlaten. **** een dergelijke maatregel wordt genomen, zal er steeds rekening gehouden worden met het belang van het kind. **** dient er rekening mee gehouden te worden dat, als de toegang tot de **** wordt beperkt, het gezin alsnog de mogelijkheid moet krijgen om ten minste twee uur per dag de **** te verlaten.

Het gezin zorgt ervoor dat het personeel van het centrum de administratieve formaliteiten kan vervullen in de **** tussen 6 uur en 22 uur. **** deze uren is toegang door het personeel geoorloofd indien dit noodzakelijk is, bijvoorbeeld om hulp te verlenen aan het gezin in geval van brand, indien de verwarmingsinstallatie of de elektriciteitsinstallatie niet functioneert, op verzoek van het gezin of indien de organisatie van de terugkeer dit vereist. **** dit laatste geval wordt het gezin verwittigd teneinde het familieleven te respecteren.

**** in het kader van het respect voor hun privacy, is het aan het gezin toegestaan om de deur van de **** te vergrendelen.

Er wordt tevens voorzien dat wanneer een minderjarig gezinslid zijn veiligheid, de veiligheid van andere gezinsleden of van de personeelsleden in het gedrang brengt, een afwijking op het **** mogelijk is. **** dat geval kan het minderjarig gezinslid in een aparte ruimte worden geplaatst. **** maatregel kan enkel worden opgelegd indien dit minderjarig gezinslid minstens zestien jaar oud is.

**** betreft hier geen sanctie of ****, maar wel een maatregel die kan worden opgelegd om de veiligheid van de vermelde personen te garanderen.

**** maatregel kan enkel door de ****-generaal van de **** **** opgelegd worden, voor een duur van maximum vierentwintig uur. **** termijn kan niet worden verlengd.

**** een dergelijke maatregel te nemen, moet de ****-generaal van de **** Vreemdelingenzaken steeds rekening houden met de leeftijd, de maturiteit en de kwetsbaarheid van het kind.

**** de veiligheid van de minderjarige te waarborgen, zal de toestand van de minderjarige, gedurende de tijd dat de minderjarige in een aparte ruimte geplaatst is, op regelmatige tijdstippen gecontroleerd worden. **** bevoegd personeel van het centrum zal dus geregeld de situatie in de aparte ruimte nagaan. **** minderjarige dient minstens om de twee uur bezocht te worden door een coach of door een lid van het medisch, psychologisch of opvoedend personeel.

**** bepalingen voorzien gelijkaardige bepalingen als voorzien in enerzijds artikel 55 ****.****. van het besluit van de regering van de **** **** van 13 maart 2014 betreffende het instellen van de overheidsinstellingen voor ****, tot bepaling van de verscheidene stelsels binnen deze instelling, tot vaststelling van de code voor de overheidsinstellingen voor **** en tot regeling van sommige nadere regels voor de werking van deze instellingen en anderzijds in de "**** isolatie", gevalideerd op 18 januari 2007 door het **** **** ****, die in de **** **** van toepassing is en die in de **** voor **** **** wordt gehanteerd.

**** contact met het gezin blijft gewaarborgd, aangezien aan de ouders de mogelijkheid wordt geboden om hun kind te bezoeken in de aparte ruimte.

Hoger werd er reeds op gewezen dat gezinnen met minderjarige kinderen slechts in laatste instantie en voor een zo kort mogelijke periode vastgehouden zullen worden in een gesloten centrum. In het nieuwe artikel 83/11 wordt verder gepreciseerd dat gezinnen met minderjarige kinderen gedurende twee weken kunnen worden vastgehouden. Het gezin kan echter nog maximaal twee weken langer worden vastgehouden. **** dit mogelijk zou zijn dient de ****-generaal van de **** **** dit onmiddellijk schriftelijk te melden aan de ****. **** vermeldt daarbij de reden waarom het gezin langer dan twee weken moet worden vastgehouden. **** toestand van de minderjarige kinderen en de impact van de **** op hun fysieke en psychische integriteit moeten in deze rapportering betrokken worden. **** artikel 61, kan de **** niet worden verlengd wanneer uit de eerste **** is gebleken dat een verlenging van de **** de fysieke of psychische integriteit van de minderjarige in het gedrang kan brengen. Zoals steeds het geval is, wordt dit document met de rapportage aan de **** toegevoegd aan het administratief dossier waardoor, in voorkomend geval, de beroepsinstanties (****.****. raadkamer) hier ook inzage van zullen krijgen.

Artikel 14.

Artikel 84 voorziet reeds dat in bepaalde gevallen een uitzondering gemaakt kan worden op het ****- en ****. **** artikel wordt nu gewijzigd opdat het ook mogelijk zou zijn om een uitzondering te maken op het regime `****'.

Bovendien wordt dit artikel (meer bepaald de bepaling onder 3° ) aangepast als gevolg van de aanbeveling van de **** van 9 juli 2015.

**** voorziet deze bepaling uitdrukkelijk dat de bewoner de dag voor hij het centrum (zelfs voor een korte periode) verlaat of de dag voor zijn overbrenging in een aangepast regime kan worden geplaatst.

**** is onder andere het geval wanneer hij het centrum verlaat om zich naar zijn ambassade of consulaat te begeven om de afgifte van een **** te bekomen, aangezien dit soort overbrenging meestal zeer vroeg wordt uitgevoerd.

**** doel is om de andere bewoners niet wakker te maken en onnodig onrust te veroorzaken, wanneer laatstgenoemde persoon in **** verblijft.

**** afzondering als orde- of veiligheidsmaatregel kan niet worden toegepast ten aanzien van minderjarige kinderen. **** een minderjarig kind dat ouder is dan zestien jaar en die zijn veiligheid, de veiligheid van andere gezinsleden of van de personeelsleden in het gedrang brengt, bestaat daarentegen wel de mogelijkheid om hem, onder bepaalde voorwaarden, in een aparte ruimte te laten plaatsen. Dit wordt voorzien in het nieuwe artikel 83/10.

**** afzondering in het kader van de verwijdering of overbrenging van de bewoner is niet van toepassing op gezinnen met minderjarige kinderen.

Artikel 15.

**** artikel preciseert dat de orde- en veiligheidsmaatregelen aan de leeftijd, de maturiteit en de kwetsbaarheid van een minderjarig kind worden aangepast wanneer ze worden toegepast.

**** **** hebben tot doel de veiligheid en de goede orde in het centrum te vrijwaren. **** kunnen enkel worden genomen wanneer een bewoner een inbreuk heeft gepleegd die wordt opgesomd in artikel 96 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002. **** betreft gedrag dat als onaanvaardbaar wordt beschouwd in de centra. **** kan enkel een van de **** worden opgelegd die limitatief staan opgesomd in artikel 98, § 1 van het koninklijk besluit, ****.****. intrekking van bepaalde gunsten.

**** veiligheidsmaatregelen zijn erop gericht om de veiligheid en de goede orde in het centrum te vrijwaren, maar zij worden niet gekoppeld aan expliciet in het koninklijk besluit opgesomde inbreuken en hebben dus een ruimere betekenis. **** kunnen zij preventief genomen worden, bijvoorbeeld de afzondering voorafgaand aan de verwijdering van de bewoner, zoals voorzien in artikel 84, 3° ****) van het koninklijk besluit. **** die manier hoopt men geen andere bewoners te wekken als een bewoner 's **** al verwijderd wordt. Ook wanneer een bewoner door zijn gedrag andere bewoners ergert, maar geen inbreuk pleegt, kan een veiligheidsmaatregel aangewezen zijn.

Artikel 16.

**** artikel 98 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 worden een aantal **** opgesomd. **** reeds werd vermeld in het **** aan de **** bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 is er een duidelijke gradatie in het gamma van **** die zal moeten overeenstemmen met de gradatie in het verboden gedrag.

De plaatsing in een **** is de meest verregaande **** en zal daarom niet worden opgelegd aan minderjarige bewoners.

