Etaamb.openjustice.be
Wet van 04 oktober 2002
gepubliceerd op 04 maart 2003

Wet houdende instemming met het Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie "EUTELSAT", zoals gewijzigd door de Assemblee van Partijen te Cardiff, op 20 mei 1999

bron
federale overheidsdienst buitenlandse zaken, buitenlandse handel en ontwikkelingssamenwerking
numac
2002015175
pub.
04/03/2003
prom.
04/10/2002
ELI
eli/wet/2002/10/04/2002015175/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

4 OKTOBER 2002. - Wet houdende instemming met het Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie "EUTELSAT", zoals gewijzigd door de Assemblee van Partijen te Cardiff, op 20 mei 1999 (1)


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.Het Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie « EUTELSAT », zoals gewijzigd door de Assemblee van Partijen te Cardiff, op 20 mei 1999, zal volkomen gevolg hebben.

Gegeven te Brussel, 4 oktober 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, L. MICHEL De Minister van Telecommunicatie, R. DAEMS _______ Nota (1) Zitting 2001-2002 Senaat Documenten.- Ontwerp van wet ingediend op 26 april 2002, nr. 2-1115/1.

Verslag namens de commissie, 2-1115/2 Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 10/07/2002. - Stemming, vergadering van 10/07/2002.

Zitting 2001-2002 Kamer Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 50-1923/1.

Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-1923/2.

Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 20/07/2002. - Stemming, vergadering van 20/07/2002.

Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie « EUTELSAT » AANHEF De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag, De nadruk leggend op het belang van satellietcommunicatie voor de verbetering van de betrekkingen tussen hun volken en hun economieën, en op hun verlangen hun samenwerking op dit gebied te vergroten, Overwegend dat de Voorlopige Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTERIM EUTELSAT » werd opgericht ten behoeve van de exploitatie van ruimtesegmenten van Europese satellietcommunicatiesystemen, Gelet op de desbetreffende bepalingen van het Verdrag inzake de beginselen waaraan de activiteiten van Staten zijn onderworpen bij het onderzoek en gebruik van de kosmische ruimte, met inbegrip van de maan en andere hemellichamen, gesloten te Londen, Moskou en Washington op 27 januari 1967, Strevend naar de verdere opzetting en de exploitatie van het satellietcommunicatie-systeem EUTELSAT als onderdeel van een transeuropees telecommunicatienet, om telecommunicatie-diensten aan te bieden aan alle deelnemende Staten, onverminderd de rechten en verplichtingen van de Staten die Partij zijn bij de relevante Gemeenschaps- en internationale overeenkomsten, Erkennend de noodzaak om de technische, economische, regelgevende en politieke ontwikkelingen in Europa en in de wereld te volgen en er zich desnoods aan aan te passen, en in het bijzonder de wil om de operationele activiteiten en de ermee overeenstemmende activa van EUTELSAT over te dragen aan een naamloze maatschappij die valt onder een nationale jurisdictie, waarbij die maatschappij beheerd wordt op een gezonde economische en financiële basis, met inachtneming van algemeen aanvaarde commerciële grondbeginselen en van de Regeling, Zijn als volgt overeengekomen : ARTIKEL I (Definities) In dit Verdrag wordt verstaan onder : a) « Verdrag » : het Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor satellietcommunicatie « EUTELSAT », met inbegrip van de aanhef en de bijlagen, op 15 juli 1982 te Parijs opengesteld voor ondertekening door de Regeringen, zoals later gewijzigd;b) « Voorlopige Overeenkomst » : de Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTERIM EUTELSAT », gesloten te Parijs op 13 mei 1977 tussen Administraties of erkende particuliere bedrijven en neergelegd bij de Franse Administratie;c) « ECS-Overeenkomst » : de Aanvullende Overeenkomst bij de Voorlopige Overeenkomst inzake het ruimtesegment van het satellietcommunicatiesysteem voor de vaste dienst (ECS), gesloten te Parijs op 10 maart 1978;d) « Partij » : een Staat waarvoor het Verdrag in werking is getreden of voorlopig wordt toegepast;e) « Directeur-generaal van EUTELSAT » : hoofd van het uitvoerend orgaan van EUTELSAT;f) « Uitvoerend Secretaris van EUTELSAT » : hoofd van het Secretariaat van EUTELSAT; g) « Maatschappij Eutelsat S.A. » : een maatschappij die is opgericht door de wetten van één van de Partijen; zij zal aanvankelijk in Frankrijk worden gevestigd; h) « Ruimtesegment » : een groep telecommunicatiesatellieten en de voor het doen functioneren van deze satellieten benodigde installaties en uitrusting ten dienste van de plaatsbepaling, de telemetrie, de besturing, de controle en de bewaking, alsmede soortgelijke voorzieningen;i) « Satellietsysteem » : het geheel dat gevormd wordt door een ruimtesegment en de grondstations die toegang hebben tot dit ruimtesegment;j) « Telecommunicatie » : elke overbrenging, uitzending of ontvangst van tekens, signalen, schrift, beelden en geluiden of informatie van welke aard ook, door middel van draad- of radiostelsels, optische en andere elektromagnetische stelsels;k) « Grondbeginselen » : beginselen bedoeld in artikel III a) van het Verdrag; l) « Regeling » : Regeling tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. met als doel de betrekkingen vast te leggen tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. alsook hun respectieve verplichtingen, en in het bijzonder aan EUTELSAT een kader te verstrekken waarmee zij de supervisie en de naleving van de grondbeginselen door de Maatschappij Eutelsat S.A. kan waarborgen.

