Etaamb.openjustice.be
Wet van 23 maart 2010
gepubliceerd op 26 april 2010

Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van artikelen 2 en 3 van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie. - Duitse vertaling

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2010000219
pub.
26/04/2010
prom.
23/03/2010
ELI
eli/wet/2010/03/23/2010000219/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN


23 MAART 2010. - Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van artikelen 2 en 3 van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie. - Duitse vertaling


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 23 maart 2010 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van artikelen 2 en 3 van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2010).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 23. MÄRZ 2010 - Gesetz zur Bestätigung der Königlichen Erlasse, die in Anwendung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 16.Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie ergangen sind ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Ab dem Datum ihres Inkrafttretens beziehungsweise ihres Wirksamwerdens werden bestätigt: 1. der Königliche Erlass vom 28.Oktober 2009 zur Festlegung des Datums des Ausbruchs einer Grippeepidemie oder -pandemie in Ausführung von Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 16. Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie, 2. der Königliche Erlass vom 3.November 2009 zur Einrichtung einer föderalen Datenbank in Sachen Impfungen gegen das A/H1N1-Grippevirus, 3. der Königliche Erlass vom 10.November 2009 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 5 des Gesetzes vom 16. Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie, 4. der Königliche Erlass vom 10.November 2009 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 16. Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie, 5. der Königliche Erlass vom 12.November 2009 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 1 und 2 des Gesetzes vom 16. Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie, 6. der Königliche Erlass vom 6.Dezember 2009 zur Ausführung von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 16. Oktober 2009 zur Erteilung von Befugnissen an den König im Falle einer Grippeepidemie oder -pandemie und zur Umsetzung der Richtlinie 2009/135/EG der Kommission vom 3. November 2009 mit vorübergehenden Ausnahmeregelungen für bestimmte Eignungskriterien für die Spender von Vollblut und Blutbestandteilen in Anhang III der Richtlinie 2004/33/EG im Zusammenhang mit der Gefahr eines durch die Influenza-A(H1N1)-Pandemie verursachten Versorgungsengpasses.

Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgisches Staatsblatt in Kraft.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 23. März 2010 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Frau L. ONKELINX Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S. DE CLERCK

^