**** een gezin kan deze maatregel evenmin worden opgelegd aan een alleenstaande ouder of aan beide ouders tegelijkertijd, indien zij met (minstens) een minderjarig kind in de **** verblijven. Dit zou immers tot gevolg hebben dat het kind zonder ouder achterblijft in de ****.

Artikel 17.

**** artikel voorziet dat een gezin met minderjarige kinderen in geen geval naar een ander centrum of een andere instelling dat of die niet aangepast is aan de noden van gezinnen met minderjarige kinderen kan worden overgebracht.

Artikel 18.

Artikel 111/2, § 3, wordt aangepast zodat de **** bedoeld in artikel 111/2, § 1, 2°, zijnde het grondig betasten van het boven- en onderlichaam over de kledij, niet meer systematisch in aanwezigheid van twee personeelsleden van hetzelfde geslacht als de bewoner uitgevoerd moet worden.

**** regels voor het grondig betasten van het lichaam over de kledij worden dus versoepeld.

Voortaan zullen ook personeelsleden van een ander geslacht kunnen deelnemen aan de **** en meer bepaald instaan voor de veiligheid tijdens de uitvoering van de ****. Het personeelslid dat het boven- en onderlichaam betast moet om reden van privacy nog steeds van hetzelfde geslacht zijn als de bewoner.

**** moest ook het personeelslid dat instaat voor de veiligheid van hetzelfde geslacht zijn als de bewoner.

**** aanpassing is ingegeven door een probleem van beschikbaarheid van personeelsleden van hetzelfde geslacht, vooral in de centra waar enkel mannelijke bewoners worden opgevangen maar er ook een groot aantal vrouwelijke personeelsleden werkzaam zijn.

**** **** bedoeld in artikel 111/2, § 1, 3°, dient wel nog steeds door twee leden van het personeel van hetzelfde geslacht als de bewoner te worden uitgevoerd. Dit principe blijft ongewijzigd.

**** op de **** van een dergelijke **** ten aanzien van minderjarigen, wordt voorzien dat zij niet onderworpen zullen worden aan deze ****.

**** de **** bedoeld in artikel 111/2, § 1, 1° en 2°, wordt geen uitzondering voorzien voor minderjarigen. **** **** worden ook op bepaalde openbare plaatsen toegepast op minderjarigen, bijvoorbeeld bij de **** in de luchthaven.

Bij het uitvoeren van een **** zal er steeds op gepaste wijze met minderjarige kinderen worden omgegaan.

Artikelen 19 en 20.

**** artikelen vervangen in de **** tekst van het koninklijk besluit het woord "geneesheer"/"geneesheren-specialisten" door het **** woord "arts"/"artsen-specialisten".

Artikel 21.

**** artikel vereist geen bijzondere commentaar.

**** is het onderwerp van dit ontwerp van koninklijk besluit.

Ik heb de eer te zijn, ****, **** **** ****, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, **** **** van **** en **** ****, ****. **** **** **** voor **** en ****, ****. ****

**** van **** afdeling **** Advies 63.513/4 van 13 juni 2018 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen' Op 16 mei 2018 is de **** van ****, afdeling ****, door de **** **** en **** van **** en **** ****, belast met de **** der gebouwen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen'.

**** ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 13 juni 2018. **** kamer was samengesteld uit **** ****, ****, **** **** en **** VOGEL, staatsraden, **** VAN ****, assessor, en **** **** VAN ****, toegevoegd griffier.

**** verslag is uitgebracht door **** ****, eerste auditeur.

**** overeenstemming tussen de **** en de **** tekst van het advies is nagezien onder toezicht van **** ****. **** advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 13 juni 2018.

**** de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten `op de **** van ****', gecoördineerd op 12 januari 1973, beperkt de afdeling **** overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande ****.

**** die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.

VOORAFGAANDE OPMERKING **** momenteel zeer veel dossiers om advies aan de afdeling **** van de **** van **** zijn voorgelegd, is het niet mogelijk geweest het ontwerp exhaustief te onderzoeken, zelfs niet indien dat onderzoek wordt beperkt tot de drie punten die in artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de **** van **** zijn vermeld.

**** advies beperkt zich dus tot het onderzoek van enkele bijzonder belangrijke kwesties van algemene dan wel specifieke aard.

**** de genoemde omstandigheden kan uiteraard niets worden afgeleid uit het feit dat in dit advies niets wordt gezegd over sommige bepalingen of sommige kwesties.

ONDERZOEK VAN HET ONTWERP **** **** 2 1. **** artikel 2 van het ontwerp wordt bepaald dat "[****]**** organisatie en werking van het centrum (...) hierop gericht dient te zijn, met bijzondere aandacht voor de noden van gezinnen en minderjarige kinderen." **** verslag aan de **** stelt in dat verband het volgende: "Artikel 3 wordt aangevuld om erin te voorzien dat bij de organisatie en de werking van het centrum er bijzondere aandacht moet zijn voor de noden van het gezin en de minderjarige kinderen.

**** dient te worden benadrukt dat de algemene regels die gelden voor de gesloten centra ook van toepassing blijven voor de gezinnen. **** sommige gevallen zullen deze regels echter aangepast worden aan de specifieke noden van een gezin.

Zo zal er op het domein en in de **** rekening worden gehouden met de beleving en bescherming van kinderen, dus met een sterk verminderde ****. **** is het bieden van een tijdelijke woonomgeving in een gesloten setting. **** toezicht is gericht op de veiligheid van de aanwezige bewoners en zal voor de gezinnen minder nadrukkelijk op het terrein zichtbaar zijn.

Het gezin zal bovendien extra ondersteuning krijgen, aangezien zij tijdens hun verblijf begeleid worden door een multidisciplinair team (****.****. een coach die hen zal begeleiden).

**** de kinderen zal er in voldoende ontspanning worden voorzien.

Speelgoed zal ter beschikking gesteld worden, maar er zullen ook activiteiten voor kinderen georganiseerd worden. Zij hebben bovendien toegang tot de tuin, waar er voldoende **** zal zijn." **** aldus weergegeven bedoeling sluit meer bepaald aan bij artikel 17 van richtlijn 2008/115/EG van het **** **** en de **** van 16 december 2008 `over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven', een bepaling die over de "[****]**** van minderjarigen en gezinnen" ****, in het bijzonder bij de leden 3 en 5 ervan, die als volgt luiden: "3. **** bewaring gestelde minderjarigen wordt de mogelijkheid geboden tot vrijetijdsbesteding, zoals op hun leeftijd afgestemde spel- en **** en, afhankelijk van de duur van hun verblijf, tot toegang tot onderwijs. (...) 5. **** bewaring van minderjarigen in afwachting van verwijdering dient het belang van het kind voorop te staan." Hoewel het verslag aan de **** tamelijk nauwkeurig is, is het **** van zijn kant te algemeen. **** te garanderen dat de voornoemde **** bepalingen daadwerkelijk in acht worden genomen en volledig worden omgezet, moet het ontworpen **** zelf met precieze regels worden aangevuld.

Artikel 3 1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 (1), dat gewijzigd wordt, luidt momenteel als volgt: "**** centra staan in voor de opvang van: 1° vreemdelingen die ressorteren onder de artikelen 74/5, §§ 1, 2° en 2 van de wet;2° vreemdelingen die ressorteren onder artikel 74/6 van de wet; 3° vreemdelingen, die ressorteren onder artikel 7, 25 en 27 van de wet." Artikel 3 van het voorliggende ontwerp strekt ertoe twee leden aan die bepaling toe te voegen die als volgt luiden: "Vooraleer het gezin met minderjarige kinderen, bedoeld in artikel 74/9, § 2, van de wet, kan worden vastgehouden in een ****, moet het gezin de mogelijkheid hebben gekregen om in een ****, zoals gedefinieerd in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, te verblijven. **** indien het gezin geen gebruik **** te maken van de mogelijkheid om in een **** te verblijven of wanneer het gezin zich niet houdt aan de voorwaarden om in een **** te verblijven, kan, onverminderd artikel 83/11, het gezin voor een zo kort mogelijke periode worden vastgehouden in een ****.