ARTIKEL II (Oprichting van EUTELSAT en van de Maatschappij Eutelsat S.A.) a) De Partijen richten hierbij de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie op, hierna te noemen EUTELSAT. b) i) De Maatschappij Eutelsat S.A. wordt opgericht om een satellietsysteem te exploiteren en satellietdiensten te verstrekken en daartoe worden de activa en de operationele activiteiten van EUTELSAT overgedragen aan de Maatschappij Eutelsat S.A.; ii) de Maatschappij Eutelsat S.A. wordt geregeld door haar oprichtingsakten en door de wetten van het land waarin zij werd opgericht; iii) elke Partij neemt op het grondgebied waarop de zetel van de Maatschappij Eutelsat S.A. is gevestigd of op het grondgebied waarop de activa zijn gesitueerd en/of worden geëxploiteerd, conform de Regelingen die moeten worden gesloten tussen de Partij en de Maatschappij Eutelsat S.A., de nodige maatregelen om de oprichting en de werking van de Maatschappij Eutelsat S.A. te vergemakkelijken. c) De betrekkingen tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. worden vastgelegd in de Regeling. d) De desbetreffende bepalingen in Bijlage A bij het Verdrag zijn erop gericht de continuïteit tussen de werkzaamheden van EUTELSAT en die van de Maatschappij Eutelsat S.A. te waarborgen.

ARTIKEL III (Doel van EUTELSAT) a) Het hoofddoel van EUTELSAT bestaat erin erop toe te zien dat de Maatschappij Eutelsat S.A. de grondbeginselen van dit artikel naleeft, namelijk : i) verplichtingen van openbare dienst/universele dienst : die verplichtingen zijn van toepassing op het ruimtesegment en op het gebruik ervan om diensten te verlenen die aangesloten zijn op het openbaar geschakeld telefoonnet;audiovisuele diensten en toekomstige diensten zullen worden aangeboden overeenkomstig de nationale regelgevingen en de relevante internationale overeenkomsten, in het bijzonder overeenkomstig de bepalingen van het Europees Verdrag over grensoverschrijdende televisie en rekening houdend met diegene die van toepassing zijn op het concept van universele dienst en op de informatiemaatschappij; ii) pan-Europese dekking van het satellietsysteem : dankzij de Pan-Europese dekking van haar satellietsysteem, probeert de Maatschappij Eutelsat S.A., op een economische basis, alle zones te bedienen waar er een behoefte aan communicatiediensten bestaat in de lidstaten; iii) niet-discriminatie : de diensten worden op een billijke basis aan de gebruikers geleverd, met inachtneming van commerciële soepelheid en in overeenstemming met de van kracht zijnde wetgeving; iv) eerlijke mededinging : de Maatschappij Eutelsat S.A. voegt zich naar alle van kracht zijnde wetten en reglementeringen inzake mededinging. b) Het doel van EUTELSAT is ook de continuïteit te waarborgen inzake de internationale rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de exploitatie van het EUTELSAT-ruimtesegment dat overgedragen is aan de Maatschappij Eutelsat S.A., meer bepaald krachtens het Radioreglement betreffende het freçuentiegebruik.

ARTIKEL IV (Rechtspersoonlijkheid) a) EUTELSAT bezit rechtspersoonlijkheid;b) EUTELSAT heeft alle bevoegdheden die nodig zijn voor de uitoefening van haar functies en de verwezenlijking van haar doeleinden, en mag in het bijzonder : i) contracten aangaan; ii) roerende en onroerende goederen kopen, huren, bezitten en verkopen; iii) zich partij stellen in een geding; iv) overeenkomsten sluiten met Staten of internationale organisaties.

ARTIKEL V (Kosten) a) Er worden regelingen afgesloten tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. om de kosten en uitgaven van EUTELSAT te dekken, overeenkomstig de Regeling. b) Overeenkomstig de bepalingen van a) van artikel V, en voorzover ze onder het plafond liggen dat in de Regeling is vastgelegd, draagt de Maatschappij Eutelsat S.A. de kosten die betrekking hebben op de oprichting en de werking van het Secretariaat, inclusief, maar zonder zich ertoe te beperken, de kosten voor de huur en het onderhoud van de lokalen ervan, de lonen en bezoldigingen van het personeel, de kosten voor het organiseren en het houden van vergaderingen van de Assemblee van Partijen, de kosten voor het overleg tussen EUTELSAT en de Partijen en andere organisaties en de kosten die betrekking hebben op de toepassing van de maatregelen genomen door EUTELSAT krachtens artikel III om erop toe te zien dat de Maatschappij Eutelsat S.A. de grondbeginselen naleeft.

