Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 24 oktober 2003
gepubliceerd op 19 november 2003

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2003000803
pub.
19/11/2003
prom.
24/10/2003
ELI
eli/besluit/2003/10/24/2003000803/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

24 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 25. JUNI 2003 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 27.September 2002 zur Einstufung der zwischen dem 25.

Januar und 28. Februar 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002 zur Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe;

Aufgrund des Antrags des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant auf Ausdehnung des geographischen Raums des Katastrophengebiets auf das Gebiet der Gemeinde Aarschot;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. März 2003;

Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 8.

Mai 2003;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002 zur Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert: Unter der Überschrift "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor dem Wort "Herent" das Wort "Aarschot" hinzugefügt.

Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 25. Juni 2003 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2003.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL

^