**** vorige lid is niet van toepassing indien het gezin een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid of in geval van een sterke stijging van de instroom." In het verslag aan de **** wordt die bepaling als volgt verantwoord: "Artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980 voorziet dat het gezin met minderjarige kinderen dat tracht **** binnen te komen zonder aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied te voldoen, met het oog op het overgaan tot de verwijdering, voor een zo kort mogelijke periode kan worden vastgehouden in een **** plaats aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen, gelegen in het grensgebied. **** artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 wordt voorzien dat vooraleer deze **** worden vastgehouden in een ****, zij eerst de mogelijkheid moeten hebben gekregen om in een ****, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, te verblijven om van daaruit hun vertrek te organiseren.

Wanneer het gezin geen gebruik **** te maken van deze mogelijkheid, kunnen zij worden vastgehouden in een ****.

Ook wanneer het gezin in een **** wordt ondergebracht, maar zich daar niet houdt aan de gemaakte afspraken, kan het gezin voor een zo kort mogelijke periode in een **** worden vastgehouden.

**** dient rekening gehouden te worden met de **** die in het nieuwe artikel 83/11 wordt voorzien. Daarin wordt bepaald dat een gezin met minderjarige kinderen kan worden vastgehouden voor een periode van twee weken. **** deze periode kan het gezin nog maximaal twee weken langer worden vastgehouden, mits de ****-generaal aan de **** schriftelijk de reden opgeeft voor deze verdere ****.

**** regeling voor **** geldt niet wanneer het gezin een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid of in geval van een sterke stijging van de instroom.

**** een gezin met minderjarige kinderen dat zich illegaal op het **** grondgebied bevindt bestaat reeds een gelijkaardig principe.

**** is voorzien in artikel 74/9, §§ 1 en 3, van de wet van 15 december 1980." 2.1. **** de voorliggende bepaling dienen de volgende opmerkingen te worden gemaakt. 2.2. De woorden "onverminderd artikel 83/11", die in het ontworpen tweede lid voorkomen, volstaan niet om te zorgen voor de samenhang tussen de voorliggende bepaling en de periode van twee weken, die eenmaal **** is, waarin het ontworpen artikel 83/11 voorziet.

**** ontworpen tekst moet worden herzien om te zorgen voor meer samenhang tussen die twee bepalingen en om ervoor te zorgen dat de naleving van artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980, waaruit voortvloeit dat de **** van het gezin in een gesloten centrum zo kort mogelijk moet duren, wordt gegarandeerd. **** ontworpen tekst moet met andere woorden een regeling invoeren waarbij de periode waarin het gezin in het gesloten centrum - noodzakelijkerwijs in een **** aangepast aan de noden voor gezinnen (2) -wordt vastgehouden, weliswaar tot twee weken kan duren, een periode die eventueel eenmaal **** is, maar waarbij dat om een **** ****. **** periode moet zo kort mogelijk blijven en dus in voorkomend geval korter uitvallen dan de voormelde periode van twee weken.

**** de ontworpen tekst is geredigeerd, kan hij echter zo worden geïnterpreteerd dat de periode van twee weken, eventueel ****, de norm is.

**** ontworpen besluit moet in het licht van deze opmerking worden herzien. 2.3. Voor gezinnen met minderjarige kinderen bedoeld in artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980, voorziet het ontworpen tweede lid in een ****: zo moet het gezin in kwestie (te weten het gezin met minderjarige kinderen dat tracht het **** binnen te komen zonder dat het voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 2 of 3 van de wet) eerst en vooral de mogelijkheid krijgen te verblijven in "een ****, zoals gedefinieerd in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 (...)".

**** indien het gezin weigert van die mogelijkheid gebruik te maken of indien het die mogelijkheid weliswaar heeft benut maar de voorwaarden die voor het verblijf in een dergelijke "****" zijn gesteld niet naleeft - en enkel in die gevallen - kan het in een gesloten centrum worden vastgehouden, en dat voor een zo kort mogelijke periode en in omstandigheden die aan minderjarige kinderen zijn aangepast.

**** dergelijke regeling kan in principe garanderen dat de geplande maatregelen evenredig zijn, niet alleen ten aanzien van het recht op de bescherming van het **** en het gezinsleven, gewaarborgd door onder meer artikel 8 van het **** **** tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (hierna: het **** **** voor de rechten van de mens), maar ook ten aanzien van artikel 5, lid 1, ****), van hetzelfde ****, waaruit voortvloeit, zoals het verslag aan de **** bij de ontworpen tekst vermeldt, dat de rechtmatigheid van elke **** bedoeld in dat artikel, "onder andere [afhangt] van het bestaan van een band tussen, enerzijds, de reden voor de **** en, anderzijds, de plaats en het regime van die gevangenhouding".

**** daarvan staan de ontworpen wijzigingen niettemin bloot aan fundamentele kritiek, daar het ontworpen artikel 3 stelt dat de **** betreffende het verblijf van gezinnen met minderjarige kinderen in een gesloten centrum, zoals bepaald in het ontworpen tweede lid, niet toepasselijk is "indien het gezin een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid of in geval van een sterke stijging van de instroom".

Dergelijke uitzonderingen, aldus geredigeerd en geconcipieerd, zijn niet aanvaardbaar om de volgende redenen: **** betreft de eerste uitzondering, waaraan normaal gezien uitvoering moet worden gegeven bij een beslissing met individuele strekking, die betrekking heeft op een **** gezin, moet worden vastgesteld dat het begrip "gezin [dat] een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid" te vaag is.**** afdeling **** begrijpt immers niet hoe een "gezin met minderjarige kinderen" als zodanig een "gevaar (...) voor de openbare orde of de nationale veiligheid" zou kunnen vormen. **** dergelijk gevaar zou men eventueel slechts betreffende een of meerdere geïdentificeerde gezinsleden (3) kunnen vaststellen, op basis van precieze feiten die in de motivering van de beslissing naar behoren moeten worden vermeld. **** tweede uitzondering die in het vooruitzicht wordt gesteld, lijkt principieel niet aanvaardbaar. **** begrip "sterke stijging van de instroom" is immers uitermate subjectief, wat de **** van de rechtsregel en van de tenuitvoerlegging ervan onzeker en zelfs onmogelijk maakt. **** **** die daaruit voortvloeit, is in strijd met de voornoemde bepalingen van het **** **** voor de rechten van de mens.

**** nog is dat de plaats en het regime van de **** in het afwijkende geval waarin het ontwerp voorziet dan niet meer in verhouding zou staan tot de reden die de **** rechtvaardigt: het zou er dan immers niet om gaan ervoor te zorgen dat de **** naar behoren kan worden uitgevoerd ingeval de overheid zou kunnen twijfelen aan de samenwerking van de betrokken persoon, maar het zou dan gaan om het vasthouden van personen in een gesloten centrum omdat er onvoldoende aangepaste "****" zijn, wat meer bepaald in strijd is met artikel 5, lid 1, ****), van het **** **** voor de rechten van de mens. 2.4. **** moet in het algemeen worden opgemerkt dat de **** van minderjarige kinderen in de context van de controle van migratiestromen ernstige vragen kan doen rijzen ten aanzien van artikel 3 van het **** **** voor de rechten van de mens, dat een absoluut verbod op foltering en onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen inhoudt. Zo stelt het **** **** voor de **** van de **** in arrest S.****. ****.****. ****. **** van 7 december 2017 het volgende: "**** **** **** of minors, **** **** **** ****, **** **** issues in **** ****, ****, as **** **** **** ****, ****, **** **** **** ****, are **** **** **** have **** **** (****, as **** recent ****, **** **** **** **** **** ****. ****, ****. 25794/13 **** 28151/13, § 103, 22 November 2016). ****, **** ****'s extreme **** is **** **** factor **** **** **** over **** **** **** **** status of **** immigrant. **** 22 § 1 of **** 1989 **** on **** **** of **** **** (1577 **** 3) **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** status, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** (**** **** ****.