ARTIKEL VI (Structuur van EUTELSAT) a) EUTELSAT bevat de volgende organen : i) de Assemblee van Partijen; ii) het Secretariaat, met aan het hoofd de uitvoerend Secretaris. b) Elk orgaan handelt binnen de grenzen van de bevoegdheden die door het Verdrag eraan verleend zijn. ARTIKEL VII (Assemblee van Partijen Samenstelling en vergaderingen) a) De Assemblee van Partijen is samengesteld uit alle Partijen.b) Een Partij mag door een andere worden vertegenwoordigd op een vergadering van de Assemblee van Partijen, maar een Partij mag niet meer dan twee andere Partijen vertegenwoordigen.c) De eerste gewone vergadering van de Assemblee van Partijen wordt bijeengeroepen binnen één jaar na de datum waarop het Verdrag in werking treedt.Gewone vergaderingen worden daarna om de twee jaar gehouden, tenzij de Assemblee van Partijen tijdens een gewone vergadering besluit dat ten aanzien van de volgende gewone vergadering een andere tussentijd in acht wordt genomen. d) De Assemblee van Partijen kan ook buitengewone vergaderingen houden op verzoek van één of meer Partijen, voorzover gesteund door ten minste één derde van de Partijen, of op verzoek van de Maatschappij Eutelsat S.A. In dit verzoek dient het doel van de buitengewone vergadering te worden vermeld. e) Elke Partij draagt zelf de kosten van vertegenwoordiging op de vergaderingen van de Assemblee van Partijen. ARTIKEL VIII (Assemblee van Partijen Procedure) a) Elke Partij brengt één stem uit in de Assemblee van Partijen.De Partijen die zich van stemming onthouden, worden geacht niet aan de stemming te hebben deelgenomen. b) Beslissingen inzake materiële zaken worden genomen bij goedkeuring door ten minste twee derde van de aanwezige of vertegenwoordigde Partijen die hun stem uitbrengen.Een Partij die één of twee andere Partijen vertegenwoordigt overeenkomstig de bepalingen onder b) van artikel VII van het Verdrag, kan een afzonderlijke stem uitbrengen voor elke Partij die zij vertegenwoordigt. c) Beslissingen inzake procedurezaken worden genomen bij goedkeuring door een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen van de aanwezige Partijen, die elk over één stem beschikken.d) Het quorum voor vergaderingen van de Assemblee van Partijen wordt gevormd door de vertegenwoordigers van een gewone meerderheid van alle Partijen, mits ten minste één derde van alle Partijen aanwezig is.e) De Assemblee van Partijen stelt haar eigen huishoudelijk reglement vast dat verenigbaar moet zijn met de bepalingen in het Verdrag en dat in het bijzonder bepalingen dient te bevatten voor : i) de wijze van verkiezing van haar Voorzitter en van de overige leden van het bureau; ii) de procedure voor de bijeenroeping van haar vergaderingen; iii) de bepalingen in verband met de vertegenwoordiging en de accreditatie; iv) de stemprocedures.

ARTIKEL IX (Assemblee van Partijen Functies) De Assemblee van Partijen heeft de volgende functies : a) zij onderzoekt de werkzaamheden van de Maatschappij Eutelsat S.A. die verband houden met de grondbeginselen. De Maatschappij Eutelsat S.A. kan in dit opzicht aanbevelingen doen die door de Assemblee van Partijen in aanmerking worden genomen; b) zij ziet erop toe dat de Maatschappij Eutelsat S.A. de grondbeginselen naleeft, conform de Regeling; c) zij neemt beslissingen over de wijzigingen die worden voorgesteld om te worden aangebracht in de Regeling;die wijzigingen zijn onder voorbehoud van overeenkomst tussen de partijen bij de Regeling; d) zij neemt de beslissingen die nodig zijn om de continuïteit te waarborgen inzake internationale rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de exploitatie van het EUTELSAT-ruimtesegment dat is overgedragen aan de Maatschappij Eutelsat S.A., meer bepaald krachtens het Radioreglement betreffende het frequentiegebruik; e) zij neemt beslissingen omtrent de formele betrekkingen tussen EUTELSAT en al dan niet Partij zijnde Staten of internationale organisaties, en dient in het bijzonder onderhandelingen te voeren over de Zetelovereenkomst, vermeld onder c) van artikel XII van het Verdrag;f) zij neemt beslissingen over elk voorstel dat een einde wil maken aan het Verdrag krachtens de bepalingen van c) van artikel XIV;g) zij onderzoekt de door de Partijen aan haar voorgelegde klachten;h) zij neemt beslissingen aan, krachtens de bepalingen van artikel XIII van het Verdrag, omtrent de terugtrekking van een Partij uit EUTELSAT; i) zij neemt beslissingen omtrent alle voorstellen tot wijziging van het Verdrag ingevolge de bepalingen in artikel XIV van het Verdrag, en legt aan de Maatschappij Eutelsat S.A. elk voorstel tot wijziging voor dat de regeling van haar werkzaamheden kan beïnvloeden; j) zij neemt beslissingen inzake alle aanvragen om toetreding die overeenkomstig de bepalingen onder e) van artikel XVIII van het Verdrag zijn gedaan;k) krachtens artikel X van het Verdrag benoemt zij de uitvoerend Secretaris en kan hem uit zijn ambt ontzetten en, op aanbeveling van de uitvoerend Secretaris, bepaalt zij de bezetting, het statuut en de arbeidsvoorwaarden van heel het personeel van het Secretariaat, behoorlijk rekening houdend met de Regeling;l) zij wijst een hoge ambtenaar van het Secretariaat aan, die optreedt als uitvoerend Secretaris ad interim, wanneer de uitvoerend Secretaris afwezig is of verhinderd is om zijn functie waar te nemen, of wanneer de post van uitvoerend Secretaris vacant is;m) zij keurt een jaarlijks of tweejaarlijks budget goed; n) zij keurt de wijzigingen in de vestigingsplaats van de Maatschappij Eutelsat S.A. goed overeenkomstig de bepalingen van de Regeling.

