Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 26 mei 2002
gepubliceerd op 07 september 2002

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 oktober 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

bron
ministerie van binnenlandse zaken
numac
2002000377
pub.
07/09/2002
prom.
26/05/2002
ELI
eli/besluit/2002/05/26/2002000377/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

26 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 oktober 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 oktober 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 oktober 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, le 26 mei 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage MINISTERIUM DES VERKEHRSWESENS UND DER INFRASTRUKTUR 17. OKTOBER 2001 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 1.Dezember 1975 zur Einführung der allgemeinen Strassenverkehrsordnung ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Juni 1985 und 20. Juli 1991;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Einführung der allgemeinen Strassenverkehrsordnung, insbesondere der Artikel 61 und 71.2, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17.September 1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18.

September 1991, 16. Juli 1997 und 9. Oktober 1998;

Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung des vorliegenden Erlasses;

Aufgrund des Gutachtens 31.502/2/V des Staatsrates vom 28. August 2001;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Mobilität und des Transportwesens, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 61.3.2 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 1.

Dezember 1975 zur Einführung der allgemeinen Strassenverkehrsordnung wird wie folgt ersetzt: « Wenn eine öffentliche Strasse mit dem Verkehrsschild B9 oder B15 gekennzeichnet ist, dürfen die Lichtzeichenanlagen auf den Querstrassen in Ausnahmefällen jedoch durch Verkehrsschilder B5 (Stopp) ersetzt werden: 1. wenn die Lichtzeichenanlagen aufgestellt sind, um einen in der Nähe einer Kreuzung gelegenen Fussgängerüberweg zu schützen, 2.wenn die Lichtzeichenanlagen auf Höhe einer Kreuzung aufgestellt sind, die sich in unmittelbarer Nähe einer anderen, mit einer Drei-Farben-Lichtzeichenanlage ausgestatteten Kreuzung befindet. » Art. 2 - Artikel 61.4 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: « 61.4.1 Drei-Farben-Rundlichtzeichenanlagen werden rechts von der Fahrbahn aufgestellt.

Als Hinweis können sie links oder über der Fahrbahn sowie dort, wo der Verkehr es rechtfertigt, wiederholt werden.

An Kreuzungen dürfen sie an der anderen Seite der Kreuzung links oder über der Fahrbahn wiederholt werden. 61.4.2 Lichtzeichenanlagen mit pfeilförmigen Lichtern werden über den Fahrspuren oder rechts angebracht.

Sie dürfen links und auch an der anderen Seite der Kreuzung links wiederholt werden. 61.4.3 Verkehrslichter dürfen auf demselben Träger auf Augenhöhe des Führers wiederholt werden. » Art. 3 - Artikel 71.2 desselben Königlichen Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17.

September 1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18. September 1991, 16. Juli 1997 und 9.Oktober 1998, wird wie folgt abgeändert: 1. [Abänderung des französischen Textes] 2.In der Legende beim Verkehrsschild F34a werden die Wörter « Polizeidienststelle » und « Gendarmerie » gestrichen und wird das Wort « Polizeidienste » nach den Wörtern « Klinik und Krankenhaus » eingefügt. 3. Folgende Verkehrsschilder werden eingefügt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art.4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2002 in Kraft.

Art. 5 - Unser Minister der Mobilität und des Transportwesens ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 17. Oktober 2001 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Mobilität und des Transportwesens Frau I. DURANT Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 mei 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^