****, ****. 39472/07 **** 39474/07, § 91, 19 **** 2012). **** recent ****, **** **** **** in **** **** **** **** **** in **** **** minors had been **** in **** ****. 80. **** **** in **** **** **** ****.**** (****. 41442/07, 19 **** 2010) had been **** **** ****, **** **** **** half ****, **** **** **** **** **** ****, **** had been **** **** **** ****. **** **** ****, **** **** of **** ****, **** **** **** **** **** **** had **** been **** **** minors, **** **** **** **** **** **** had **** **** **** **** **** in ****, **** **** **** **** **** of **** 3 (****., §§ 57-63). 81. **** **** in **** ****.**** (****. 15297/09, 13 December 2011) had been **** ****, ****, **** **** **** ****, **** had been **** **** **** **** ****. **** **** **** **** **** had been **** **** **** in **** ****-**** case **** **** **** was **** **** **** of **** **** **** been **** **** **** in ****. **** ****, **** **** (****) **** **** **** had **** been **** **** minors, (****) **** **** had been **** **** **** **** **** **** **** **** **** in ****, **** had been **** **** **** **** on account of **** arrest in **** **** **** had **** **** **** war ****, (****) **** ****, **** **** **** in **** ****, had been **** **** **** proper care of ****, **** (****) **** **** had **** **** **** **** **** of time **** **** in **** case of **** **** **** (**** ****), **** **** **** **** **** of **** 3 (****., §§ 64-69). 82. **** **** in **** ****.**** (****. 39472/07 **** 39474/07, 19 **** 2012) had been **** **** **** **** **** **** ****, **** had been **** **** **** ****. **** **** **** **** families, **** **** **** had been, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** in **** of **** **** **** in **** of **** **** of privacy **** **** **** **** environment **** ****. **** led **** **** **** **** ****, (****) **** **** **** of **** **** **** **** effect, **** ****, **** had been **** ****, had **** stress **** ****, **** **** (****) in **** of **** **** short **** of ****, **** had been **** **** of **** 3 (****., §§ 92-103). 83. **** **** in **** recent **** **** **** - ****.****. **** **** ****. **** (****. 33201/11, 12 **** 2016), ****.****. **** **** ****.

**** (****. 11593/12, 12 **** 2016), ****.****. **** **** ****. **** (****. 24587/12, 12 **** 2016), ****.****. **** **** ****. **** (****. 68264/14, 12 **** 2016) **** ****.****. **** ****.****. ****. **** (****. 76491/14, 12 **** 2016) - had been **** **** **** **** **** **** ****, **** had been **** **** **** **** **** **** **** **** ****. **** **** **** **** **** **** **** **** at issue in **** (**** ****), **** **** **** in **** **** **** **** **** in **** **** **** had **** been ****. **** had been **** **** families **** had been **** apart **** **** **** **** **** **** **** **** rooms **** ****-care ****. ****, **** of **** **** had been **** **** **** **** **** **** of **** ****, **** **** had **** **** **** **** **** high **** ****. **** **** **** ****, **** **** yard had been **** **** **** zone **** **** **** **** **** **** net, **** **** **** **** had **** been significant. **** had **** **** **** ****. **** **** of **** had been **** **** inherent in **** **** of **** **** **** **** in **** **** **** had been ****. **** over **** short **** of time **** factors had **** been sufficient **** **** **** **** of **** **** **** 3 of **** ****, over **** **** **** **** **** **** **** have **** **** **** **** **** **** **** of **** **** ****. **** **** **** of **** had been, in **** ****'s view, long **** in all **** ****, **** **** **** of **** 3 in **** of **** (**** ****.****. **** **** ****. ****, §§ 72-76; ****.****. **** **** ****. ****, §§ 111-15; ****.****. **** **** ****.

****, §§ 48-53; ****.****. **** **** ****. ****, §§ 68-72; **** ****.****. **** ****.****. ****. ****, §§ 36-40, all **** ****)." Zoals het **** in het voornoemde arrest opmerkt, is het mogelijk dat sommige maatregelen die op zichzelf worden beschouwd als aanvaardbaar ten aanzien van artikel 3 wanneer ze van korte duur zijn, niet meer aanvaardbaar zijn wanneer minderjarigen in het geding zijn, louter door het feit dat ze worden verlengd. Aangezien het om een absoluut recht ****, valt de schending van artikel 3 van het **** **** voor de rechten van de mens die aldus zou ontstaan, op geen enkele wijze te rechtvaardigen met het gedrag van de betrokkenen of met omstandigheden zoals de instroom van migranten. **** **** **** voor de **** van de **** merkt in arrest ****.****. ****.**** ****. **** van 25 januari 2018 het volgende op: "**** égard au **** **** de **** 3 de la ****, les facteurs liés **** **** **** croissant de **** **** **** pas **** les **** **** de **** **** au **** de **** **** [...], **** **** **** **** **** **** de sa **** **** **** de **** **** **** **** respect de sa **** ****. **** **** égard, **** **** **** **** **** **** ****'**** **** de **** la ****, et ****, par ****, de **** **** **** **** la **** ****'**** **** ****, peut **** **** ****'**** **** de **** 3 de la **** (...)."(4). 3. Artikel 3 van het ontwerp moet grondig worden herzien in het licht van de voorgaande opmerkingen. Artikel 9 1. Artikel 62 van het besluit van 2 augustus 2002, dat zou worden gewijzigd, luidt momenteel als volgt: "Art.62. **** bewoner heeft recht op juridische bijstand.

**** **** ziet erop toe dat de bewoner in de gelegenheid wordt gesteld een beroep te doen op de rechtshulp waarin de wet voorziet.

**** de bewoner een beroep doet op een advocaat, wordt zijn advocaat minstens 48 uur voor een eventuele eerste **** verwittigd, tenzij de bewoner dit weigert." Artikel 9 van het voorliggende ontwerp sterkt ertoe dat artikel te wijzigen zodat het voortaan als volgt luidt: "

****">Art. 62.**** bewoner heeft recht op juridische bijstand.

**** **** ziet erop toe dat de bewoner in de gelegenheid wordt gesteld een beroep te doen op de rechtshulp waarin de wet voorziet.

**** bewoner alsook zijn advocaat worden **** uur voor de eerste **** hiervan op de hoogte gebracht. **** volgende gevallen kan uitzonderlijk hiervan worden afgeweken: 1° indien er duidelijke aanwijzingen zijn dat deze mededeling de fysieke integriteit of gezondheid van de bewoner in het gedrang zal brengen;2° indien de vreemdeling niet wil dat zijn advocaat op de hoogte wordt gebracht;3° indien de informatie over de verwijdering minder dan **** uur voor de verwijdering beschikbaar is.**** in de gevallen bedoeld onder 1° en 2°, wordt de informatie gegeven op het ogenblik dat deze beschikbaar is.

**** **** of zijn plaatsvervanger neemt een gemotiveerde beslissing in het geval vermeld in het derde lid, 1°, op basis van een psychologisch advies.

**** de uitzonderingen vermeld in het derde lid toegepast worden, informeert de **** of zijn plaatsvervanger de ****-generaal hierover.

De uitzonderingen vermeld in het derde lid, 1° en 3°, zijn niet van toepassing op gezinnen met minderjarige kinderen, tenzij het gezin vrijwillig instemt met de ****." In het verslag aan de **** worden die wijzigingen als volgt verantwoord: "**** artikel 39/83 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt de vastgehouden vreemdeling geacht op elk moment te kunnen worden verwijderd na het verstrijken van de in artikel 39/57, § 1, derde lid, van voormelde wet bedoelde beroepstermijn (respectievelijk vijf of tien dagen) of, wanneer de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van de ****- of **** bij uiterst dringende noodzakelijkheid werd ingeleid binnen deze termijn, nadat de **** voor **** deze vordering heeft verworpen. Ook wanneer een vordering tot het bepalen van voorlopige maatregelen binnen voormelde termijn wordt ingediend (conform artikel 39/85 van voormelde wet), kan er niet overgegaan worden tot **** van de ****- of **** totdat de **** voor **** zich heeft uitgesproken over deze vordering.