ARTIKEL X (Secretariaat) a) Het Secretariaat wordt geleid door de uitvoerend Secretaris die benoemd is door de Assemblee van Partijen.b) Het mandaat van de uitvoerend Secretaris duurt vier jaar, tenzij de Assemblee van Partijen daar anders over beslist.c) De Assemblee van Partijen kan de uitvoerend Secretaris uit zijn ambt ontzetten, door middel van een gemotiveerde beslissing, voor het einde van zijn mandaat.d) De uitvoerend Secretaris is de wettelijke vertegenwoordiger van EUTELSAT.Hij handelt onder het gezag van de Assemblee van Partijen en is rechtstreeks verantwoordelijk ten aanzien van die laatste voor de uitvoering van alle functies die aan het Secretariaat zijn toevertrouwd. e) De uitvoerend Secretaris heeft de volmacht om al het personeel van het Secretariaat te benoemen, onder voorbehoud van de goedkeuring van de Assemblee, overeenkomstig de bepalingen onder k) van artikel IX.f) Indien de post van uitvoerend Secretaris vacant is, of wanneer hij afwezig is of verhinderd om zijn functie uit te voeren, beschikt de uitvoerend Secretaris ad interim, die behoorlijk aangesteld is door de Assemblee van Partijen, over de volmachten die aan de uitvoerend Secretaris door het Verdrag zijn toegekend.g) De uitvoerend Secretaris en het personeel van het Secretariaat zien af van elke daad die onverenigbaar is met hun verantwoordelijkheden binnen EUTELSAT. ARTIKEL XI (Rechten en verplichtingen) a) De Partijen oefenen hun rechten uit en voldoen aan hun verplichtingen krachtens het Verdrag om de beginselen en de bepalingen van het Verdrag ten volle na te leven en te bevorderen.b) Alle Partijen mogen alle conferenties en vergaderingen waarop zij gerechtigd zijn zich te doen vertegenwoordigen krachtens de bepalingen van het Verdrag bijwonen, met inbegrip van alle andere vergaderingen die door EUTELSAT worden bijeengeroepen of onder de auspiciën van EUTELSAT worden gehouden in overeenstemming met de door haar getroffen regelingen voor deze vergaderingen, ongeacht de plaats waar zij worden gehouden.c) Voordat een conferentie of vergadering wordt gehouden buiten het land waar de zetel van EUTELSAT zich bevindt, zorgt de uitvoerend Secretaris ervoor dat de regelingen met de Partij die als gastvrouw voor deze conferentie of vergadering optreedt, een clausule bevatten voor de toelating tot en het verblijf in het land waar de conferentie of vergadering wordt gehouden, voor de duur ervan, van de vertegenwoordigers van alle Partijen die het recht tot bijwoning hebben. ARTIKEL XII (Zetel van EUTELSAT, voorrechten, vrijstellingen en immuniteiten) a) De zetel van EUTELSAT bevindt zich in Frankrijk.b) In het kader van de werkzaamheden waartoe het Verdrag machtiging verleent, zijn EUTELSAT en haar eigendommen op het grondgebied van alle Partijen vrijgesteld van belastingen op het inkomen en directe belastingen op het vermogen, alsook van douanerechten.c) Elke Partij verleent in overeenstemming met het in dit lid bedoelde Protocol de passende voorrechten, vrijstellingen en immuniteiten aan EUTELSAT, aan haar functionarissen en aan die categorieën van haar werknemers welke in dit Protocol zijn genoemd, aan Partijen en vertegenwoordigers van Partijen, alsmede aan personen die deelnemen aan arbitrageprocedures.In het bijzonder verleent elke Partij aan deze personen vrijwaring van wettelijke maatregelen in verband met verrichte handelingen of mondelinge of schriftelijke uitingen bij de uitoefening van hun functie en binnen de grenzen van hun verplichtingen, voorzover is bepaald, en in de gevallen die zijn vastgelegd in het in deze paragraaf bedoelde Protocol. De Partij op wier grondgebied de zetel van EUTELSAT zich bevindt, onderhandelt zo spoedig mogelijk, of onderhandelt in voorkomend geval opnieuw over een Zetelovereenkomst met EUTELSAT waarin de voorrechten, de vrijstellingen en de immuniteiten worden geregeld. De andere Partijen sluiten eveneens zo spoedig mogelijk een Protocol ter regeling van de voorrechten, de vrijstellingen en de immuniteiten. In de Zetelovereenkomst en het Protocol worden de voorwaarden voor beëindiging vastgelegd en zij zijn onafhankelijk van het Verdrag.