**** vreemdeling kan echter ook al verwijderd worden vooraleer voormelde **** zijn afgelopen, doch enkel wanneer hij daar zijn toestemming voor geeft.

**** de communicatie met betrekking tot de uitvoering van de beslissing tot verwijdering te verbeteren en de risico's beter te kunnen opvangen zullen de vreemdeling en zijn advocaat in principe **** uur voor de eerste **** verwittigd worden, behalve in de drie gevallen ingevoegd in artikel 62, derde lid, zijnde: 1° indien er duidelijke aanwijzingen zijn dat de mededeling van dergelijke informatie een negatieve invloed kan hebben op de vreemdeling.**** **** bijvoorbeeld om een risico voor de vreemdeling op **** of op zelfmoord; 2° indien de vreemdeling weigert dat zijn advocaat op de hoogte wordt gebracht van deze ****.**** dit geval wordt enkel de vreemdeling zelf verwittigd; 3° wanneer de informatie met betrekking tot de verwijdering minder dan **** uur voor de verwijdering beschikbaar is.**** de informatie beschikbaar is zullen de vreemdeling en zijn advocaat op de hoogte worden gebracht.

**** rechten van de vreemdeling komen hierdoor niet in het gedrang.

Hoger werd er immers op gewezen dat de vreemdeling pas **** is na het verstrijken van de beroepstermijn. **** in sommige uitzonderlijke gevallen de vreemdeling niet **** uur voor zijn verwijdering op de hoogte wordt gesteld van het tijdstip waarop hij verwijderd zal worden, betekent geenszins dat hem een beroepsmogelijkheid wordt ontzegd. **** **** werd hem al enige tijd ervoor betekend en de beroepstermijn is in principe al verstreken op het ogenblik dat de vreemdeling verwijderd wordt. **** **** is met andere woorden reeds definitief en uitvoerbaar op het ogenblik dat de vreemdeling verwijderd wordt.

**** dient te worden benadrukt dat de regel blijft dat zowel de vreemdeling als zijn advocaat **** uur op voorhand worden verwittigd van het tijdstip waarop de vreemdeling verwijderd zal worden. **** in het ontwerp voorziene gevallen die daarvan afwijken, zijn uitzonderingen.

In het geval onder 1° wordt het recht op informatie ingeperkt om voorrang te geven aan de bescherming van de fysieke integriteit van de vreemdeling.

**** de mate van subjectiviteit te beperken die bij het nemen van een beslissing in dit geval gepaard kan gaan, wordt voorzien dat enkel de **** of zijn plaatsvervanger een beslissing kan nemen.

**** beslissing wordt genomen op basis van een psychologisch advies.

**** beslissing dient steeds gemotiveerd te zijn.

**** **** of zijn plaatsvervanger dient de ****-generaal te informeren wanneer deze uitzonderingen worden toegepast. **** die manier wordt een controle ingevoerd die misbruiken moet tegengaan. **** controle moet met andere woorden waarborgen dat de uitzonderingen niet eerder de regel zouden worden.

In het geval onder 2° wordt de vreemdeling **** uur op voorhand verwittigd, maar zijn advocaat niet. **** op vraag van de vreemdeling zelf. **** bepaling doet dus geen afbreuk aan het recht op informatie voor de vreemdeling zelf.

**** bepaling onder 3° behelst de gevallen waarbij de **** **** over geen informatie beschikt met betrekking tot de vluchtgegevens (en bijgevolg ook het gesloten centrum niet). **** informatie over het tijdstip van verwijdering is soms maar een paar uur op voorhand beschikbaar. **** is evident dat het centrum onmogelijk informatie kan meedelen aan de vreemdeling waarover ze zelf nog niet beschikt. Van zodra het centrum de vluchtgegevens ontvangt, dient ze deze informatie over te maken aan de vreemdeling en zijn advocaat.

**** laatste categorie behelst ook de vreemdelingen die in plaats van andere vreemdelingen worden verwijderd. **** een bewoner die normaal verwijderd zou worden, op het laatste moment nog een verzoek om **** bescherming indient of niet fit-****-**** wordt bevonden, dan kan hij niet verwijderd worden. **** dat moment kan er beslist worden om een andere bewoner te verwijderen in zijn plaats.

**** in dit geval zal deze informatie geen **** uur op voorhand beschikbaar zijn.

De uitzonderingen voorzien onder 1° en 3° zijn niet van toepassing op gezinnen met minderjarige kinderen, tenzij zij vrijwillig instemmen met de ****. **** met minderjarige kinderen dienen in principe steeds 48 uur op voorhand verwittigd te worden van de eerste ****, tenzij de uitzonderingen voorzien onder 1° en 3° zich voordoen én zij vrijwillig instemmen met hun vertrek. **** kan bijvoorbeeld de uitzondering voorzien onder 3° op gezinnen met minderjarige kinderen worden toegepast indien het gezin te kennen geeft vrijwillig te willen vertrekken. Indien het gezin de plaats kan innemen van andere vreemdelingen die weigeren te vertrekken, is het geoorloofd dat het gezin minder dan 48 uur op voorhand werd verwittigd van deze vlucht, op voorwaarde dat het gezin akkoord **** om met die vlucht te vertrekken. Weigert het gezin in zo'**** geval te vertrekken, dan kan er op dat ogenblik geen gedwongen verwijdering plaatsvinden." 2.1. In het licht van die toelichtingen dienen over artikel 9 van het ontwerp de volgende opmerkingen te worden gemaakt. 2.2. De uitzondering waarin het derde lid, 1°, voorziet, is niet aanvaardbaar.

**** is weliswaar evident dat bijzondere maatregelen mogen en zelfs moeten genomen worden wanneer blijkt dat de informatie die aan de bewoner wordt verstrekt over de eerste **** een gevaar kan meebrengen voor zijn fysieke of psychologische integriteit (wat overeenkomt met een geval van overmacht die verband houdt met een noodtoestand). Maar het valt niet te begrijpen hoe louter het onthouden van informatie aan de bewoner zowel als aan zijn advocaat, een passende maatregel zou zijn die evenredig is met het nagestreefde doel, in het bijzonder aangezien er andere, minder zware maatregelen voor de bewoner mogelijk zijn om diens veiligheid te garanderen (zoals specifieke psychologische bijstand, toezicht of eventueel afzondering, in omstandigheden die bij het nagestreefde doel passen), waarbij ervoor wordt gezorgd dat de bewoner en zijn raadsman volledig en transparant worden geïnformeerd. 2.3. **** de uitzondering bepaald in het ontworpen derde lid, 2°, is geredigeerd, kan ze zo worden geïnterpreteerd dat het mogelijk is zowel de bewoner als zijn advocaat niet te informeren indien de bewoner niet **** dat zijn advocaat op de hoogte wordt gebracht. **** laatstgenoemde gegeven rechtvaardigt weliswaar afdoend dat de advocaat niet op de hoogte wordt gebracht, maar kan uiteraard niet rechtvaardigen dat de bewoner zelf niet wordt geïnformeerd.

**** ontworpen tekst moet worden herzien zodat duidelijk blijkt dat in het vermelde geval de bewoner zelf op de hoogte wordt gebracht. 2.4. De uitzondering waarin het derde lid, 3°, voorziet, komt erop neer dat de geldende regel, die inhoudt dat een bewoner niet kan worden verwijderd indien zijn advocaat daar niet ten minste 48 uur op voorhand van in kennis is gesteld, wordt uitgehold. **** argument dat in het verslag aan de **** wordt aangehaald, namelijk dat hoe dan ook pas voor het eerst kan worden gepoogd de bewoner te verwijderen wanneer "de beroepstermijn (...) in principe al verstreken [is]", is in dat opzicht irrelevant aangezien de voorafgaande kennisgeving aan de advocaat er precies toe strekt onder meer juridische bijstand aan de bewoner mogelijk te maken die kan garanderen dat de **** niet plaatsvindt voordat de beroepstermijn is verstreken, in omstandigheden die dus voorbarig zouden zijn en die meer bepaald de **** (5) en **** wettelijke en reglementaire vereisten zouden schenden.

De uitzondering die hier is onderzocht lijkt dus niet aanvaardbaar. 2.5. **** in bijkomende orde de vraag betreft of de beoogde uitzonderingen toepasbaar zijn op gezinnen met minderjarige kinderen, bepaalt het ontworpen **** dat de uitzonderingen vermeld in het derde lid, 1° en 3°, niet van toepassing zijn, tenzij "het gezin vrijwillig instemt met de ****". De uitzondering vermeld in het ontworpen derde lid, 2°, is dan weer in alle gevallen toepasselijk.

**** die verschillende gevallen betreft, dient te worden vastgesteld dat de situatie van een volledig gezin met minderjarige kinderen niet op dezelfde manier kan worden bekeken als die van meerderjarige personen zonder minderjarige kinderen.

**** kan het volgende worden gesteld: 1° **** betreft het geval vermeld in punt 2° van het ontworpen derde lid dient te worden opgemerkt, los van wat hierboven in punt 2.3 al is gezegd, dat daarin geen rekening is gehouden met het geval waarin de ouders onderling geen overeenstemming bereiken over de kennisgeving aan de advocaat, een geval dat niet uit te sluiten valt. 2° **** eventuele toepassing van punt 1° van het ontworpen derde lid op gezinnen met minderjarige kinderen roept het principiële bezwaar op dat in punt 2.2 hierboven is vermeld. Wanneer het om een gezin ****, weegt dat bezwaar des te zwaarder daar het niet-verstrekken van informatie per definitie heel het gezin zou treffen, terwijl slechts een of meerdere leden ervan - en niet alle - zich eventueel zouden kunnen bevinden in de situatie van fysiek of psychologisch gevaar die bedoeld wordt. **** dat betreft doet het niet ter zake of het gezin al dan niet **** heeft ingestemd met de ****. **** "instemming van het gezin" doet hoe dan ook opnieuw de vraag rijzen wat er dient te gebeuren ingeval de ouders van mening verschillen. **** betreft de eventuele toepassing van punt 3° van het ontworpen derde lid op gezinnen met minderjarige kinderen rijst nog steeds de vraag wat er dient te gebeuren ingeval de ouders van mening verschillen.3. **** conclusie is dat artikel 9 grondig moet worden herzien in het licht van de voorgaande opmerkingen. Artikel 12 1. Artikel 79 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, dat zou worden gewijzigd, luidt momenteel als volgt: "Art.79. **** bewoner krijgt driemaal per dag een maaltijd. **** **** of een dieetmaaltijd kan op geneeskundig advies worden aangeboden. Varkensvlees wordt nooit geserveerd." **** artikel 12 van het ontwerp zou die bepaling als volgt worden vervangen: "

****">Art. 79.**** bewoner krijgt driemaal per dag een maaltijd, waarbij verschillende alternatieven worden voorzien. **** **** of een dieetmaaltijd kan op geneeskundig advies worden aangeboden.

Het gezin dat in een **** verblijft heeft het recht om zijn eigen maaltijden te bereiden. **** keuken en elementair keukengerei, met uitzondering van gevaarlijke voorwerpen, worden ter beschikking gesteld. **** ingrediënten, in voorkomend geval aangepast aan de leeftijd van de minderjarige kinderen, die nodig zijn om drie maaltijden per dag te bereiden, worden ter beschikking gesteld van het gezin." In het verslag aan de **** wordt die wijziging als volgt gerechtvaardigd: "**** artikel voorziet in de vervanging van artikel 79: de zin die voorschrijft dat er nooit varkensvlees zal worden geserveerd in de gesloten centra, wordt geschrapt. Deze zin is immers discriminerend ten opzichte van bepaalde ****. **** religieus voorschrift dat het eten van varkensvlees verbiedt, geldt enkel binnen een beperkt aantal religies. **** destijds in artikel 79 werd opgenomen dat er nooit varkensvlees wordt geserveerd in de gesloten centra, werd eenzelfde regeling opgelegd aan alle religies, terwijl het in sommige religies wel degelijk is toegestaan om varkensvlees te eten.

**** is bovendien niet rechtvaardig om in het besluit enkel rekening te houden met de **** van een beperkt aantal religies, terwijl ook andere religies **** hebben. **** een voorbeeld te geven: **** beschouwen de koe als een heilig dier waardoor veel **** geen rundvlees eten. Toch werd in dit besluit niet voorzien dat er nooit rundvlees geserveerd zou worden. **** **** kan men zich hierdoor gediscrimineerd voelen.

**** aan deze problematiek tegemoet te komen worden nu geen regels meer voorzien over welk vlees al dan niet geserveerd mag worden.

Er zal wel steeds rekening gehouden worden met de verschillende religieuze ****. **** daaraan te voldoen zullen er steeds alternatieven aangeboden worden. Zo zullen de bewoners steeds de keuze krijgen tussen een paar verschillende gerechten. **** is dan aan de bewoner zelf om uit te maken voor welk gerecht hij opteert.

Bijgevolg wordt eenzelfde regime gevolgd zoals ook van toepassing is in het gevangeniswezen. In geen enkele wet is voorzien dat het verboden zou zijn om in een gevangenis varkensvlees te serveren. **** kan dus wel degelijk varkensvlees op het menu staan, maar men voorziet in een keuzemenu, waarbij de gedetineerden kunnen kiezen uit drie of vier gerechten.

**** alternatieven die met betrekking tot voeding, zowel in de gevangenissen als in de gesloten centra, worden aangeboden, moeten ervoor zorgen dat elke persoon dit aspect van zijn geloofsovertuiging kan belijden. Deze werkwijze ligt bovendien volledig in lijn met de rechtspraak dienaangaande van het **** **** voor de **** van de **** (**** 7 december 2010, ****. 18429/06, ****/****, §§ 52-53).

**** voormeld arrest werd geoordeeld dat er inzake voeding rekening moet worden gehouden met de religieuze overtuiging van de gedetineerde, in zoverre dit niet onredelijk is.

Artikel 79 wordt bovendien ook aangepast om erin te voorzien dat de bewoners van een **** het recht hebben om hun eigen maaltijden te bereiden en de ingrediënten ontvangen, in voorkomend geval aangepast aan de leeftijd van de minderjarige kinderen, die nodig zijn om drie maaltijden per dag te bereiden. Er wordt gepreciseerd dat een keuken en elementair kookgerei te hunner beschikking worden gesteld." 2. **** regeling zoals die in het verslag aan de **** is geconcipieerd en toegelicht, lijkt geen principiële moeilijkheden op te leveren in verband met de garantie dat **** godsdienstige overtuigingen (of de afwezigheid van dergelijke overtuigingen) op het vlak van voeding worden geëerbiedigd, met inachtneming van het beginsel van de gelijkheid van personen die verschillende of geen godsdienstige overtuigingen hebben. **** neemt niet weg dat de tekst met het oog op de rechtszekerheid beter zou bepalen dat de "drie of vier gerechten" waarnaar het verslag aan de **** verwijst, zo worden samengesteld dat daarmee op een redelijke wijze tegemoetgekomen wordt aan de godsdienstige overtuigingen (of de afwezigheid ervan) van de bewoners, overeenkomstig de interpretatie die het **** **** voor de **** van de **** aan artikel 9 van het **** **** voor de rechten van de mens heeft gegeven.

Artikel 13 **** artikel 83/11 Er wordt verwezen naar de opmerking die bij artikel 3 van het ontwerp is gemaakt in verband met het ontworpen artikel 83/11.