ARTIKEL XIII (Terugtrekking) a) Een Partij kan zich op elk tijdstip vrijwillig uit EUTELSAT terugtrekken door daarvan schriftelijk kennis te geven aan de Depositaris, zoals gedefinieerd in artikel XXI.De terugtrekking wordt van kracht drie maanden na de datum waarop de Depositaris de kennisgeving daarvan heeft ontvangen. b) Indien een Partij nalatig blijkt te zijn geweest in het voldoen aan enige verplichting krachtens het Verdrag, kan de Assemblee van Partijen, na ontvangst van een daartoe strekkende kennisgeving ofwel op eigen initiatief handelend, en na overweging van door de Partij aangevoerde argumenten, besluiten dat, indien zij vaststelt dat een verplichting niet is nageleefd, de Partij geacht kan worden zich uit EUTELSAT te hebben teruggetrokken.Vanaf de datum van een dergelijk besluit houdt het Verdrag op van kracht te zijn voor deze Partij. Een buitengewone vergadering van de Assemblee van Partijen kan daartoe worden bijeengeroepen. c) Een Partij die zich heeft teruggetrokken of wordt geacht zich te hebben teruggetrokken uit EUTELSAT, heeft niet langer enig recht op vertegenwoordiging in de Assemblee van Partijen en kan geen verplichting of verantwoordelijkheid op zich nemen na de eigenlijke datum van terugtrekking, met uitzondering van verplichtingen die voortvloeien uit handelingen of nalatigheden vóór deze datum.d) Elke kennisgeving van terugtrekking of elk besluit waarin een terugtrekking wordt geacht van kracht te zijn geworden, worden onverwijld medegedeeld aan alle Partijen door de Depositaris. ARTIKEL XIV (Wijzigingen en beëindiging) a) Elke Partij mag wijzigingen in het Verdrag voorstellen.De voorstellen van wijziging dienen aan de uitvoerend Secretaris te worden toegezonden, die de tekst ervan onverwijld aan alle Partijen verspreidt. De Assemblee van Partijen neemt de voorgestelde wijziging niet eerder in overweging dan zes maanden na de verspreiding daarvan en houdt daarbij behoorlijk rekening met alle aanbevelingen vanwege de Maatschappij Eutelsat S.A., waarvan het advies wordt gevraagd wanneer de op de Conventie voorgestelde wijziging invloed kan hebben op de regeling van haar activiteiten. De Assemblee van Partijen kan in bijzondere gevallen deze termijn verkorten door middel van een besluit, genomen overeenkomstig de vastgestelde procedure voor materiële zaken. b) Een door de Assemblee van Partijen aangenomen wijziging wordt van kracht honderd twintig dagen nadat de Depositaris kennisgevingen van aanvaarding heeft ontvangen van tweederde van de Staten die op het tijdstip van aanneming door de Assemblee van Partijen, Partij bij het Verdrag waren.Zodra de wijziging van kracht wordt, wordt deze bindend voor alle Partijen. c) De Partijen kunnen EUTELSAT ontbinden door een einde te maken aan het Verdrag via een stemming met tweederde meerderheid van alle Partijen. d) De beëindiging van het Verdrag brengt het bestaan van de Maatschappij Eutelsat S.A. niet in het gedrang. e) Tenzij anders is overeengekomen met de Maatschappij Eutelsat S.A., wordt overeenkomstig paragraaf c) van dit artikel geen beslissing genomen tot ontbinding van EUTELSAT, zolang de onder b) van artikel III vermelde internationale rechten en verplichtingen niet volledig beëindigd zijn.

ARTIKEL XV (Beslechting van geschillen) a) Alle geschillen die tussen Partijen of tussen EUTELSAT en een of meer Partijen rijzen met betrekking tot de interpretatie of de toepassing van het Verdrag, worden aan arbitrage onderworpen overeenkomstig de bepalingen in Bijlage B bij het Verdrag indien niet op andere wijze overeenstemming is bereikt binnen een jaar na het tijdstip waarop een partij bij het geschil de andere partij in kennis heeft gesteld van haar voornemen dit geschil bij minnelijke schikking te regelen.b) Alle geschillen die met betrekking tot de interpretatie en de toepassing van het Verdrag rijzen tussen een Partij en een Staat die niet langer Partij is of tussen EUTELSAT en een Staat die niet langer Partij is, nadat deze Staat heeft opgehouden Partij te zijn, worden aan arbitrage onderworpen overeenkomstig de bepalingen in Bijlage B bij het Verdrag, indien niet op andere wijze overeenstemming is bereikt binnen een jaar na het tijdstip waarop een partij bij het geschil de andere partij in kennis heeft gesteld van haar voornemen dit geschil bij minnelijke schikking te regelen, mits de Staat die heeft opgehouden Partij te zijn, daarmee instemt.Indien een Staat ophoudt Partij te zijn nadat een geschil waarbij deze Staat partij is, is onderworpen aan arbitrage ingevolge a) van dit artikel, wordt de arbitrage voortgezet tot een uitspraak is verkregen.