Artikel 18 Artikel 18 van het voorontwerp heeft tot gevolg dat de regels inzake de **** waarin artikel 111/2 van het te wijzigen besluit voorziet, worden versoepeld.

**** ervoor te zorgen dat de versoepeling van die regels niet verder **** dan wat nodig is om het nagestreefde doel te bereiken en er bijgevolg een redelijke verhouding blijft bestaan, dienen in het ontworpen **** zelf de volgende twee **** te worden aangebracht, die in het verslag aan de **** staan: 1° bij de **** zoals omschreven in artikel 111/2, § 1, 2°, heeft het personeelslid dat niet van hetzelfde geslacht is als de bewoner, als enige taak te zorgen voor de veiligheid tijdens de ****;2° eveneens bij de **** zoals die omschreven is in artikel 111/2, § 1, 2°, wordt de wijze waarop met de minderjarige kinderen wordt omgegaan steeds aangepast aan hun leeftijd. Artikel 18 van het ontwerp moet dienovereenkomstig worden aangevuld.

De griffier, **** **** VAN **** **** voorzitter, **** **** _______ Nota's (1) **** besluit van 2 augustus 2002 `houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen'.(2) **** in die zin ****H 19 december 2013, ****.166/2013. (3) **** met artikel 74/9, § 3, van de wet van 15 december 1980. (4) **** 25 januari 2018, ****.****. ****.****. ****. ****, § 137. (5) **** in het bijzonder de artikelen 12 en 13 van richtlijn 2008/115/EG van het **** **** en de **** van 16 december 2008 `over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven'. 22 JULI 2018. - **** besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ****, **** der ****, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, **** ****.

**** op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 74/8, § 2, gewijzigd bij de wet van 19 januari 2012, en artikel 74/9, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 16 november 2011;

**** op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

**** op de adviezen van de **** van ****, gegeven op 22 juli 2015, 9 september 2016, 1 februari 2017, 4 augustus 2017 en 18 september 2017;

**** op de akkoordbevinding van de **** van ****, gegeven op 14 mei 2018;

**** op het advies ****. 63.513/4 van de **** van ****, gegeven op 13 juni 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de **** van ****, gecoördineerd op 12 januari 1973;

**** de voordracht van de **** van **** en **** **** en de **** voor **** en ****, **** **** besloten en besluiten **** :

****">Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2009, wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° en 9°, ****: "8° ****: plaats die zich bevindt in een centrum en die aangepast is aan de noden van een gezin met minderjarige kinderen; 9° gezin: leden van een familie van vreemdelingen die verklaren dat ze de ouders zijn of de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, evenals de minderjarigen die tot deze familie behoren en de familieleden tot en met de tweede graad die vallen onder de toepassing van artikel 74/8, § 1, van de wet.".

****">Art. 2.**** artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt: "**** organisatie en werking van het centrum dient hierop gericht te zijn, met bijzondere aandacht voor de noden van gezinnen en minderjarige kinderen. **** de minderjarige kinderen wordt onder meer in spelactiviteiten voorzien die aangepast zijn aan hun leeftijd evenals in de mogelijkheid om, gedurende het schooljaar, in het centrum onderwijs te volgen dat aangepast is aan hun leeftijd en de beperkte duur van hun verblijf in het centrum. Tijdens hun **** dient het belang van het kind voorop te staan.".

****">Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2009, wordt aangevuld met twee leden, ****: "Vooraleer het gezin met minderjarige kinderen, bedoeld in artikel 74/9, § 2, van de wet, kan worden vastgehouden in een ****, moet het gezin de mogelijkheid hebben gekregen om in een ****, zoals gedefinieerd in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de ****, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, te verblijven. **** indien het gezin geen gebruik **** te maken van de mogelijkheid om in een **** te verblijven of wanneer het gezin zich niet houdt aan de voorwaarden om in een **** te verblijven, kan het gezin worden vastgehouden in een ****. Het gezin kan slechts in een **** worden vastgehouden voor een zo kort mogelijke periode, waarbij de termijn voorzien in artikel 83/11 de maximumtermijn is.

Indien één van de gezinsleden een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, kan het verblijf in een ****, dat aan de **** in een **** vooraf dient te gaan, achterwege gelaten worden.".

****">Art. 4.**** artikel 21/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt: "6° de voorzitters van het **** ****;"; 2° de bepaling onder 13° wordt vervangen als volgt: "13° de directeur en de adjunct-directeur van het federaal **** voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de **** (****);"; 3° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 16°, ****: "16° de **** en de **** **** **** **** de ****.".

****">Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/2 ingevoegd, ****: "**** bezoek aan een gezin wordt gescheiden georganiseerd van het bezoek aan de bewoners die geen gezin vormen.".

****">Art. 6.**** artikel 30 van hetzelfde besluit worden de woorden ", de ****" ingevoegd tussen de woorden "in zijn kamer" en de woorden "of de ziekenzaal".

****">Art. 7.**** artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt: "4° het federaal **** voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de **** (****);"; 2° artikel 44 wordt aangevuld met een bepaling onder 9°, ****: "9° **** en ****, ****'**** de la **** et de **** en het **** **** die **** **** **** **** **** ****.".

****">Art. 8.Artikel 61/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2009, wordt vervangen als volgt: "**** een mislukte poging tot verwijdering onderzoekt de arts verbonden aan het centrum de bewoner: 1° indien dwangmaatregelen werden gebruikt of de **** met escorte gebeurde;2° indien de bewoner zelf hierom vraagt;3° indien de overheden belast met de uitvoering van de verwijdering vermoeden dat de fysische of psychische integriteit van de bewoner in gevaar is of kan komen. **** medisch onderzoek door de arts vindt zo spoedig mogelijk plaats.

**** afwezigheid van de arts evalueert een verpleegkundige van de medische dienst de gezondheidstoestand van de bewoner. **** verpleegkundige roept een arts op indien de bewoner dringende medische zorgen nodig heeft. **** niet urgente gevallen vindt het medisch onderzoek door de arts ten laatste 48 uren na de poging tot verwijdering plaats. **** bewoner dient zijn medewerking te verlenen aan het medisch onderzoek.".

****">Art. 9.**** artikel 62 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het derde lid wordt vervangen als volgt: "**** bewoner alsook zijn advocaat worden **** uur voor de eerste **** hiervan op de hoogte gebracht.**** volgende gevallen kan uitzonderlijk hiervan worden afgeweken: 1° indien de vreemdeling niet wil dat zijn advocaat op de hoogte wordt gebracht of indien het gezin, mits onderling akkoord van de volwassen gezinsleden, niet wil dat hun advocaat op de hoogte wordt gebracht.**** dit geval wordt enkel de vreemdeling respectievelijk het gezin op de hoogte gebracht; 2° wanneer de vreemdeling en zijn advocaat of het gezin en hun advocaat op de hoogte worden gebracht dat een verwijdering mogelijk is binnen een termijn van minder dan **** uur, indien de betrokken vreemdeling of de volwassen leden van het betrokken gezin hun akkoord geven over deze verwijdering."; 2° artikel 62 wordt aangevuld met een lid, ****: "**** de uitzonderingen vermeld in het derde lid toegepast worden, informeert de **** of zijn plaatsvervanger de ****-generaal hierover.".

****">Art. 10.Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, ****: "Gedurende het schooljaar volgen de kinderen die leerplichtig zijn in het centrum onderwijs dat aangepast is aan hun leeftijd en de beperkte duur van hun verblijf in het centrum.".

****">Art. 11.Artikel 70 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, ****: "**** de bewoners van een **** wordt een apart programma voorzien, dat aangepast is aan hun noden.".

****">Art. 12.Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "**** bewoner krijgt driemaal per dag een maaltijd, waarbij verschillende alternatieven worden voorzien, teneinde redelijkerwijs de verschillende religieuze overtuigingen, hetzij de afwezigheid daarvan, te respecteren. **** **** of een dieetmaaltijd kan op geneeskundig advies worden aangeboden.

Het gezin dat in een **** verblijft heeft het recht om zijn eigen maaltijden te bereiden. **** keuken en elementair keukengerei, met uitzondering van gevaarlijke voorwerpen, worden ter beschikking gesteld. **** ingrediënten, in voorkomend geval aangepast aan de leeftijd van de minderjarige kinderen, die nodig zijn om drie maaltijden per dag te bereiden, worden ter beschikking gesteld van het gezin.".

****">Art. 13.In **** ****, **** ****, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° afdeling 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2014, wordt afdeling 4;2° een nieuwe afdeling 3, die de artikelen 83/4 tot 83/11 bevat, wordt ingevoegd, ****: "Afdeling 3.****.

****">Art. 83/4.De gezinnen worden ondergebracht in een ****. **** **** bevinden zich op een **** zone binnen het centrum, waardoor de gezinnen gescheiden worden gehouden van de andere bewoners.

****">Art. 83/5.**** **** is voorzien van het nodige meubilair en de nodige ****, teneinde de gezinnen op waardige wijze te huisvesten. **** **** bestaat op zijn minst uit een badkamer, een toilet, een woonkamer met keuken, twee slaapkamers en een opbergruimte.

****">Art. 83/6.Het gezin mag geen werken uitvoeren in de ****.

**** de verwarmingsinstallatie, de elektriciteitsinstallatie of het sanitair niet naar behoren functioneert of indien het materiaal of het meubilair een defect vertonen, moet het gezin contact opnemen met het personeel van het centrum, zodat deze de vereiste maatregelen voor de nodige herstellingen kan nemen.

**** **** is voorzien van een oproepsysteem waarmee een personeelslid, in geval van nood, kan opgeroepen worden.

****">Art. 83/7.Het gezin verbindt zich ertoe om ervoor te zorgen dat de **** in goede staat en proper blijft en om de **** als een goede huisvader te gebruiken, zonder de aard of de bestemming ervan te wijzigen.

**** en hygiënische producten worden ter beschikking van het gezin gesteld.

****">Art. 83/8.Elk gezinslid kan dagelijks, zonder voorafgaande toestemming, tussen 6 uur en 22 uur, gebruik maken van bepaalde **** rondom de **** op voorwaarde dat deze niet overschreden worden.

**** er ernstige redenen bestaan om te vrezen dat er zich tijdens voormelde tijdstippen incidenten kunnen voordoen die de orde of de veiligheid in het gedrang kunnen brengen, kan de **** of zijn plaatsvervanger beslissen dat het in het belang van het gezin noodzakelijk is dat ze gedurende een bepaalde periode, die zo kort mogelijk is, geen gebruik mogen maken van de **** rondom de ****. **** ieder geval moet het gezin steeds de mogelijkheid hebben om gedurende ten minste twee uur per dag de **** te verlaten. **** **** of zijn plaatsvervanger brengt de ****-generaal hiervan onmiddellijk op de hoogte.

****">Art. 83/9.Het personeel van het centrum heeft toegang tot de **** tussen 6 uur en 22 uur. **** verzoek van het gezin of indien dit noodzakelijk is of indien de organisatie van de **** of van de verwijdering of van de terugname dit vereist heeft het personeel van het centrum toegang buiten deze uren. **** deze gevallen wordt het gezin verwittigd.

****">Art. 83/10.§ 1. **** een minderjarig gezinslid zestien jaar of ouder is en door zijn gedrag zijn veiligheid, de veiligheid van andere gezinsleden of van de personeelsleden in het gedrang brengt, kan een uitzondering gemaakt worden op het **** door dit gezinslid in een aparte ruimte te laten plaatsen. § 2. **** de ****-generaal kan, rekening houdend met de leeftijd, de maturiteit en de kwetsbaarheid van het kind, beslissen om het kind in een aparte ruimte te laten plaatsen. Deze plaatsing kan voor een duur van maximum vierentwintig uur en kan niet worden verlengd.

**** de veiligheid van de minderjarige te waarborgen wordt de minderjarige regelmatig opgevolgd. **** om de twee uur krijgt hij het bezoek van een coach of een lid van het medisch, psychologisch of opvoedend personeel.

**** ouders mogen hun kind bezoeken in deze ruimte.

****">Art. 83/11.Een gezin met minderjarige kinderen kan slechts worden vastgehouden voor een zo kort mogelijke periode, die niet langer dan twee weken mag duren. **** deze periode kan het gezin nog maximaal twee weken langer worden vastgehouden, mits de ****-generaal aan de **** schriftelijk de reden opgeeft voor deze verdere ****.

**** toestand van de minderjarige kinderen en de impact van de **** op hun fysieke en psychische integriteit moeten in deze rapportering betrokken worden. **** artikel 61, kan de **** niet worden verlengd wanneer uit de eerste **** is gebleken dat een verlenging van de **** de fysieke of psychische integriteit van de minderjarige in het gedrang kan brengen." ; 3° het opschrift van afdeling 3, dat afdeling 4 wordt, wordt vervangen als volgt: "**** dat afwijkt van de regimes van de afdelingen 1, 2 en 3.".

****">Art. 14.**** artikel 84 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "1 en 2" worden vervangen door de woorden "1, 2 en 3";2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° In het kader van de verwijdering of overbrenging van een bewoner: ****) de afzondering voorafgaand aan de effectieve verwijdering van de bewoner; ****) de afzondering wanneer de bewoner het centrum verlaat of voor een korte duur overgebracht wordt."; 3° artikel 84 wordt aangevuld met twee leden ****: "De uitzonderingen vermeld in het eerste lid, 2° zijn niet van toepassing op minderjarige kinderen. De uitzonderingen vermeld in het eerste lid, 3° zijn niet van toepassing op gezinnen met minderjarige kinderen.".

****">Art. 15.Artikel 97 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, ****: "**** orde- en veiligheidsmaatregelen worden aan de leeftijd, de maturiteit en de kwetsbaarheid van het minderjarig kind aangepast.".

****">Art. 16.**** artikel 98, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2009, wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, ****: "**** **** vermeld in § 1, 4° kan niet worden opgelegd aan een minderjarige bewoner. **** kan deze maatregel worden opgelegd aan een ouder of persoon die het ouderlijk gezag uitoefent indien dit tot gevolg heeft dat een minderjarig kind zonder ouder of zonder persoon die het ouderlijk gezag over hem uitoefent, in de **** verblijft.".

****">Art. 17.Artikel 105 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, ****: "Een gezin met een minderjarig kind kan in geen geval worden overgebracht naar een ander centrum of een andere instelling dat of die niet aangepast is aan de noden van gezinnen met minderjarige kinderen.".

****">Art. 18.**** artikel 111/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 8 juni 2009, wordt paragraaf 3 vervangen als volgt: "**** **** als bepaald in § 1, 2° wordt uitgevoerd door twee leden van het personeel. Het personeelslid dat de **** fysiek uitvoert moet steeds van hetzelfde geslacht zijn als de bewoner. **** ander personeelslid dient enkel in te staan voor de veiligheid tijdens de uitvoering van de ****. **** minderjarige kinderen zal steeds op een wijze worden omgegaan die aangepast is aan hun leeftijd.

**** **** als bepaald in § 1, 3° wordt uitgevoerd door twee leden van het personeel van hetzelfde geslacht als de bewoner. **** **** moet plaatsvinden in een ruimte waar geen andere bewoners of derden aanwezig zijn of kunnen ****. **** bewoners worden niet onderworpen aan deze ****.".

****">Art. 19.**** de **** tekst van hetzelfde besluit wordt in de artikelen 13, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 122 en 124 het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".

****">Art. 20.**** de **** tekst van hetzelfde besluit wordt in artikel 57 het woord "geneesheren-specialisten" vervangen door het woord "artsen-specialisten".

****">Art. 21.**** minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen is belast met de uitvoering van dit besluit.

**** te ****, 22 juli 2018.

**** **** **** : De **** van **** en **** ****, ****. **** **** **** voor **** en ****, ****. ****

^