ARTIKEL XVI (Ondertekening Voorbehoud) a) Elke Staat waarvan de telecommunicatie-administratie of het erkende particuliere bedrijf Ondertekenende Partij is, of gerechtigd is Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst, kan Partij bij het Verdrag worden door : i) ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of ii) ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, gevolgd door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of iii) toetreding.b) Dit Verdrag staat voor ondertekening open te Parijs van 15 juli 1982 tot het tijdstip waarop het in werking treedt, en staat daarna open voor toetreding.c) Ten aanzien van het Verdrag kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt. ARTIKEL XVII (Inwerkingtreding) a) Het Verdrag treedt in werking zestig dagen na de datum waarop het overeenkomstig de bepalingen in lid i) van paragraaf a) van artikel XVI van het Verdrag is ondertekend, of is bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, door twee derde van de Staten die op het tijdstip waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, de rechtsmacht bezitten over de Ondertekenende Partijen bij de Voorlopige Overeenkomst mits deze Ondertekenende Partijen, of de door hen aangewezen Ondertekenaars van de ECS-Overeenkomst, beschikken over twee derde van de financiële aandelen krachtens de ECS-Overeenkomst.b) Het Verdrag mag niet in werking treden binnen een termijn van acht maanden na de datum waarop het wordt opengesteld voor ondertekening. Het Verdrag treedt niet in werking indien het niet is ondertekend, bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen onder a) van dit artikel binnen een termijn van zesendertig maanden na de datum waarop het voor ondertekening wordt opengesteld. c) Voor een Staat waarvan de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding wordt neergelegd na de datum waarop het Verdrag in werking treedt, treedt het Verdrag ten aanzien van die Staat in werking op de datum van deze neerlegging.d) Na de inwerkingtreding wordt het Verdrag voorlopig toegepast ten aanzien van elke Staat die het heeft ondertekend onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en die zulks heeft verzocht op het tijdstip van ondertekening of op elk later tijdstip vóór de inwerkingtreding.De voorlopige toepassing eindigt : i) na de neerlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door deze Staat; ii) na verloop van twee jaar, te rekenen van de datum, waarop dit Verdrag van kracht wordt zonder door deze Staat te zijn bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd; iii) na kennisgeving door deze Staat, vóór afloop van het in ii) van deze paragraaf genoemde tijdvak, van zijn besluit dit Verdrag niet te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren.

Zodra de voorlopige toepassing eindigt ingevolge ii) of iii) van deze paragraaf, gelden de bepalingen onder c) van artikel XIII van het Verdrag voor de rechten en verplichtingen van de Partij. e) Na inwerkingtreding vervangt het Verdrag de Voorlopige Overeenkomst en stelt deze buiten werking.Niets van de bepalingen in het Verdrag doet echter afbreuk aan de rechten of verplichtingen van een Partij, verkregen of aangegaan in haar vroegere hoedanigheid van Ondertekenende Partij bij de Voorlopige Overeenkomst.

ARTIKEL XVIII (Toetreding) a) Elke Staat waarvan de telecommunicatie-administratie of het erkende particuliere bedrijf Ondertekenende Partij was, of gerechtigd was Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst op de datum waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, kan tot het Verdrag toetreden vanaf de datum waarop het Verdrag niet langer openstaat voor ondertekening, tot twee jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag.b) De bepalingen onder c) tot en met e) van dit artikel zijn van toepassing op verzoeken om toetreding, afkomstig van de volgende Staten : i) een Staat waarvan de telecommunicatieadministratie of het erkende particuliere bedrijf Ondertekenende Partij was, of gerechtigd was Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst op de datum waarop het Verdrag werd opengesteld voor ondertekening, maar die geen Partij bij het Verdrag is geworden in overeenstemming met de bepalingen in i) of ii) onder a) van artikel XVI van het Verdrag, of onder a) van dit artikel; ii) elke andere Europese Staat die Lid is van de Internationale Telecommunicatie Unie en na de inwerkingtreding van het Verdrag daartoe wenst toe te treden. c) Elke Staat die tot het Verdrag wenst toe te treden onder de onder a) van dit artikel genoemde omstandigheden (hierna « de Verzoekende Staat » genoemd) geeft daarvan schriftelijk kennis aan de uitvoerend Secretaris en verstrekt hem alle inlichtingen betreffende de aanvraag.d) De uitvoerend Secretaris ontvangt de aanvraag van de Verzoekende Staat en legt die voor aan de Assemblee van Partijen.e) De Assemblee van Partijen spreekt zich uit over de aanvraag van de Verzoekende Staat binnen een termijn van zes maanden na de datum waarop de uitvoerend Secretaris beslist dat alle krachtens de bepalingen onder c) van dit artikel vereiste inlichtingen in zijn bezit zijn.Van de beslissing van de uitvoerend Secretaris wordt onverwijld kennis gegeven aan de Assemblee van Partijen. De beslissing van de Assemblee van Partijen komt bij geheime stemming tot stand en overeenkomstig de procedure voor beslissingen inzake materiële zaken.

Een buitengewone vergadering van de Assemblee van Partijen kan daartoe worden bijeengeroepen. f) De uitvoerend Secretaris stelt de Verzoekende Staat in kennis van de door de Assemblee van Partijen vastgestelde voorwaarden voor toetreding, die worden vastgelegd in een protocol dat als bijlage wordt toegevoegd aan de akte van toetreding die door de bedoelde Staat bij de Depositaris wordt neergelegd. ARTIKEL XIX (Aansprakelijkheid) Een Partij is niet hoofdelijk aansprakelijk voor de handelingen en verplichtingen van EUTELSAT, behalve in gevallen waarin deze aansprakelijkheid voortvloeit uit een Verdrag waarbij deze Partij en de Staat die schadevergoeding vordert, Partij zijn. In dat geval stelt EUTELSAT de betrokken Partij schadeloos voor de bedragen die deze heeft betaald, tenzij de laatstgenoemde uitdrukkelijk op zich heeft genomen deze aansprakelijkheid alleen te dragen.

ARTIKEL XX (Diverse bepalingen) a) De officiële talen en de werktalen van EUTELSAT zijn het Frans en het Engels.b) Met inachtneming van de algemene richtlijnen van de Assemblee van Partijen werkt EUTELSAT in zaken van wederzijds belang samen met de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde organisaties, in het bijzonder de Internationale Telecommunicatie Unie, en met andere internationale organisaties.c) Teneinde te voldoen aan de bepalingen in Resolutie 1721 (XVI) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, zendt EUTELSAT ter informatie een jaarverslag over haar werkzaamheden toe aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties en aan de betrokken gespecialiseerde organisaties.Het jaarverslag wordt ook toegezonden aan de Maatschappij Eutelsat S.A. ARTIKEL XXI (Depositaris) a) De Regering van de Franse Republiek is voor het Verdrag de Depositaris bij wie de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, de verzoeken tot voorlopige toepassing en kennisgevingen van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van wijzigingen, alsmede van de besluiten tot terugtrekking uit EUTELSAT of tot beëindiging van de voorlopige toepassing van het Verdrag worden neergelegd.b) Het Verdrag wordt neergelegd in het archief van de Depositaris.De Depositaris zendt een gewaarmerkt afschrift van de tekst van het Verdrag toe aan alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend of akten van toetreding daartoe hebben neergelegd, en aan de Internationale Telecommunicatie Unie. c) De Depositaris geeft alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden en zo nodig, de Internationale Telecommunicatie Unie onverwijld kennis van : i) Elke ondertekening van het Verdrag; ii) de neerlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding; iii) de aanvang van het tijdvak van zestig dagen, zoals bedoeld onder a) van artikel XVII van het Verdrag; iv) de inwerkingtreding van het Verdrag; v) elk verzoek tot voorlopige toepassing ingevolge d) van artikel XVII van het Verdrag; vi) de benoeming van de uitvoerend Secretaris, bedoeld in a) van artikel X van het Verdrag; vii) de aanneming en inwerkingtreding van elke wijziging van het Verdrag; viii) elke kennisgeving van terugtrekking; ix) elk besluit van de Assemblee van Partijen bedoeld in b) van artikel XIII van het Verdrag, wanneer een Partij wordt geacht zich te hebben teruggetrokken uit EUTELSAT; x) elke overige kennisgeving of mededeling met betrekking tot het Verdrag.d) Op het tijdstip van inwerkingtreding van het Verdrag zendt de Depositaris een gewaarmerkt afschrift van het Verdrag aan het Secretariaat van de Verenigde Naties voor registratie en publicatie overeenkomstig de bepalingen in artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties. Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

Opengesteld voor ondertekening te Parijs op vijftien juli negentienhonderd tweeëntachtig in de Franse en de Engelse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in één exemplaar.

BIJLAGE A (Overgangsbepalingen) 1. Voortzetting van de werkzaamheden a) Elke overeenkomst die door EUTELSAT is aangegaan en die van kracht is op het tijdstip waarop de Maatschappij Eutelsat S.A. wordt opgericht, blijft van kracht, tenzij en totdat deze wordt gewijzigd of ontbonden overeenkomstig de bepalingen in deze overeenkomst. Elk besluit dat door EUTELSAT wordt genomen en dat van kracht is op het tijdstip waarop de Maatschappij Eutelsat S.A. wordt opgericht, blijft van kracht, tenzij en totdat deze wordt gewijzigd of ontbonden. b) Indien op het tijdstip waarop de Maatschappij Eutelsat S.A. wordt opgericht, een orgaan van EUTELSAT is begonnen aan de uitvoering van een activiteit waartoe zij gemachtigd is of die zij dient uit te voeren, maar deze activiteit nog niet heeft voltooid, stelt de uitvoerend Secretaris of de eerste voorzitter van de directie van de Maatschappij Eutelsat S.A., in het kader van hun respectieve bevoegdheden en overeenkomstig de bepalingen die overeengekomen zijn tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A., zich in de plaats van dit orgaan ten behoeve van de voltooiing van deze activiteit. 2. Methode van overdracht a) EUTELSAT sluit met de Maatschappij Eutelsat S.A. een akkoord (het « Inbrengverdrag ») met het oog op de overdracht van het geheel of een deel van zijn activa en passiva die verband houden met zijn activiteit (zoals uitvoeriger vermeld in het Inbrengverdrag) op de Maatschappij Eutelsat S.A. (de « Overdracht »). b) De Overdracht houdt een algemene overdracht in van alle rechten, goederen en verplichtingen die vervat zitten in het patrimonium dat verband houdt met de overgedragen activiteit die beschouwd wordt als een volledige en autonome tak van activiteit.Die Overdracht heeft dezelfde uitwerking als die welke voortvloeit uit het stelsel van splitsingen met toepassing van de artikelen 382 en volgende van de Franse wet nr. 66-537 van 24 juli 1966 betreffende handelsmaatschappijen, evenwel zonder dat de verplichtingen en formaliteiten die krachtens de bepalingen van die wet op de inbrengende maatschappij wegen, op EUTELSAT van toepassing zijn. c) Onafhankelijk van wat voorafgaat, is de Overdracht vanaf de datum vastgesteld in het Inbrengverdrag tegenstelbaar erga omnes zonder dat er een kennisgeving aan of instemming vanwege iemand vereist is, waaronder ook de schuldeisers.De Overdracht is op dezelfde manier tegenstelbaar aan iedereen die via een contract intuitu personae aan EUTELSAT verbonden is. 3. Bestuur a) Wat lid 2 c) hierboven betreft, hebben alle leden van het personeel van het uitvoerend orgaan van EUTELSAT het recht te worden overgeplaatst naar de Maatschappij Eutelsat S.A. en de personen die dat recht uitoefenen genieten op de datum van hun overplaatsing de arbeidsvoorwaarden die, voorzover zij voldoen aan het Franse recht, ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke zij net voor die datum genoten. b) Personen die op de datum van de overplaatsing uitkeringen ontvangen op grond van de pensioenregeling van EUTELSAT, blijven die ontvangen overeenkomstig alle relevante bepalingen van die regeling die gelden op de dag van de overplaatsing.c) Voor personen die op de datum van de overplaatsing rechten hebben verworven op uitkeringen op grond van de pensioenregeling van EUTELSAT, zullen de gepaste maatregelen worden genomen om die rechten te vrijwaren. d) Overeenkomstig paragraaf 1 van deze bijlage, blijven de geldende arbeidsvoorwaarden van het personeel van toepassing totdat de Maatschappij Eutelsat S.A. nieuwe voorwaarden opstelt. e) Tot de aantreding van de eerste Voorzitter van de directie van de Maatschappij Eutelsat S.A. en van de eerste uitvoerend Secretaris, worden hun respectieve functies door de directeur-generaal van EUTELSAT uitgeoefend. 4. Overdracht van de functies van EUTELSAT aan de Maatschappij Eutelsat S.A. en aan de uitvoerend Secretaris a) Op de datum van oprichting van de Maatschappij Eutelsat S.A. en van het Secretariaat, brengt de directeur-generaal van EUTELSAT alle belangstellenden op de hoogte van die oprichting. b) De directeur-generaal van EUTELSAT neemt in zijn hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordiger van EUTELSAT alle maatregelen voor een tijdige Overdracht aan de Maatschappij Eutelsat S.A. en aan de uitvoerend Secretaris van alle rechten en verplichtingen die door EUTELSAT zijn verkregen.

BIJLAGE B (Arbitrageprocedure) 1. Teneinde uitspraak te kunnen doen in een geschil, zoals bedoeld in artikel XV van het Verdrag, wordt een scheidsgerecht ingesteld overeenkomstig de bepalingen in de volgende paragrafen.2. Elke Partij bij het Verdrag kan zich in het kader van de arbitrage voegen bij één van beide partijen bij het geschil.3. Het scheidsgerecht bestaat uit drie leden.Elke partij bij het geschil wijst één scheidsrechter aan binnen een termijn van twee maanden, te rekenen van de datum van ontvangst van het verzoek van de ene partij om het geschil aan arbitrage te onderwerpen. Doordat ingevolge artikel XV van het Verdrag de instemming van de partijen bij het geschil vereist is om het geschil aan arbitrage te onderwerpen, wordt de termijn van twee maanden berekend vanaf de datum van instemming. Binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de aanwijzing van de tweede scheidsrechter, wijzen de eerste twee scheidsrechter de derde scheidsrechter aan, die als voorzitter van het scheidsgerecht optreedt. Indien één van de twee scheidsrechters niet is aangewezen binnen de vereiste termijn, wordt hij, op verzoek van één van beide partijen, aangewezen door de President van het Internationale Gerechtshof of, indien er geen overeenstemming is tussen de partijen, door de Secretaris-generaal van het Permanente Hof van Arbitrage. Dezelfde procedure wordt gevolgd, indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet binnen de vereiste termijn is aangewezen. 4. Het scheidsgerecht bepaalt de plaats van zijn zitting en stelt zijn eigen huishoudelijk reglement vast.5. Elke partij draagt de kosten met betrekking tot de scheidsrechter voor wiens aanwijzing zij verantwoordelijk is, alsmede de kosten van vertegenwoordiging voor het scheidsgerecht.De uitgaven met betrekking tot de voorzitter van het scheidsgerecht worden gelijkelijk gedeeld door de partijen bij het geschil. 6. De uitspraak van het scheidsgerecht dient namens een meerderheid van zijn leden te worden gedaan, die zich niet van stemming mogen onthouden.Deze uitspraak is definitief en bindend voor alle partijen bij het geschil en is niet voor beroep vatbaar. De partijen geven onverwijld uitvoering aan de uitspraak. In geval van een geschil over de betekenis of de draagwijdte van de uitspraak licht het scheidsgerecht de uitspraak toe op verzoek van enige partij bij het geschil.

Verdrag tot oprichtingrt van de Europese Organisatie voor Satellietcommunicatie "EUTELSAT", zoals gewijzigd door de Assemblee van Partijen te Cardiff, op 20 mei 1999.

LIJST MET DE GEBONDEN STATEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) geen lid in 1999 Deze overeenkomst is in werking getreden op 28 november 2002.Voor een Staat waarvan de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding wordt neergelegd na 28 november 2002, treedt het Verdrag ten aanzien van die Staat in werking op de datum van deze neerlegging.

^